
BOOKS - The Huarochiri Manuscript

The Huarochiri Manuscript
Author: Frank Salomon
Year: August 1, 1991
Format: PDF
File size: PDF 56 MB
Language: English

Year: August 1, 1991
Format: PDF
File size: PDF 56 MB
Language: English

The Huarochiri Manuscript: A Summation of Native Andean Religious Tradition The Huarochiri Manuscript is one of the most significant works of Andean civilization, comparable to the likes of Gilgamesh, the Popul Vuh, and the Sagas. This seminal work has never been translated into English before, making it accessible to students of Andean culture and world mythology. Compiled around AD 1600, the manuscript offers a comprehensive overview of native Andean religious tradition and provides an invaluable insight into the beliefs and practices of the people who lived on the west Andean slopes near Lima, Peru. Although the tellers were aware of the Incas, they were rooted in peasant culture, which gives the manuscript an unparalleled authenticity. The manuscript was likely compiled at the behest of Father Francisco de Avila, a notorious extirpator of idolatries, yet it expresses Andean religious ideas largely within Andean categories of thought. This edition, prepared especially for the general reader, includes an introduction, index, and notes designed to help novice readers understand the culture and history of the Huarochiri area society. Additionally, the Quechua text is also supplied for the benefit of specialist readers.
The Huarochiri Manuscript: A Summation of Native Andean Religious Tradition The Huarochiri Manuscript - одно из наиболее значительных произведений андской цивилизации, сравнимое с подобными произведениями Гильгамеша, Попул-Вуха и Саг. Это основополагающее произведение никогда ранее не переводилось на английский язык, что делает его доступным для студентов андской культуры и мировой мифологии. Составленная около 1600 года нашей эры, рукопись предлагает всесторонний обзор местной андской религиозной традиции и дает бесценное представление о верованиях и практиках людей, которые жили на западно-андских склонах недалеко от Лимы, Перу. Хотя кассиры были осведомлены об инках, они уходили корнями в крестьянскую культуру, что придаёт рукописи беспримерную подлинность. Рукопись, вероятно, была составлена по приказу отца Франсиско де Авилы, известного проповедника идолопоклонства, однако она выражает андские религиозные идеи в основном внутри андских категорий мысли. Это издание, подготовленное специально для широкого читателя, включает введение, указатель и заметки, призванные помочь начинающим читателям понять культуру и историю общества области Уарочири. Кроме того, текст на кечуа также поставляется в интересах специалистов-читателей.
The Huarochiri Manuscript : A Summation of Native Andean Religion Tradition Huarochiri Manuscript est l'une des œuvres les plus importantes de la civilisation andine, comparable à celles de Gilgamesh, Popul-Wuha et Sag. Cette œuvre fondamentale n'a jamais été traduite en anglais auparavant, ce qui la rend accessible aux étudiants de la culture andine et de la mythologie mondiale. Rédigé vers 1600 après JC, le manuscrit offre un aperçu complet de la tradition religieuse andine locale et donne un aperçu inestimable des croyances et des pratiques des gens qui vivaient sur les pentes ouest-andines près de Lima, au Pérou. Bien que les caissiers soient conscients des Incas, ils s'enracinent dans la culture paysanne, ce qui donne au manuscrit une authenticité inégalée. manuscrit a probablement été rédigé sur ordre du père Francisco de Avila, un célèbre prédicateur de l'idolâtrie, mais il exprime les idées religieuses andines principalement au sein des catégories de pensée andines. Cette édition, préparée spécialement pour un large lecteur, comprend une introduction, un index et des notes pour aider les lecteurs débutants à comprendre la culture et l'histoire de la société de la région de Huarakiri. En outre, le texte en quechua est également fourni dans l'intérêt des lecteurs spécialisés.
Manual Huarochiri: A Summation of Native Andean Relious Tradition Manual Huarochiri es una de las obras más significativas de la civilización andina, comparable a obras similares de Gilgamesh, Populwuha y Sag. Esta pieza fundacional nunca antes ha sido traducida al inglés, haciéndola accesible a los estudiantes de cultura andina y mitología mundial. Compilado alrededor del año 1600 d. C., el manuscrito ofrece una visión completa de la tradición religiosa andina local y proporciona una visión invaluable de las creencias y prácticas de las personas que vivían en las laderas andinas occidentales cerca de Lima, Perú. Aunque los cajeros eran conscientes de los incas, estaban arraigados en la cultura campesina, lo que da al manuscrito una autenticidad sin parangón. manuscrito probablemente fue compilado por orden del padre Francisco de Ávila, un famoso predicador de la idolatría, sin embargo, expresa ideas religiosas andinas principalmente dentro de las categorías andinas de pensamiento. Esta edición, preparada específicamente para un amplio lector, incluye una introducción, un índice y notas diseñadas para ayudar a los lectores novatos a comprender la cultura y la historia de la sociedad de la región de Huarochiri. Además, el texto sobre quechua también se entrega en beneficio de los lectores especialistas.
