BOOKS - Literary Transnationalism(s) (Textxet: Studies in Comparative Literature, 89)
Literary Transnationalism(s) (Textxet: Studies in Comparative Literature, 89) - Dagmar Vandebosch October 25, 2018 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
37096

Telegram
 
Literary Transnationalism(s) (Textxet: Studies in Comparative Literature, 89)
Author: Dagmar Vandebosch
Year: October 25, 2018
Format: PDF
File size: PDF 13 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Literary Transnationalism: Text, Context, and the Challenge of World Literature In an era where technology is rapidly evolving and shaping our understanding of the world, it is essential to study and comprehend the process of technological advancement as the basis for human survival and unity. This book, "Literary Transnationalism: Text, Context, and the Challenge of World Literature delves into the significance of transnational studies in literary contexts, highlighting the importance of examining how texts move beyond national or linguistic boundaries. The collection of 18 articles, written by renowned scholars, explores the interconnectedness of cultures through translation, adaptation, and intertextual referencing, demonstrating the power of literature to bridge gaps between communities and challenge traditional notions of national literatures. The book begins with a thought-provoking statement from Johann Wolfgang von Goethe, who famously declared that national literatures no longer hold much significance in the modern era, paving the way for the emergence of world literature. As we enter the twenty-first century, the so-called "transnational turn" in literary studies has sparked renewed interest in this concept.
Литературный транснационализм: текст, контекст и вызов мировой литературы В эпоху, когда технологии быстро развиваются и формируют наше понимание мира, важно изучать и понимать процесс технологического прогресса как основу выживания и единства человека. Эта книга «Литературный транснационализм: текст, контекст и вызов мировой литературы» углубляется в значение транснациональных исследований в литературных контекстах, подчеркивая важность изучения того, как тексты выходят за национальные или языковые границы. Сборник из 18 статей, написанных известными учеными, исследует взаимосвязанность культур посредством перевода, адаптации и интертекстуальных ссылок, демонстрируя способность литературы преодолевать разрывы между общинами и бросать вызов традиционным представлениям о национальных литературах. Книга начинается с заставляющего задуматься заявления Иоганна Вольфганга фон Гете, который лихо заявил, что национальные литературы больше не имеют большого значения в современную эпоху, прокладывая путь к появлению мировой литературы. Вступая в XXI век, так называемый «транснациональный поворот» в литературоведении вызвал новый интерес к этой концепции.
Transnationalisme littéraire : texte, contexte et défi de la littérature mondiale À une époque où la technologie évolue rapidement et façonne notre compréhension du monde, il est important d'étudier et de comprendre le processus du progrès technologique comme base de la survie et de l'unité de l'homme. Ce livre, « transnationalisme littéraire : le texte, le contexte et le défi de la littérature mondiale », approfondit le sens de la recherche transnationale dans les contextes littéraires, soulignant l'importance d'étudier comment les textes transcendent les frontières nationales ou linguistiques. Une collection de 18 articles rédigés par des scientifiques de renom explore l'interdépendance des cultures à travers la traduction, l'adaptation et les références intertextuelles, démontrant la capacité de la littérature à combler les écarts entre les communautés et à remettre en question les conceptions traditionnelles de la littérature nationale. livre commence par une déclaration réfléchissante de Johann Wolfgang von Goethe, qui a déclaré que la littérature nationale n'avait plus beaucoup d'importance à l'ère moderne, ouvrant la voie à l'émergence de la littérature mondiale. En entrant dans le XXIe siècle, le soi-disant « tournant transnational » dans la littérature a suscité un nouvel intérêt pour ce concept.
Transnacionalismo literario: texto, contexto y desafío de la literatura mundial En una época en la que la tecnología evoluciona rápidamente y moldea nuestra comprensión del mundo, es importante estudiar y comprender el proceso de progreso tecnológico como base de la supervivencia y la unidad del hombre. Este libro, «Transnacionalismo literario: texto, contexto y desafío de la literatura mundial», profundiza en la importancia de la investigación transnacional en contextos literarios, destacando la importancia de estudiar cómo los textos trascienden las fronteras nacionales o lingüísticas. Una colección de 18 artículos escritos por científicos de renombre explora la interrelación de las culturas a través de la traducción, adaptación y referencias intertextuales, demostrando la capacidad de la literatura para salvar las brechas entre comunidades y desafiar las ideas tradicionales de las literaturas nacionales. libro comienza con una declaración que hace reflexionar a Johann Wolfgang von Goethe, quien falsamente declaró que las literaturas nacionales ya no importan mucho en la era moderna, allanando el camino para el surgimiento de la literatura mundial. Al entrar en el siglo XXI, el llamado «giro transnacional» en la crítica literaria despertó un nuevo interés en este concepto.
