BOOKS - HUMANITIES - Русско-осетинский экологический словарь (в двух книгах)...
Русско-осетинский экологический словарь (в двух книгах) - Цгоев Т.Ф. 2017, 2018 DJVU ИП Цопановой А.Ю. (г. Владикавказ) BOOKS HUMANITIES
ECO~30 kg CO²

3 TON

Views
74853

Telegram
 
Русско-осетинский экологический словарь (в двух книгах)
Author: Цгоев Т.Ф.
Year: 2017, 2018
Pages: 511, 561
Format: DJVU
File size: 40 MB
Language: RU
Genre: Лингвистика, словарь



Pay with Telegram STARS
The first volume contains 15 chapters, each chapter presents the characteristics of one or more plant species, including their scientific names, distribution areas, and ecological features. The second volume consists of 15 chapters, each of which provides information about the flora and fauna of the Caucasus region, as well as the history of the Ossetian people and their relationship with nature. The author argues that the lack of a unified system of plant names in the Ossetian language hinders the development of ecology and the study of the natural world, and that the creation of such a system is necessary for the survival of humanity and the unity of the Ossetian people. The book also discusses the need for a personal paradigm for understanding the technological process of developing modern knowledge, and how this can be achieved through the use of a unified system of plant names. The author emphasizes the importance of studying and understanding the process of technology evolution, as it is essential for the survival of humanity and the unity of the Ossetian people. He believes that by developing a personal paradigm for perceiving the technological process, we can better understand the impact of technology on our lives and the world around us, and make more informed decisions about how to use technology to improve our lives and the world.
Первый том содержит 15 глав, в каждой главе представлены характеристики одного или нескольких видов растений, включая их научные названия, области распространения и экологические особенности. Второй том состоит из 15 глав, в каждой из которых представлена информация о флоре и фауне Кавказского региона, а также об истории осетинского народа и его взаимоотношениях с природой. Автор утверждает, что отсутствие единой системы названий растений в осетинском языке препятствует развитию экологии и изучению природного мира, и что создание такой системы необходимо для выживания человечества и единства осетинского народа. В книге также обсуждается необходимость персональной парадигмы понимания технологического процесса развития современных знаний, и как этого можно достичь за счет использования единой системы названий растений. Автор подчеркивает важность изучения и понимания процесса эволюции технологий, так как он необходим для выживания человечества и единства осетинского народа. Он считает, что, разработав личную парадигму восприятия технологического процесса, мы сможем лучше понять влияние технологий на нашу жизнь и окружающий мир, и принимать более обоснованные решения о том, как использовать технологии для улучшения нашей жизни и мира.
premier volume contient 15 chapitres, chaque chapitre présente les caractéristiques d'une ou plusieurs espèces végétales, y compris leurs noms scientifiques, leurs aires de répartition et leurs caractéristiques écologiques. deuxième volume se compose de 15 chapitres, chacun fournissant des informations sur la flore et la faune de la région du Caucase, ainsi que sur l'histoire du peuple ossète et ses relations avec la nature. L'auteur affirme que l'absence d'un système unique de noms de plantes en ossète entrave le développement de l'environnement et l'étude du monde naturel, et que la création d'un tel système est nécessaire à la survie de l'humanité et à l'unité du peuple ossète. livre examine également la nécessité d'un paradigme personnel pour comprendre le processus technologique de développement des connaissances modernes, et comment cela peut être réalisé en utilisant un système unique de noms de plantes. L'auteur souligne l'importance d'étudier et de comprendre l'évolution de la technologie, car elle est nécessaire à la survie de l'humanité et à l'unité du peuple ossète. Il croit qu'en développant un paradigme personnel de perception du processus technologique, nous serons en mesure de mieux comprendre l'impact de la technologie sur nos vies et sur le monde qui nous entoure, et de prendre des décisions plus éclairées sur la façon d'utiliser la technologie pour améliorer nos vies et le monde.
