BOOKS - 130 Years of Medicine in Hong Kong: From the College of Medicine for Chinese ...
130 Years of Medicine in Hong Kong: From the College of Medicine for Chinese to the Li Ka Shing Faculty of Medicine - Frank Ching December 29, 2018 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

2 TON

Views
33322

Telegram
 
130 Years of Medicine in Hong Kong: From the College of Medicine for Chinese to the Li Ka Shing Faculty of Medicine
Author: Frank Ching
Year: December 29, 2018
Format: PDF
File size: PDF 8.7 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The book "130 Years of Medicine in Hong Kong" provides an in-depth look into the evolution of medicine in Hong Kong, from its humble beginnings as a British colony to the present day. The story begins in 1887, when the London Missionary Society established the Hong Kong College of Medicine for Chinese, marking the genesis of medical education in the region. As the University of Hong Kong was founded in 1911, the College became its medical faculty, setting the stage for a rich history of innovation and progress in the field of medicine. Over the years, the Li Ka Shing Faculty of Medicine has made significant contributions to the advancement of medical and health sciences, including the discovery of the SARS virus and the development of groundbreaking surgical techniques. This book is intended for both general readers and medical practitioners, offering a comprehensive understanding of the history of medicine in Hong Kong and its impact on the community. As we delve into the history of medicine in Hong Kong, it becomes evident that technology has played a crucial role in shaping the industry. From the early days of traditional Chinese medicine to the modern era of cutting-edge medical technologies, the evolution of medicine in Hong Kong has been marked by a constant pursuit of excellence and innovation. The book explores the challenges faced by medical professionals in the past and how they adapted to the changing times, ultimately leading to the creation of a world-class medical system that serves as a model for other regions. One of the most significant factors in the evolution of medicine in Hong Kong has been the integration of Western and traditional Chinese medicine.
Книга «130 лет медицины в Гонконге» дает глубокий взгляд на эволюцию медицины в Гонконге, от ее скромного начала в качестве британской колонии до наших дней. История начинается в 1887 году, когда Лондонское миссионерское общество учредило Гонконгский медицинский колледж для китайцев, отмечая генезис медицинского образования в регионе. Поскольку Гонконгский университет был основан в 1911 году, колледж стал его медицинским факультетом, подготовив почву для богатой истории инноваций и прогресса в области медицины. За эти годы медицинский факультет Ли Ка Шинга внес значительный вклад в развитие медицинских и медицинских наук, включая открытие вируса атипичной пневмонии и разработку новаторских хирургических методов. Эта книга предназначена как для читателей широкого круга, так и для практикующих врачей, предлагая всестороннее понимание истории медицины в Гонконге и ее влияния на общество. Когда мы углубляемся в историю медицины в Гонконге, становится очевидно, что технологии сыграли решающую роль в формировании отрасли. С первых дней традиционной китайской медицины до современной эры передовых медицинских технологий эволюция медицины в Гонконге была отмечена постоянным стремлением к совершенству и инновациям. В книге рассматриваются проблемы, с которыми сталкивались медицинские работники в прошлом, и то, как они адаптировались к меняющимся временам, что в конечном итоге привело к созданию медицинской системы мирового уровня, которая служит моделью для других регионов. Одним из наиболее значимых факторов эволюции медицины в Гонконге стала интеграция западной и традиционной китайской медицины.