The Huarochiri Manuscript: A Sumation of Native Andean Religious Tradition The Huarochiri Manusciript é uma das obras mais importantes da civilização andina, comparável às de Gilgamesh, Popul-Wuch e Saag. Esta obra fundamental nunca foi traduzida para o inglês, tornando-a acessível aos estudantes da cultura andina e da mitologia mundial. Elaborado por volta de 1600, o manuscrito oferece uma visão abrangente da tradição religiosa andina local e oferece uma visão incalculável das crenças e práticas de pessoas que viviam nas encostas oeste-andinas perto de Lima, no Peru. Embora os caciques tivessem conhecimento dos Incas, eles tinham origem na cultura camponesa, o que confere ao manuscrito uma autenticidade irrefutável. O manuscrito provavelmente foi elaborado por ordem do pai de Francisco de Ávila, um conhecido pregador da idolatria, mas expressa as ideias religiosas andinas principalmente dentro das categorias andinas de pensamento. Esta edição, preparada especialmente para um leitor amplo, inclui introduções, ponteiros e notas para ajudar os novos leitores a compreender a cultura e a história da sociedade da região de Uarochiri. Além disso, o texto em quechua também é fornecido para o interesse dos leitores especialistas.
The Huarochiri Manuscript: A Summation of Native Andean Religious Tradition The Huarochiri Manuscript è uno dei pezzi più importanti della civiltà andina, paragonabile a quelli di Gilgamesh, Popul Wuha e Sag. Questo pezzo fondamentale non è mai stato tradotto in inglese, rendendolo accessibile agli studenti di cultura andina e mitologia mondiale. Redatto intorno al 1600 Cristo, il manoscritto offre una panoramica completa della tradizione religiosa andina locale e offre un'idea inestimabile delle credenze e delle pratiche delle persone che vivevano sulle colline andine occidentali vicino Lima, in Perù. Anche se i cassieri erano consapevoli degli Inca, andavano alla radice nella cultura contadina, dando ai manoscritti un'autenticità senza limiti. Il manoscritto è stato probabilmente redatto su ordine di Padre Francisco de Avila, noto predicatore di idolatria, ma esprime le idee religiose andine soprattutto all'interno delle categorie andine del pensiero. Preparata appositamente per il lettore, questa edizione include un'introduzione, un puntatore e delle note per aiutare i lettori emergenti a comprendere la cultura e la storia della società della regione di Warochiri. Inoltre, il testo su quechua è anche a beneficio dei lettori professionisti.
The Huarochiri Manuscript: A Summation of Native Andean Religiöse Tradition Das Huarochiri Manuscript ist eines der bedeutendsten Werke der andinen Zivilisation, vergleichbar mit ähnlichen Werken von Gilgamesch, Popul Vuh und Sag. Dieses bahnbrechende Werk wurde noch nie zuvor ins Englische übersetzt, was es für Studenten der Andenkultur und der Weltmythologie zugänglich macht. Das um 1600 n. Chr. zusammengestellte Manuskript bietet einen umfassenden Überblick über die lokale religiöse Tradition der Anden und gibt einen unschätzbaren Einblick in die Überzeugungen und Praktiken der Menschen, die an den Hängen der Westanden in der Nähe von Lima, Peru, lebten. Obwohl die Kassierer die Inkas kannten, waren sie in der bäuerlichen Kultur verwurzelt, was dem Manuskript eine beispiellose Authentizität verleiht. Das Manuskript wurde wahrscheinlich auf Befehl von Pater Francisco de Avila, einem berühmten Prediger des Götzendienstes, zusammengestellt, drückt jedoch die religiösen Ideen der Anden hauptsächlich innerhalb der andinen Denkkategorien aus. Diese Ausgabe, die speziell für einen breiten ser erstellt wurde, enthält eine Einführung, einen Index und Notizen, die aufstrebenden sern helfen sollen, die Kultur und Geschichte der Gesellschaft der Region Huaroviri zu verstehen. Darüber hinaus wird der Quechua-Text auch im Interesse der Fachleser geliefert.