primer volumen contiene 15 capítulos, cada capítulo presenta las características de una o más especies vegetales, incluyendo sus nombres científicos, áreas de distribución y características ecológicas. segundo volumen consta de 15 capítulos, cada uno con información sobre la flora y fauna de la región del Cáucaso, así como sobre la historia del pueblo osetio y su relación con la naturaleza. autor sostiene que la falta de un sistema unificado de nombres de plantas en la lengua osetia impide el desarrollo de la ecología y el estudio del mundo natural, y que la creación de dicho sistema es necesaria para la supervivencia de la humanidad y la unidad del pueblo osetio. libro también discute la necesidad de un paradigma personal para entender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno, y cómo esto se puede lograr mediante el uso de un sistema unificado de nombres de plantas. autor subraya la importancia de estudiar y entender el proceso de evolución de la tecnología, ya que es esencial para la supervivencia de la humanidad y la unidad del pueblo osetio. Cree que al desarrollar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico, podremos comprender mejor el impacto de la tecnología en nuestras vidas y el mundo que nos rodea, y tomar decisiones más informadas sobre cómo usar la tecnología para mejorar nuestras vidas y el mundo.
O primeiro volume contém 15 capítulos, cada capítulo apresenta características de uma ou mais espécies de plantas, incluindo seus nomes científicos, áreas de distribuição e características ambientais. O segundo volume é composto por 15 capítulos, cada um com informações sobre a flora e a fauna da região do Cáucaso, assim como sobre a história do povo ossético e suas relações com a natureza. O autor afirma que a falta de um sistema único de nomes de plantas na língua ossetina impede o desenvolvimento ecológico e o estudo do mundo natural, e que a criação desse sistema é essencial para a sobrevivência da humanidade e para a unidade do povo osseta. O livro também discute a necessidade de um paradigma pessoal para compreender o processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno, e como isso pode ser alcançado usando um único sistema de nomes de plantas. O autor ressalta a importância de estudar e compreender a evolução da tecnologia, já que ela é necessária para a sobrevivência da humanidade e para a unidade do povo osseto. Ele acredita que, ao desenvolver um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico, podemos compreender melhor o impacto da tecnologia em nossas vidas e no mundo, e tomar decisões mais apropriadas sobre como usar a tecnologia para melhorar nossas vidas e o mundo.
Il primo volume contiene 15 capitoli, ogni capitolo presenta le caratteristiche di una o più specie vegetali, inclusi i loro nomi scientifici, aree di diffusione e caratteristiche ambientali. Il secondo volume è composto da 15 capitoli, ciascuno dei quali fornisce informazioni sulla flora e la fauna della regione del Caucaso, nonché sulla storia del popolo ossetico e le sue relazioni con la natura. L'autore sostiene che l'assenza di un sistema unico di nomi vegetali nella lingua ossetica ostacola lo sviluppo ecologico e lo studio del mondo naturale, e che la creazione di tale sistema è essenziale per la sopravvivenza dell'umanità e l'unità del popolo ossetico. Il libro parla anche della necessità di un paradigma personale per comprendere il processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna, e come si può ottenere utilizzando un unico sistema di nomi vegetali. L'autore sottolinea l'importanza di studiare e comprendere l'evoluzione della tecnologia, perché è essenziale per la sopravvivenza dell'umanità e per l'unità del popolo ossetico. Egli crede che, sviluppando un paradigma personale della percezione del processo tecnologico, possiamo comprendere meglio l'impatto della tecnologia sulle nostre vite e sul mondo, e prendere decisioni più fondate su come usare la tecnologia per migliorare la nostra vita e il mondo.