livre « 130 years of medicine in Hong Kong » donne un aperçu profond de l'évolution de la médecine à Hong Kong, de ses humbles débuts en tant que colonie britannique à nos jours. L'histoire commence en 1887, lorsque la London Missionary Society a créé le Hong Kong Medical College pour les Chinois, célébrant la genèse de l'éducation médicale dans la région. Depuis la fondation de l'Université de Hong Kong en 1911, le collège est devenu sa faculté de médecine, préparant le terrain à une riche histoire d'innovation et de progrès dans le domaine de la médecine. Au fil des ans, la faculté de médecine e Ka Shing a beaucoup contribué au développement des sciences de la santé et de la santé, y compris à la découverte du virus du SRAS et au développement de méthodes chirurgicales innovantes. Ce livre est destiné à la fois aux lecteurs et aux praticiens de la santé, offrant une compréhension complète de l'histoire de la médecine à Hong Kong et de son impact sur la société. Lorsque nous nous penchons sur l'histoire de la médecine à Hong Kong, il devient évident que la technologie a joué un rôle crucial dans la formation de l'industrie. Depuis les premiers jours de la médecine traditionnelle chinoise jusqu'à l'ère moderne des technologies médicales avancées, l'évolution de la médecine à Hong Kong a été marquée par un désir constant d'excellence et d'innovation. livre examine les défis auxquels les professionnels de la santé ont été confrontés dans le passé et la façon dont ils se sont adaptés à l'évolution de l'époque, ce qui a finalement conduit à la création d'un système médical de classe mondiale qui sert de modèle pour d'autres régions. L'un des facteurs les plus importants de l'évolution de la médecine à Hong Kong a été l'intégration de la médecine occidentale et traditionnelle chinoise.
libro «130 de medicina en Hong Kong» ofrece una visión profunda de la evolución de la medicina en Hong Kong, desde sus humildes inicios como colonia británica hasta la actualidad. La historia comienza en 1887, cuando la Sociedad Misionera de Londres estableció el Colegio Médico de Hong Kong para los chinos, marcando la génesis de la educación médica en la región. Desde que la Universidad de Hong Kong fue fundada en 1911, el colegio se convirtió en su facultad de medicina, preparando el terreno para una rica historia de innovación y progreso en el campo de la medicina. A lo largo de los , la Facultad de Medicina e Ka Shing ha contribuido significativamente al desarrollo de las ciencias médicas y de la salud, incluyendo el descubrimiento del virus del SARS y el desarrollo de técnicas quirúrgicas pioneras. Este libro está dirigido tanto a lectores de una amplia gama como a profesionales de la medicina, ofreciendo una comprensión integral de la historia de la medicina en Hong Kong y su impacto en la sociedad. Cuando profundizamos en la historia de la medicina en Hong Kong, se hace evidente que la tecnología ha jugado un papel crucial en la formación de la industria. Desde los primeros días de la medicina tradicional china hasta la era moderna de la tecnología médica avanzada, la evolución de la medicina en Hong Kong ha estado marcada por la búsqueda constante de la excelencia y la innovación. libro examina los desafíos que los profesionales de la salud han enfrentado en el pasado y cómo se han adaptado a los tiempos cambiantes, lo que finalmente ha llevado a la creación de un sistema médico de clase mundial que sirve de modelo para otras regiones. Uno de los factores más significativos en la evolución de la medicina en Hong Kong fue la integración de la medicina china occidental y tradicional.
O livro «130 anos de medicina em Hong Kong» oferece uma visão profunda da evolução da medicina em Hong Kong, desde seu início modesto como colônia britânica até hoje. A história começa em 1887, quando a Sociedade Missionária de Londres estabeleceu a Universidade de Medicina de Hong Kong para os chineses, celebrando a gênese da educação médica na região. Como a Universidade de Hong Kong foi fundada em 1911, a faculdade tornou-se sua faculdade de medicina, preparando o terreno para uma rica história de inovação e progresso em medicina. Ao longo dos anos, a Faculdade de Medicina Li Ka Shinga contribuiu significativamente para o desenvolvimento das ciências médicas e médicas, incluindo a descoberta do vírus da pneumonia atípica e o desenvolvimento de métodos cirúrgicos inovadores. Este livro é projetado tanto para os leitores de uma ampla gama como para os profissionais de medicina, oferecendo uma compreensão completa da história da medicina em Hong Kong e do seu impacto na sociedade. Quando nos aprofundamos na história da medicina em Hong Kong, é evidente que a tecnologia tem sido crucial para a formação do setor. Desde os primeiros dias da medicina tradicional chinesa até a era moderna de tecnologia médica avançada, a evolução da medicina em Hong Kong tem sido marcada pela busca constante pela perfeição e inovação. O livro aborda os problemas enfrentados pelos profissionais de saúde no passado e a forma como eles se adaptaram aos tempos de mudança, o que acabou por criar um sistema de saúde de nível mundial que serve de modelo para outras regiões. Um dos fatores mais importantes da evolução da medicina em Hong Kong foi a integração entre a medicina ocidental e a medicina tradicional chinesa.
