
BOOKS - RELIGION - Авеста в русских переводах (1861-1996)

Авеста в русских переводах (1861-1996)
Author: Рак И.В. (сост.)
Year: 1997
Pages: 481
Format: PDF
File size: 12 MB
Language: RU

Year: 1997
Pages: 481
Format: PDF
File size: 12 MB
Language: RU

The book "Авеста в русских переводах 1861-1996" is a comprehensive collection of all Russian translations of the sacred texts of the ancient Iranian religion of Zoroastrianism, known as the Avesta. This book is a valuable resource for historians, philologists, and anyone interested in the history of religion and the development of human society. The Avesta is considered one of the greatest cultural achievements of the ancient world, and this volume provides a unique opportunity to explore the spiritual basis of this rich and vibrant culture. The book begins with an introduction that sets the stage for the significance of the Avesta and its importance in understanding the history of Zoroastrianism and the evolution of human society. The text is written in a simplified and accessible format, making it easy to follow and understand, even for those who are not familiar with the subject matter. The first section of the book contains the original Avestan texts, which have been translated into Russian by various scholars over the years.
книга «Авеста в русских переводах 1861-1996» является всесторонней коллекцией всех российских переводов священных текстов древней иранской религии зороастризма, известного как Авеста. Эта книга - ценный ресурс для историков, филологов, всех, кто интересуется историей религии и развитием человеческого общества. Авеста считается одним из величайших культурных достижений древнего мира, и этот том дает уникальную возможность исследовать духовную основу этой богатой и яркой культуры. Книга начинается с введения, которое закладывает основу для значимости Авесты и её значения в понимании истории зороастризма и эволюции человеческого общества. Текст написан в упрощенном и доступном формате, что позволяет легко следить и понимать его даже тем, кто не знаком с тематикой. Первый раздел книги содержит оригинальные авестийские тексты, которые на протяжении многих лет переводились на русский язык различными учёными.
livre « Avesta dans les traductions russes de 1861-1996 » est une collection complète de toutes les traductions russes des textes sacrés de l'ancienne religion iranienne du zoroastrisme, connue sous le nom d'Avesta. Ce livre est une ressource précieuse pour les historiens, les philosophes, tous ceux qui s'intéressent à l'histoire de la religion et au développement de la société humaine. Avesta est considérée comme l'une des plus grandes réalisations culturelles du monde antique, et ce volume offre une occasion unique d'explorer les fondements spirituels de cette culture riche et dynamique. livre commence par une introduction qui pose les bases de l'importance d'Avesta et de son importance dans la compréhension de l'histoire du zoroastrisme et de l'évolution de la société humaine. texte est écrit dans un format simplifié et accessible, ce qui permet de le suivre et de le comprendre facilement, même pour ceux qui ne connaissent pas le sujet. La première section du livre contient les textes originaux de l'Aveste, qui au fil des ans ont été traduits en russe par divers scientifiques.
libro «Avesta en las traducciones rusas 1861-1996» es una colección completa de todas las traducciones rusas de textos sagrados de la antigua religión iraní del zoroastrismo conocido como Avesta. Este libro es un recurso valioso para historiadores, filólogos, todos los interesados en la historia de la religión y el desarrollo de la sociedad humana. Avesta es considerado uno de los mayores logros culturales del mundo antiguo, y este volumen ofrece una oportunidad única para explorar la base espiritual de esta rica y vibrante cultura. libro comienza con una introducción que sienta las bases para la importancia de Avesta y su significado en la comprensión de la historia del zoroastrismo y la evolución de la sociedad humana. texto está escrito en un formato simplificado y accesible, lo que facilita su seguimiento y comprensión incluso por aquellos que no están familiarizados con el tema. La primera sección del libro contiene textos avestianos originales que a lo largo de los han sido traducidos al ruso por diversos estudiosos.
O livro «Avesta em traduções russas 1861-1996» é uma coleção completa de todas as traduções russas de textos sagrados da antiga religião iraniana zoroastrismo, conhecida como Avesta. Este livro é um recurso valioso para historiadores, filólogos, todos os interessados na história da religião e no desenvolvimento da sociedade humana. A Avesta é considerada uma das maiores conquistas culturais do mundo antigo, e este volume oferece uma oportunidade única de explorar a base espiritual desta cultura rica e brilhante. O livro começa com uma introdução que estabelece as bases para a importância de Avesta e seu significado na compreensão da história do zoroastrismo e da evolução da sociedade humana. O texto é escrito em um formato simplificado e acessível, o que permite uma fácil observação e compreensão mesmo para aqueles que não estão familiarizados com o tema. A primeira seção do livro contém textos avestinos originais que foram traduzidos para o russo por vários cientistas ao longo dos anos.