Rękopis Huarochiri: Podsumowanie rodzimej andyjskiej tradycji religijnej Rękopis Huarochiri jest jednym z najważniejszych dzieł cywilizacji andyjskiej, porównywalnym z podobnymi dziełami Gilgamesha, Popul-Vuh i S agas. Ta praca nasienna nigdy wcześniej nie została przetłumaczona na język angielski, dzięki czemu jest dostępna dla studentów kultury andyjskiej i mitologii światowej. Rękopis, opracowany około 1600 roku, oferuje obszerny przegląd lokalnej andyjskiej tradycji religijnej i zapewnia nieoceniony wgląd w wierzenia i praktyki ludzi, którzy mieszkali na zachodnioandyjskich stokach w pobliżu Limy w Peru. Chociaż kasjerzy byli świadomi Inków, byli zakorzenieni w kulturze chłopskiej, co daje rękopis niezrównaną autentyczność. Rękopis został prawdopodobnie opracowany przez ojca Francisco de Avila, słynnego głosiciela bałwochwalstwa, ale wyraża andyjskie poglądy religijne głównie w andyjskich kategoriach myśli. Przygotowane specjalnie dla ogólnego czytelnika, to wydanie zawiera wprowadzenie, indeks i notatki, które mają pomóc aspirującym czytelnikom zrozumieć kulturę i historię społeczeństwa obszaru Warochiri. Ponadto tekst Quechua jest również dostarczany dla dobra specjalistycznych czytelników.
The Huarochiri Manuscript: A Summation of Indian Andian Religian Tradition The Huarochiri Manuscript) היא אחת מיצירותיה המשמעותיות ביותר של התרבות האנדמית. יצירה זרע זה מעולם לא תורגם לאנגלית, מה שהופך אותו נגיש לסטודנטים של תרבות אנדית ומיתולוגיה עולמית. כתב היד, שנכתב בסביבות 1600 לספירה, מציע סקירה מקיפה של המסורת הדתית האנדמית המקומית ומספק תובנות יקרות ערך על אמונותיהם ומנהגיהם של אנשים שחיו במדרונות המערב אנדים ליד לימה, פרו. אף ־ על ־ פי שהקופאים היו מודעים לאינקה, הם היו מושרשים בתרבות האיכרים, המעניקה כתב ־ היד אותנטיות שאין כדוגמתה. כתב היד הורכב כנראה בהוראתו של האב פרנסיסקו דה אווילה, מטיף מפורסם של עבודת אלילים, אך הוא מבטא רעיונות דתיים אנדים בעיקר בתוך קטגוריות המחשבה האנדיות. מהדורה זו, שהוכנה במיוחד עבור הקורא הכללי, כוללת הקדמה, אינדקס והערות שנועדו לסייע לקוראים השואפים להבין את תולדות התרבות והחברה של אזור וורושירי. בנוסף לכך, טקסט קצ "ואה מסופק גם לתועלת הקוראים המומחים.''
Huarochiri Yazması: Yerli And Dini Geleneğinin Bir Özeti Huarochiri Yazması, Gılgamış, Popul-Vuh ve Saga'nın benzer eserleriyle karşılaştırılabilir şekilde And uygarlığının en önemli eserlerinden biridir. Bu seminal eser daha önce hiç İngilizce'ye çevrilmemiş ve bu da onu Andean kültürü ve dünya mitolojisi öğrencileri için erişilebilir kılmıştır. MS 1600 civarında derlenen el yazması, yerel Andean dini geleneğine kapsamlı bir genel bakış sunar ve Peru, Lima yakınlarındaki Batı Andean yamaçlarında yaşayan insanların inançları ve uygulamaları hakkında paha biçilmez bir fikir verir. Kasiyerler İnkaların farkında olsalar da, köylü kültürüne dayanıyorlardı, bu da el yazmasına benzersiz bir özgünlük kazandırıyordu. yazması muhtemelen ünlü bir putperestlik vaizi olan Peder Francisco de Avila'nın emriyle derlenmiştir, ancak Andean dini fikirlerini esas olarak Andean düşünce kategorileri içinde ifade etmektedir. Genel okuyucu için özel olarak hazırlanan bu baskı, istekli okuyucuların Warochiri bölgesinin kültürünü ve toplum tarihini anlamalarına yardımcı olmak için tasarlanmış bir giriş, dizin ve notlar içerir. Ek olarak, Quechua metni de uzman okuyucuların yararına sağlanmıştır.