Der erste Band umfasst 15 Kapitel, wobei jedes Kapitel die Merkmale einer oder mehrerer Pflanzenarten einschließlich ihrer wissenschaftlichen Namen, Verbreitungsgebiete und ökologischen Merkmale darstellt. Der zweite Band besteht aus 15 Kapiteln, die jeweils Informationen über die Flora und Fauna der kaukasischen Region sowie über die Geschichte des ossetischen Volkes und seine Beziehung zur Natur enthalten. Der Autor argumentiert, dass das Fehlen eines einheitlichen Systems von Pflanzennamen in der ossetischen Sprache die Entwicklung der Ökologie und das Studium der natürlichen Welt behindert und dass die Schaffung eines solchen Systems für das Überleben der Menschheit und die Einheit des ossetischen Volkes notwendig ist. Das Buch diskutiert auch die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas zum Verständnis des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens und wie dies durch die Verwendung eines einzigen Systems von Pflanzennamen erreicht werden kann. Der Autor betont, wie wichtig es ist, den Prozess der Technologieentwicklung zu studieren und zu verstehen, da er für das Überleben der Menschheit und die Einheit des ossetischen Volkes notwendig ist. Er glaubt, dass wir durch die Entwicklung eines persönlichen Paradigmas der Wahrnehmung des technologischen Prozesses die Auswirkungen der Technologie auf unser ben und die Welt um uns herum besser verstehen und fundiertere Entscheidungen darüber treffen können, wie wir Technologie nutzen können, um unser ben und unsere Welt zu verbessern.
Pierwszy tom zawiera 15 rozdziałów, każdy dział przedstawia cechy jednego lub więcej gatunków roślin, w tym ich nazwy naukowe, obszary dystrybucji i cechy środowiskowe. Drugi tom składa się z 15 rozdziałów, z których każdy dostarcza informacji na temat flory i fauny regionu Kaukazu, a także na temat historii narodu osetyjskiego i ich relacji z naturą. Autor twierdzi, że brak ujednoliconego systemu nazw roślin w języku osetyjskim utrudnia rozwój ekologii i badania świata przyrody oraz że stworzenie takiego systemu jest niezbędne dla przetrwania ludzkości i jedności narodu osetyjskiego. Książka omawia również potrzebę osobistego paradygmatu dla zrozumienia procesu technologicznego rozwoju nowoczesnej wiedzy i sposobu, w jaki można to osiągnąć dzięki zastosowaniu jednego systemu nazw roślin. Autor podkreśla znaczenie studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologii, ponieważ jest ona niezbędna dla przetrwania ludzkości i jedności narodu osetyjskiego. Wierzy, że rozwijając osobisty paradygmat postrzegania procesu technologicznego, będziemy mogli lepiej zrozumieć wpływ technologii na nasze życie i otaczający nas świat oraz podejmować bardziej świadome decyzje dotyczące sposobu wykorzystania technologii do poprawy naszego życia i świata.
הכרך הראשון מכיל 15 פרקים, כל פרק מציג את המאפיינים של זן צמחי אחד או יותר, הכרך השני כולל 15 פרקים, שכל אחד מהם מספק מידע על הפלורה והפאונה של אזור הקווקז, כמו גם על ההיסטוריה של העם האוסטי ועל יחסיהם עם הטבע. המחבר טוען כי היעדר מערכת אחידה של שמות צמחים בשפה האוסטית מעכב את התפתחות האקולוגיה ואת חקר עולם הטבע, וכי יצירת מערכת כזו הכרחית להישרדות האנושות ולאחדות העם האוסטי. הספר דן גם בצורך בפרדיגמה אישית להבנת התהליך הטכנולוגי של פיתוח ידע מודרני, וכיצד ניתן להשיג זאת באמצעות שימוש במערכת אחת של שמות צמחים. המחבר מדגיש את החשיבות של חקר והבנת תהליך האבולוציה של הטכנולוגיה, שכן היא הכרחית להישרדות האנושות ולאחדות העם האוסטי. הוא מאמין שעל ידי פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי, נוכל להבין טוב יותר את ההשפעה של הטכנולוגיה על חיינו ועל העולם סביבנו, ולקבל החלטות מושכלות יותר על איך להשתמש בטכנולוגיה כדי לשפר את חיינו ואת העולם.''