il libro «Avesta nelle traduzioni russe 1861-1996» è una raccolta completa di tutte le traduzioni russe di testi sacri dell'antica religione zoroastrismo iraniana, conosciuta come Avesta. Questo libro è una risorsa preziosa per gli storici, i filologi, tutti coloro che si interessano alla storia religiosa e allo sviluppo della società umana. Avesta è considerato uno dei più grandi successi culturali del mondo antico, e questo volume offre un'opportunità unica per esplorare la base spirituale di questa cultura ricca e luminosa. Il libro inizia con un'introduzione che pone le basi per l'importanza di Avesta e il suo significato nella comprensione della storia dello zoroastrismo e dell'evoluzione della società umana. Il testo è scritto in un formato semplificato e accessibile, che consente di essere facilmente monitorato e compreso anche da coloro che non conoscono il tema. La prima sezione del libro contiene testi avestini originali che per anni sono stati tradotti in russo da diversi scienziati.
Das Buch „Avesta in russischen Übersetzungen 1861-1996“ ist eine umfassende Sammlung aller russischen Übersetzungen der heiligen Texte der alten iranischen Religion des Zoroastrismus, bekannt als Avesta. Dieses Buch ist eine wertvolle Ressource für Historiker, Philologen und alle, die sich für die Geschichte der Religion und die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft interessieren. Die Avesta gilt als eine der größten kulturellen Errungenschaften der Antike, und dieser Band bietet eine einzigartige Gelegenheit, die spirituellen Grundlagen dieser reichen und lebendigen Kultur zu erkunden. Das Buch beginnt mit einer Einführung, die die Grundlage für die Bedeutung der Avesta und ihre Bedeutung für das Verständnis der Geschichte des Zoroastrismus und der Evolution der menschlichen Gesellschaft legt. Der Text ist in einem vereinfachten und zugänglichen Format geschrieben, was es leicht macht, ihn auch für diejenigen zu verfolgen und zu verstehen, die mit dem Thema nicht vertraut sind. Der erste Abschnitt des Buches enthält die ursprünglichen avestischen Texte, die im Laufe der Jahre von verschiedenen Wissenschaftlern ins Russische übersetzt wurden.
Avesta w tłumaczeniach rosyjskich 1861-1996 to kompleksowy zbiór wszystkich rosyjskich przekładów świętych tekstów starożytnej irańskiej religii zaratusztrianizmu, znanej jako Avesta. Ta książka jest cennym zasobem dla historyków, filologów, wszystkich zainteresowanych historią religii i rozwojem społeczeństwa ludzkiego. Avesta jest uważana za jedno z wielkich osiągnięć kulturowych starożytnego świata, a ten tom stanowi wyjątkową okazję do zbadania duchowych podstaw tej bogatej i żywej kultury. Książka rozpoczyna się od wprowadzenia, które stanowi podstawę znaczenia Avesty i jej znaczenia dla zrozumienia historii zaratusztrianizmu i ewolucji społeczeństwa ludzkiego. Tekst jest napisany w uproszczonym i dostępnym formacie, co ułatwia śledzenie i zrozumienie nawet dla tych, którzy nie znają tego tematu. Pierwsza część książki zawiera oryginalne teksty awestańskie, które na przestrzeni lat zostały przetłumaczone na język rosyjski przez różnych uczonych.
אווסטה בתרגומים רוסיים 1861-1996 הוא אוסף מקיף של כל התרגומים הרוסיים של הטקסטים הקדושים של הדת האיראנית העתיקה של הזורואסטריאניזם, המכונה אווסטה. ספר זה הוא משאב חשוב עבור היסטוריונים, פילולוגים, כל מי שמעוניין בהיסטוריה של הדת ובהתפתחות החברה האנושית. אווסטה נחשבת לאחד ההישגים התרבותיים הגדולים של העולם העתיק, וכרך זה מספק הזדמנות ייחודית לחקור את הבסיס הרוחני של תרבות עשירה ותוססת זו. הספר מתחיל בהקדמה המניחה את היסודות לחשיבות האווסטה ומשמעותה בהבנת ההיסטוריה של הזורואסטריאניזם והתפתחות החברה האנושית. הטקסט כתוב בפורמט מפושט ונגיש, מה שמקל לעקוב ולהבין גם למי שאינו מכיר את הנושא. החלק הראשון של הספר מכיל טקסטים אווסטניים מקוריים, אשר במהלך השנים תורגמו לרוסית על ידי חוקרים שונים.''