Il libro «130 anni di medicina a Hong Kong» offre una visione profonda dell'evoluzione della medicina a Hong Kong, dal suo modesto inizio come colonia britannica fino ad oggi. La storia inizia nel 1887, quando la London Missionary Society ha istituito il Hong Kong Medical College per i cinesi, celebrando la genesi dell'istruzione medica nella regione. Dal momento che l'Università di Hong Kong è stata fondata nel 1911, il college è diventato la sua facoltà di medicina, preparando il terreno per una ricca storia di innovazione e progressi nel campo della medicina. Nel corso degli anni, la facoltà di medicina di e Ka Shinga ha contribuito notevolmente allo sviluppo delle scienze mediche e mediche, inclusa la scoperta del virus della polmonite atipica e lo sviluppo di tecniche chirurgiche innovative. Questo libro è progettato sia per i lettori di ampia gamma che per i professionisti, offrendo una piena comprensione della storia della medicina a Hong Kong e del suo impatto sulla società. Quando stiamo approfondendo la storia della medicina a Hong Kong, è evidente che la tecnologia ha avuto un ruolo cruciale nella formazione del settore. Fin dai primi giorni della medicina tradizionale cinese fino alla moderna era delle tecnologie mediche avanzate, l'evoluzione della medicina a Hong Kong è stata segnata dal costante desiderio di perfezione e innovazione. Il libro affronta le sfide che gli operatori sanitari hanno affrontato in passato e il modo in cui si sono adattati ai tempi che cambiano, che alla fine hanno portato alla creazione di un sistema medico di livello mondiale che funge da modello per altre regioni. Uno dei fattori più significativi dell'evoluzione della medicina a Hong Kong è stato l'integrazione della medicina occidentale e tradizionale cinese.
Das Buch „130 Jahre Medizin in Hongkong“ gibt einen tiefen Einblick in die Entwicklung der Medizin in Hongkong, von ihren bescheidenen Anfängen als britische Kolonie bis zur Gegenwart. Die Geschichte beginnt im Jahr 1887, als die London Missionary Society das Hong Kong Medical College für Chinesen gründete und die Entstehung der medizinischen Ausbildung in der Region feierte. Mit der Gründung der Universität Hongkong im Jahr 1911 wurde das College zu seiner medizinischen Fakultät und bereitete den Boden für eine reiche Geschichte der Innovation und des Fortschritts in der Medizin. Im Laufe der Jahre hat die Li Ka Shing School of Medicine wesentlich zur Entwicklung der medizinischen und medizinischen Wissenschaften beigetragen, einschließlich der Entdeckung des SARS-Virus und der Entwicklung bahnbrechender chirurgischer Techniken. Dieses Buch richtet sich sowohl an breite ser als auch an praktizierende Ärzte und bietet einen umfassenden Einblick in die Geschichte der Medizin in Hongkong und ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft. Wenn wir tiefer in die Geschichte der Medizin in Hongkong eintauchen, wird deutlich, dass die Technologie eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung der Branche gespielt hat. Von den Anfängen der traditionellen chinesischen Medizin bis zur modernen Ära der fortschrittlichen medizinischen Technologie war die Entwicklung der Medizin in Hongkong von einem ständigen Streben nach Exzellenz und Innovation geprägt. Das Buch untersucht die Herausforderungen, denen sich Angehörige der Gesundheitsberufe in der Vergangenheit gestellt haben, und wie sie sich an die sich verändernden Zeiten angepasst haben, was schließlich zu einem erstklassigen medizinischen System geführt hat, das als Modell für andere Regionen dient. Einer der wichtigsten Faktoren für die Entwicklung der Medizin in Hongkong war die Integration der westlichen und traditionellen chinesischen Medizin.