İlk cilt 15 bölümden oluşur, her bölüm bir veya daha fazla bitki türünün özelliklerini, bilimsel isimlerini, dağılım alanlarını ve çevresel özelliklerini içerir. İkinci cilt, her biri Kafkasya bölgesinin flora ve faunasının yanı sıra Oset halkının tarihi ve doğa ile ilişkileri hakkında bilgi veren 15 bölümden oluşmaktadır. Yazar, Oset dilinde birleşik bir bitki isimleri sisteminin bulunmamasının ekolojinin gelişimini ve doğal dünyanın incelenmesini engellediğini ve böyle bir sistemin yaratılmasının insanlığın hayatta kalması ve Oset halkının birliği için gerekli olduğunu savunuyor. Kitap ayrıca, modern bilginin geliştirilmesinin teknolojik sürecini anlamak için kişisel bir paradigmaya duyulan ihtiyacı ve bunun tek bir bitki adı sisteminin kullanılmasıyla nasıl başarılabileceğini tartışıyor. Yazar, insanlığın hayatta kalması ve Oset halkının birliği için gerekli olduğu için teknolojinin evrim sürecini incelemenin ve anlamanın önemini vurgulamaktadır. Teknolojik sürecin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirerek, teknolojinin yaşamlarımız ve çevremizdeki dünya üzerindeki etkisini daha iyi anlayabileceğimize ve hayatımızı ve dünyayı iyileştirmek için teknolojiyi nasıl kullanacağımız konusunda daha bilinçli kararlar verebileceğimize inanıyor.
يحتوي المجلد الأول على 15 فصلاً، يعرض كل فصل خصائص نوع أو أكثر من أنواع النباتات، بما في ذلك أسمائها العلمية ومناطق توزيعها وسماتها البيئية. ويتألف المجلد الثاني من 15 فصلا، يقدم كل منها معلومات عن النباتات والحيوانات في منطقة القوقاز، وكذلك عن تاريخ شعب أوسيتيا وعلاقته بالطبيعة. ويدفع صاحب البلاغ بأن عدم وجود نظام موحد للأسماء النباتية باللغة الأوسيتية يعوق تطور البيئة ودراسة العالم الطبيعي، وأن إنشاء مثل هذا النظام ضروري لبقاء البشرية ووحدة الشعب الأوسيتي. يناقش الكتاب أيضًا الحاجة إلى نموذج شخصي لفهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة، وكيف يمكن تحقيق ذلك من خلال استخدام نظام واحد لأسماء النباتات. ويشدد المؤلف على أهمية دراسة وفهم عملية تطور التكنولوجيا، لأنها ضرورية لبقاء البشرية ووحدة الشعب الأوسيتي. وهو يعتقد أنه من خلال تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية، سنكون قادرين على فهم تأثير التكنولوجيا بشكل أفضل على حياتنا والعالم من حولنا، واتخاذ قرارات أكثر استنارة حول كيفية استخدام التكنولوجيا لتحسين حياتنا و العالم.
첫 번째 책에는 15 개의 챕터가 포함되어 있으며 각 챕터에는 과학적 이름, 분포 영역 및 환경 특징을 포함하여 하나 이상의 식물 종의 특성이 나와 있습니다. 두 번째 책은 15 개의 챕터로 구성되어 있으며 각 챕터는 코카서스 지역의 동식물뿐만 아니라 오세티아 사람들의 역사와 자연과의 관계에 대한 정보를 제공합니다. 저자는 Ossetian 언어로 통일 된 식물 이름 시스템이 부족하면 생태학의 발전과 자연 세계의 연구를 방해하며 그러한 시스템의 생성은 인류의 생존과 Ossetian의 통일성에 필요하다고 주장합니다. 사람들. 이 책은 또한 현대 지식을 개발하는 기술 프로세스를 이해하기위한 개인 패러다임의 필요성과 단일 식물 이름 시스템을 사용하여 어떻게 달성 할 수 있는지에 대해 설명합니다. 저자는 인류의 생존과 오세티아 사람들의 연합에 필요하기 때문에 기술의 진화 과정을 연구하고 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 그는 기술 프로세스에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임을 개발함으로써 기술이 우리의 삶과 주변 세계에 미치는 영향을 더 잘 이해하고 기술을 사용하여 삶을 개선하는 방법에 대한보다 현명한 결정을 내릴 수있을 것이라고 믿습니다. 그리고 세계.