Avesta Rusça Çeviriler 1861-1996, Avesta olarak bilinen eski İran Zerdüştlük dininin kutsal metinlerinin tüm Rusça çevirilerinin kapsamlı bir koleksiyonudur. Bu kitap tarihçiler, filologlar, din tarihi ve insan toplumunun gelişimi ile ilgilenen herkes için değerli bir kaynaktır. Avesta, antik dünyanın en büyük kültürel başarılarından biri olarak kabul edilir ve bu cilt, bu zengin ve canlı kültürün manevi temelini keşfetmek için eşsiz bir fırsat sunar. Kitap, Avesta'nın önemini ve Zerdüştlük tarihini ve insan toplumunun evrimini anlamadaki önemini ortaya koyan bir giriş ile başlıyor. Metin basitleştirilmiş ve erişilebilir bir biçimde yazılmıştır, bu da konuya aşina olmayanlar için bile takip etmeyi ve anlamayı kolaylaştırır. Kitabın ilk bölümü, yıllar boyunca çeşitli akademisyenler tarafından Rusça'ya çevrilen orijinal Avestan metinlerini içermektedir.
أفيستا في الترجمات الروسية 1861-1996 هي مجموعة شاملة من جميع الترجمات الروسية للنصوص المقدسة للدين الإيراني القديم الزرادشتية، والمعروفة باسم أفيستا. هذا الكتاب هو مورد قيم للمؤرخين وعلماء اللغة وكل من يهتم بتاريخ الدين وتطور المجتمع البشري. تعتبر أفيستا واحدة من أعظم الإنجازات الثقافية للعالم القديم، ويوفر هذا المجلد فرصة فريدة لاستكشاف الأساس الروحي لهذه الثقافة الغنية والنابضة بالحياة. يبدأ الكتاب بمقدمة تضع الأساس لأهمية الأفيستا وأهميتها في فهم تاريخ الزرادشتية وتطور المجتمع البشري. النص مكتوب في شكل مبسط ويمكن الوصول إليه، مما يجعل من السهل متابعته وفهمه حتى بالنسبة لأولئك الذين ليسوا على دراية بالموضوع. يحتوي القسم الأول من الكتاب على نصوص أفيستان الأصلية، والتي ترجمها علماء مختلفون على مر السنين إلى الروسية.
러시아 번역 1861-1996의 Avesta는 Avesta로 알려진 고대이란 종교 조로아스터 교의 신성한 텍스트에 대한 모든 러시아 번역본의 포괄적 인 모음입니다. 이 책은 역사가, 철학자, 종교의 역사와 인간 사회의 발전에 관심이있는 모든 사람들에게 귀중한 자료입니다. 아베스타는 고대 세계의 위대한 문화적 업적 중 하나로 여겨지며, 이 책은이 풍부하고 활기찬 문화의 영적 기초를 탐구 할 수있는 독특한 기회를 제공합니다. 이 책은 아베스타의 중요성과 조로아스터 교의 역사와 인간 사회의 진화를 이해하는 데있어 그 중요성에 대한 토대를 마련하는 소개로 시작됩니다. 텍스트는 간단하고 액세스 가능한 형식으로 작성되므로 주제에 익숙하지 않은 사람들조차도 쉽게 따르고 이해할 수 있습니다. 이 책의 첫 번째 섹션에는 원본 Avestan 텍스트가 포함되어 있으며 수년에 걸쳐 다양한 학자들이 러시아어로 번역했습니다.
Avesta in Russian Translations 1861-1996は、古代イランの宗教ゾロアスター教の神聖なテキストのすべてのロシア語翻訳の包括的なコレクションです。この本は、歴史家、言語学者、宗教の歴史と人間社会の発展に関心のあるすべての人にとって貴重な資料です。アベスタは古代世界の偉大な文化的成果の一つと考えられており、このボリュームは、この豊かで活気に満ちた文化の精神的な基礎を探求するユニークな機会を提供します。本書は、ゾロアスター教の歴史と人間社会の進化を理解する上でのアベスタの意義とその意義の基礎を築くことから始まります。テキストは簡略化されたアクセス可能な形式で書かれているため、トピックに精通していない人でも簡単に従うことができます。本の最初のセクションには、数の間に様々な学者によってロシア語に翻訳されたオリジナルのアヴェスタン語のテキストが含まれています。
書「Avesta in Russian Translations 1861-1996」是俄羅斯對古代伊朗瑣羅亞斯德教(稱為Avesta)神聖文本的所有翻譯的完整集合。這本書是歷史學家,語言學家,對宗教歷史和人類社會發展感興趣的任何人的寶貴資源。阿韋斯塔(Avesta)被認為是古代世界最大的文化成就之一,這本書為探索這種豐富而充滿活力的文化的精神基礎提供了獨特的機會。這本書從介紹開始,為阿維斯塔的重要性及其在理解瑣羅亞斯德教的歷史和人類社會演變中的意義奠定了基礎。文本以簡化且易於訪問的格式編寫,即使對於不熟悉主題的人也可以輕松跟蹤和理解。該書的第一部分包含原始的Avestian文本,這些文本多來已被各種學者翻譯成俄語。