Książka „130 Years of Medicine in Hong Kong” zawiera dogłębne spojrzenie na ewolucję medycyny w Hongkongu, od jej skromnych początków jako brytyjskiej kolonii do dnia dzisiejszego. Historia rozpoczyna się w 1887 roku, kiedy London Missionary Society założył Hong Kong Medical College dla Chińczyków, oznaczając genezę edukacji medycznej w regionie. Od University of Hong Kong został założony w 1911, kolegium stało się jego Wydział Medycyny, wyznaczając etap dla bogatej historii innowacji i postępu w medycynie. Na przestrzeni lat Wydział Medyczny Li Ka Shing wniósł znaczący wkład w nauki medyczne i zdrowotne, w tym odkrycie wirusa SARS i rozwój pionierskich technik chirurgicznych. Książka ta skierowana jest do szerokiego grona czytelników i praktyków, oferując kompleksowe zrozumienie historii medycyny w Hongkongu i jej wpływu na społeczeństwo. Kiedy zagłębiamy się w historię medycyny w Hongkongu, jasne jest, że technologia odegrała kluczową rolę w kształtowaniu przemysłu. Od wczesnych czasów tradycyjnej medycyny chińskiej do nowoczesnej ery zaawansowanej technologii medycznej, ewolucja medycyny w Hongkongu jest naznaczona nieustannym zaangażowaniem na rzecz doskonałości i innowacji. W książce przeanalizowano wyzwania stojące przed pracownikami służby zdrowia w przeszłości oraz sposób, w jaki przystosowali się oni do zmieniających się czasów, co ostatecznie doprowadziło do powstania światowej klasy systemu medycznego, który służy jako model dla innych regionów. Jednym z najważniejszych czynników w ewolucji medycyny w Hongkongu była integracja zachodniej i tradycyjnej medycyny chińskiej.
הספר ”130 שנות רפואה בהונג קונג” מספק מבט מעמיק על התפתחות הרפואה בהונג קונג, מראשיתה הצנועה כמושבה בריטית ועד ימינו. הסיפור מתחיל בשנת 1887 כאשר האגודה המיסיונרית של לונדון הקימה את המכללה הרפואית של הונג קונג לסינים, המסמנת את ראשית החינוך הרפואי באזור. מאז היווסדה של אוניברסיטת הונג קונג ב-1911, המכללה הפכה לפקולטה לרפואה שלה, ובכך היוותה את הבמה להיסטוריה עשירה של חדשנות והתקדמות ברפואה. הפקולטה לרפואה של לי קה שינג תרמה תרומה משמעותית למדעי הרפואה והבריאות, כולל גילוי נגיף הסארס ופיתוח שיטות ניתוח חלוציות. הספר מכוון למגוון רחב של קוראים ועוסקים כאחד, ומציע הבנה מקיפה של ההיסטוריה של הרפואה בהונג קונג והשפעתה על החברה. כשאנו מתעמקים בהיסטוריה של הרפואה בהונג קונג, ברור שהטכנולוגיה מילאה תפקיד קריטי בעיצוב התעשייה. מימיה הראשונים של הרפואה הסינית המסורתית ועד לעידן המודרני של הטכנולוגיה הרפואית המתקדמת, האבולוציה של הרפואה בהונג קונג הספר בוחן את האתגרים שניצבו בפני אנשי רפואה בעבר וכיצד הם הסתגלו לזמנים משתנים, ובסופו של דבר הוביל למערכת רפואית ברמה עולמית המשמשת מודל לאזורים אחרים. אחד הגורמים המשמעותיים ביותר באבולוציה של הרפואה בהונג קונג היה האינטגרציה של הרפואה הסינית המערבית והמסורתית.''