第1巻には15の章があり、各章には、学名、分布地域、環境特性など、1つ以上の植物種の特徴が紹介されています。第2巻は15章で構成されており、それぞれがコーカサス地方の動植物、オセチア人の歴史、自然との関係についての情報を提供している。著者は、オセチア語の植物名の統一されたシステムの欠如は、生態学の発展と自然界の研究を妨げ、そのようなシステムの作成は、人類の生存とオセチアの人々の統一のために必要であると主張しています。この本はまた、近代的な知識を開発する技術プロセスを理解するための個人的なパラダイムの必要性と、これが単一の植物名のシステムを使用することによってどのように達成できるかについても説明しています。人類の生存とオセチア人の団結のために必要であるため、科学技術の進化の過程を研究し理解することの重要性を強調しています。彼は、技術プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することにより、私たちは私たちの生活と私たちの周りの世界への技術の影響をよりよく理解することができ、私たちの生活と世界を改善するために技術を使用する方法についての情報に基づいた決定を行うことができると考えています。
第一卷包含15章,每章介紹一種或多種植物物種的特征,包括其科學名稱,分布區域和環境特征。第二卷包括15章,每章介紹高加索地區的動植物以及奧塞梯人民的歷史及其與自然的關系。作者認為,奧塞梯語中缺乏統一的植物名稱系統阻礙了生態學的發展和對自然世界的研究,並且這種系統的建立對於人類生存和奧塞梯人民的團結至關重要。該書還討論了理解現代知識開發過程的個人範式的必要性,以及如何通過使用單一的植物名稱系統來實現這一目標。作者強調研究和理解技術演變過程的重要性,因為這對於人類生存和奧塞梯人民的團結至關重要。他認為,通過發展個人技術感知範式,我們將能夠更好地了解技術對我們的生活和周圍世界的影響,並就如何利用技術改善我們的生活與世界做出更明智的決定。

You may also be interested in:

Русско-осетинский экологический словарь (в двух книгах)
Русско-осетинский энциклопедический словарь по естествознанию и медицине. Неологизмы и система терминов
Англо-русский словарь. Русско-английский словарь. Русско-английский тематический словарь. Краткая грамматика английского языка. 4 книги в одной
Русско-чеченский словарь. Оьрсийн-нохчийн словарь
Исторический и критический словарь. В двух томах
Словарь синонимов русского языка в двух томах
Большой корейско-русский словарь в двух томах
Русско-ингушский словарь
Русско-английский словарь
Русско-украинский словарь
Русско-абазинский словарь
Русско-лаосский словарь
Русско-японский словарь
Русско-коми словарь
Русско-мансийский словарь
Русско-корейский словарь
Русско-украинский словарь
Русско-персидский словарь
Русско-урду словарь
Русско-афганский словарь
Русско-чешский словарь
Русско-болгарский словарь
Русско-алтайский словарь
Драмы. В двух книгах
Сочинения (в двух книгах)
Русско-китайский строительный словарь
Русско-английский словарь междометий
Большой русско-турецкий словарь
Русско-испанский визуальный словарь
Русско-английский спортивный словарь
Большой русско-нидерландский словарь
Азбука и русско-европейский словарь
Русско-греческий тематический словарь
Русско-английский словарь предлогов
Русско-португальский тематический словарь
Русско-английский биологический словарь
Новый русско-вепсский словарь
Русско-хинди учебный словарь
Русско-румынский тематический словарь
Большой русско-турецкий словарь