The Huarochiri Manuscript: A Summation of Native Andean Diginal Tradition The Huarochiri Manuscript هي واحدة من أهم أعمال حضارة الأنديز، ويمكن مقارنتها بالأعمال المماثلة لجلجامش وبوبول فوه وساغاس. لم يتم ترجمة هذا العمل الأساسي من قبل إلى اللغة الإنجليزية، مما يجعله متاحًا لطلاب ثقافة الأنديز والأساطير العالمية. تم تجميع المخطوطة حوالي عام 1600 بعد الميلاد، وتقدم لمحة عامة شاملة عن التقاليد الدينية المحلية في جبال الأنديز وتوفر نظرة ثاقبة لا تقدر بثمن لمعتقدات وممارسات الأشخاص الذين عاشوا على منحدرات غرب الأنديز بالقرب من ليما، بيرو. على الرغم من أن الصرافين كانوا على دراية بالإنكا، إلا أنهم كانوا متجذرين في ثقافة الفلاحين، مما يعطي المخطوطة أصالة لا مثيل لها. ربما تم تجميع المخطوطة بأمر من الأب فرانسيسكو دي أفيلا، وهو واعظ مشهور في الوثنية، لكنها تعبر عن الأفكار الدينية في الأنديز بشكل أساسي ضمن فئات الفكر في الأنديز. تم إعداد هذا الإصدار خصيصًا للقارئ العام، ويتضمن مقدمة وفهرسًا وملاحظات مصممة لمساعدة القراء الطموحين على فهم تاريخ الثقافة والمجتمع في منطقة Warochiri. بالإضافة إلى ذلك، يتم توفير نص الكيتشوا أيضًا لصالح القراء المتخصصين.
Huarochiri 원고: 원주민 안데스 종교 전통의 요약 Huarochiri 원고는 Gilgamesh, Popul-Vuh 및 Sagas의 유사한 작품과 비슷한 안데스 문명의 가장 중요한 작품 중 하나입니다. 이 중요한 작품은 이전에 영어로 번역 된 적이 없어서 안데스 문화와 세계 신화의 학생들이 접근 할 수있게했습니다. 서기 1600 년경에 편집 된이 원고는 현지 안데스 종교 전통에 대한 포괄적 인 개요를 제공하며 페루 리마 근처 서 안데스 슬로프에 살았던 사람들의 신념과 관행에 대한 귀중한 통찰력을 제공합니다. 출납원들은 잉카를 알고 있었지만 농민 문화에 뿌리를두고 있었기 때문에 원고에 타의 추종을 불허하는 진위를 부여했습니다. 이 사본은 아마도 우상 숭배의 유명한 설교자 인 프란시스코 데 아빌라 (Francisco de Avila) 신부의 명령에 의해 편집되었을 것입니다. 일반 독자를 위해 특별히 준비된이 판에는 주목받는 독자들이 Warochiri 지역의 문화와 사회 역사를 이해하도록 돕기 위해 고안된 소개, 색인 및 메모가 포함되어 있습니다. 또한 케 추아 어 텍스트는 전문 독자의 이익을 위해 제공됩니다.
The Huarochiri Manuscript: A Summation of Native Andean宗教的伝統の要約Huarochiri Manuscriptはアンデス文明の最も重要な作品の一つであり、ギルガメシュ、ポプル=ヴー、サガスの同様の作品に匹敵する。この作品はこれまで英語に翻訳されたことがなく、アンデス文化や世界神話の学生にもアクセスできるようになった。1600頃に編纂されたこの写本は、地元アンデスの宗教的伝統の包括的な概観を提供し、ペルーのリマ近くの西アンデスの斜面に住んでいた人々の信念と実践に関する貴重な洞察を提供します。レジ係はインカを知っていましたが、彼らは農民の文化に根ざしていました。写本はおそらく偶像礼拝の有名な説教者であるフランシスコ・デ・アビラ神父の命令によって編纂されたが、主にアンデスの思想圏におけるアンデスの宗教思想を表現している。読者のために特別に作成された本エディションには、わらちり地域の文化や社会史を理解するためのイントロダクション、インデックス、ノートが含まれています。また、Quechuaテキストは専門家の読者の利益のためにも提供されています。
華羅奇裏手稿:華羅奇裏手稿是安第斯文明最重要的作品之一,可與吉爾伽美什,Popul-Vuh和Sag的類似作品相媲美。這部開創性的作品以前從未被翻譯成英語,因此安第斯文化和世界神話的學生都可以使用。該手稿由公元1600左右編寫,全面概述了當地的安第斯宗教傳統,並為居住在秘魯利馬附近的安第斯山坡上的人的信仰和習俗提供了寶貴的見解。盡管出納員知道印加人,但他們植根於農民文化,這使手稿具有無與倫比的真實性。該手稿可能是根據偶像崇拜的著名傳教士弗朗西斯科·德阿維拉神父的命令編寫的,但是它主要在安第斯思想類別中表達安第斯宗教思想。該出版物專門為廣大讀者制作,包括介紹,索引和註釋,旨在幫助有抱負的讀者了解Huarochiri地區的文化和社會歷史。此外,蓋丘亞語文本也被提供給專業讀者。