"Hong Kong'da Tıbbın 130 Yılı" kitabı, bir İngiliz kolonisi olarak mütevazı başlangıcından günümüze kadar Hong Kong'daki tıbbın evrimine derinlemesine bir bakış sunuyor. Hikaye, 1887'de Londra Misyoner Derneği'nin Çince için Hong Kong Tıp Koleji'ni kurmasıyla başlıyor ve bölgedeki tıp eğitiminin doğuşunu işaret ediyor. Hong Kong Üniversitesi 1911'de kurulduğundan beri, kolej Tıp Fakültesi oldu ve tıpta zengin bir yenilik ve ilerleme tarihi için zemin hazırladı. Yıllar geçtikçe, Li Ka Shing Tıp Fakültesi, SARS virüsünün keşfi ve öncü cerrahi tekniklerin geliştirilmesi de dahil olmak üzere tıp ve sağlık bilimlerine önemli katkılarda bulunmuştur. Bu kitap, Hong Kong'daki tıp tarihi ve toplum üzerindeki etkisi hakkında kapsamlı bir anlayış sunan geniş bir okuyucu ve uygulayıcı yelpazesini hedeflemektedir. Hong Kong'daki tıp tarihine baktığımızda, teknolojinin endüstrinin şekillenmesinde kritik bir rol oynadığı açıktır. Geleneksel Çin tıbbının ilk günlerinden, ileri tıp teknolojisinin modern çağına kadar, Hong Kong'daki tıbbın evrimi, mükemmellik ve yeniliğe devam eden bir bağlılıkla işaretlenmiştir. Kitap, sağlık çalışanlarının geçmişte karşılaştıkları zorlukları ve değişen zamanlara nasıl adapte olduklarını inceleyerek, diğer bölgeler için bir model olarak hizmet veren dünya standartlarında bir tıbbi sisteme yol açmaktadır. Hong Kong'da tıbbın evrimindeki en önemli faktörlerden biri, Batı ve geleneksel Çin tıbbının entegrasyonuydu.
يقدم كتاب «130 عامًا من الطب في هونغ كونغ» نظرة متعمقة على تطور الطب في هونغ كونغ، منذ بداياته المتواضعة كمستعمرة بريطانية حتى يومنا هذا. بدأت القصة في عام 1887 عندما أنشأت جمعية لندن التبشيرية كلية هونغ كونغ الطبية للغة الصينية، مما يمثل نشأة التعليم الطبي في المنطقة. منذ تأسيس جامعة هونغ كونغ في عام 1911، أصبحت الكلية كلية الطب التابعة لها، مما مهد الطريق لتاريخ غني من الابتكار والتقدم في الطب. على مر السنين، قدمت كلية لي كا شينغ للطب مساهمات كبيرة في العلوم الطبية والصحية، بما في ذلك اكتشاف فيروس سارس وتطوير تقنيات جراحية رائدة. يستهدف هذا الكتاب مجموعة واسعة من القراء والممارسين على حد سواء، ويقدم فهمًا شاملاً لتاريخ الطب في هونغ كونغ وتأثيره على المجتمع. بينما نتعمق في تاريخ الطب في هونغ كونغ، من الواضح أن التكنولوجيا لعبت دورًا حاسمًا في تشكيل الصناعة. منذ الأيام الأولى للطب الصيني التقليدي إلى العصر الحديث للتكنولوجيا الطبية المتقدمة، تميز تطور الطب في هونغ كونغ بالتزام مستمر بالتميز والابتكار. يدرس الكتاب التحديات التي واجهها المتخصصون في الرعاية الصحية في الماضي وكيف تكيفوا مع الأوقات المتغيرة، مما أدى في النهاية إلى نظام طبي عالمي المستوى يعمل كنموذج للمناطق الأخرى. كان أحد أهم العوامل في تطور الطب في هونغ كونغ هو تكامل الطب الصيني الغربي والتقليدي.
「香港醫學130」一書深入了解了香港醫學的演變,從其作為英國殖民地的卑微開始到今天。故事始於1887,當時倫敦宣教協會成立了香港醫學院,以表彰該地區的醫學教育的起源。香港大學成立於1911,該學院成為其醫學院,為醫學領域的豐富創新和進步歷史奠定了基礎。多來,李嘉誠醫學院為醫學和健康科學的發展做出了重大貢獻,包括發現SARS病毒和開發開創性的外科手術方法。本書面向廣泛的讀者和從業者,全面了解香港的醫學史及其對社會的影響。當我們深入了解香港的醫學史時,很明顯,技術在塑造行業方面發揮了關鍵作用。從中醫到現代先進醫學技術的早期,香港醫學的發展一直以追求卓越和創新為標誌。該書探討了醫療專業人員過去面臨的挑戰,以及他們如何適應不斷變化的時代,最終導致了世界級的醫療體系的建立,該體系是其他地區的典範。香港醫學發展的最重要因素之一是西醫和中醫的融合。

You may also be interested in:

China|s Hong Kong Transformed - Retrospect and Prospects Beyond the First Decade
Social Policy Reform in Hong Kong and Shanghai: A Tale of Two Cities
Eastern Fortress A Military History of Hong Kong 1840-1970
Essential Health Benefits: Balancing Coverage and Cost Institute of Medicine Institute of Medicine and tCommittee on Defining and Revising an Essential Health Benefits Package for Qualified Health Pla
To Serve and to Lead: A History of the Diocesan Boys| School Hong Kong
Environmental Policy and Sustainable Development in China: Hong Kong in Global Context
Protests, Pandemic, and Security Predicaments: Hong Kong, Taiwan, China, and the US in the 2020s
Pocket Rough Guide Hong Kong & Macau, 4th Edition
City of the Queen: A Novel of Colonial Hong Kong (Modern Chinese Literature from Taiwan)
Hong Kong: The History and Legacy of Asia|s Leading Financial Center
Tsui Hark|s Peking Opera Blues (The New Hong Kong Cinema)
Corruption by Design: Building Clean Government in Mainland China and Hong Kong
Hong Kong Neo-Noir (Edinburgh Studies in East Asian Film)
Fundamentals of Complementary and Alternative Medicine (Fundamentals of Complementary and Integrative Medicine)
Remaking Chinese Cinema: Through the Prism of Shanghai, Hong Kong, and Hollywood (Critical Interventions)
Legacies of the Drunken Master: Politics of the Body in Hong Kong Kung Fu Comedy Films
Eurasian: Mixed Identities in the United States, China, and Hong Kong, 1842-1943
Hong Kong 1941-1945 First strike in the Pacific War (Osprey Campaign 263)
Invincible and Righteous Outlaw: The Korean Hero Hong Gildong in Literature, History, and Culture
Wives, Husbands, and Lovers: Marriage and Sexuality in Hong Kong, Taiwan, and Urban China
Memories of Tiananmen: Politics and Processes of Collective Remembering in Hong Kong, 1989-2019
Bold Venture The American Bombing of Japanese-Occupied Hong Kong, 1942–1945
The Macanese Diaspora in British Hong Kong: A Century of Transimperial Drifting (Asian History)
The Invisible Citizens of Hong Kong: Art and Stories of Vietnamese Boatpeople (Bordertown Thinker)
Making Our Own Destiny: Single Women, Opportunity, and Family in Shanghai, Hong Kong, and Tokyo
The Umbrella Movement: Civil Resistance and Contentious Space in Hong Kong (Global Asia)
Among the Braves: Hope, Struggle, and Exile in the Battle for Hong Kong and the Future of Global Democracy
Target Hong Kong A true story of U.S. Navy Pilots at War (Osprey General Military)
Let There Be Light: How Electricity Made Modern Hong Kong (Center on Global Energy Policy Series)
Target Hong Kong A true story of U.S. Navy Pilots at War (Osprey General Military)
Rights and Urban Controversies in Hong Kong: From the Eastern and Western Perspectives (Governance and Citizenship in Asia)
Cultural Capital and Parental Involvement: A Comparison of Students| Music Participation between Beijing and Hong Kong
Confucianism, Colonialism, and the Cold War. Chinese Cultural Education at Hong Kong’s New Asia College, 1949-63
Maxine Hong Kingston|s Broken Book of Life: An Intertextual Study of The Woman Warrior and China Men
Botanical Illustrated Guide to Hong Kong Native Plants (Shiu-ying Hu Herbarium Scientific Illustration Series)
Emerging Civic Urbanisms in Asia: Hong Kong, Seoul, Singapore, and Taipei beyond Developmental Urbanization (Asian Cities)
Main Melody Films: Hong Kong Directors in Mainland China (Edinburgh Studies in East Asian Film)
Record of the Seasonal Customs of Korea: Tongguk sesigi by Toae Hong Sok-mo (Korean Classics Library: Historical Materials, 12)
Other Side of Glamour: The Left-wing Studio Network in Hong Kong Cinema in the Cold War Era and Beyond (Global Film Studios)
The Common Law in Two Voices: Language, Law, and the Postcolonial Dilemma in Hong Kong