Transnacionalismo literário: texto, contexto e desafio da literatura mundial Numa época em que a tecnologia evolui rapidamente e forma a nossa compreensão do mundo, é importante estudar e entender o processo de progresso tecnológico como base para a sobrevivência e a unidade humana. Este livro «Transnacionalismo literário: texto, contexto e desafio da literatura mundial» aprofundou-se no significado da pesquisa transnacional nos contextos literários, enfatizando a importância de aprender como os textos ultrapassam os limites nacionais ou linguísticos. Uma compilação de 18 artigos escritos por cientistas renomados explora a interconexão de culturas através da tradução, adaptação e referências intertextuais, mostrando a capacidade da literatura de superar as disparidades entre as comunidades e desafiar as percepções tradicionais sobre a literatura nacional. O livro começa com as declarações de Johannes Wolfgang von Goethe, que afirmou que as letras nacionais já não são importantes na era moderna, abrindo caminho para o surgimento da literatura mundial. Ao entrar no século XXI, a chamada «reviravolta transnacional» na literatura despertou um novo interesse neste conceito.
Transanazionalismo letterario: testo, contesto e sfida della letteratura mondiale In un'epoca in cui la tecnologia evolve rapidamente e forma la nostra comprensione del mondo, è importante studiare e comprendere il processo di progresso tecnologico come base per la sopravvivenza e l'unità umana. Questo libro, «Il transanazionalismo letterario: testo, contesto e sfida della letteratura mondiale», approfondisce il significato della ricerca transnazionale nei contesti letterari, sottolineando l'importanza di studiare come i testi vadano oltre i confini nazionali o linguistici. Una raccolta di 18 articoli scritti da noti scienziati esplora le interconnessioni tra le culture attraverso la traduzione, l'adattamento e i riferimenti intertestuali, dimostrando la capacità della letteratura di superare i divari tra le comunità e sfidare la tradizionale visione della letteratura nazionale. Il libro inizia con una dichiarazione riflettente di Johann Wolfgang von Goethe, che ha dichiarato che le letterature nazionali non sono più importanti nell'era moderna, aprendo la strada alla nascita della letteratura mondiale. Entrando nel XXI secolo, la cosiddetta «svolta transnazionale» nella letteratura ha suscitato un nuovo interesse per questo concetto.
Literarischer Transnationalismus: Text, Kontext und Herausforderung der Weltliteratur In einer Zeit, in der sich die Technologie rasant weiterentwickelt und unser Verständnis der Welt prägt, ist es wichtig, den Prozess des technologischen Fortschritts als Grundlage für das Überleben und die Einheit des Menschen zu untersuchen und zu verstehen. Dieses Buch „Literarischer Transnationalismus: Text, Kontext und Herausforderung der Weltliteratur“ befasst sich mit der Bedeutung transnationaler Forschung in literarischen Kontexten und betont die Bedeutung der Untersuchung, wie Texte nationale oder sprachliche Grenzen überschreiten. Die Sammlung von 18 Artikeln, die von renommierten Wissenschaftlern verfasst wurden, untersucht die Verflechtung von Kulturen durch Übersetzung, Anpassung und intertextuelle Bezüge und zeigt die Fähigkeit der Literatur, die Lücken zwischen den Gemeinschaften zu überbrücken und traditionelle Vorstellungen von nationalen Literaturen in Frage zu stellen. Das Buch beginnt mit einer zum Nachdenken anregenden Aussage von Johann Wolfgang von Goethe, der bekanntermaßen feststellte, dass nationale Literaturen in der Neuzeit keine große Bedeutung mehr haben und den Weg für die Entstehung der Weltliteratur ebnen. Mit dem Eintritt in das 21. Jahrhundert hat die sogenannte „transnationale Wende“ in der Literaturwissenschaft ein neues Interesse an diesem Konzept geweckt.
Transnacjonalizm literacki: Tekst, kontekst i wyzwanie literatury światowej W dobie, gdy technologia szybko ewoluuje i kształtuje nasze zrozumienie świata, ważne jest, aby studiować i rozumieć proces postępu technologicznego jako podstawę ludzkiego przetrwania i jedności. Ta książka, „Transnacjonalizm literacki: tekst, kontekst i wyzwanie literatury światowej”, zagłębia się w znaczenie transnarodowych studiów w kontekstach literackich, podkreślając znaczenie zbadania, w jaki sposób teksty przekraczają granice narodowe lub językowe. Zbiór 18 artykułów napisanych przez wybitnych uczonych bada wzajemne powiązania kultur poprzez tłumaczenie, adaptację i odniesienia międzytekstowe, wykazując zdolność literatury do usuwania różnic między społecznościami i kwestionując tradycyjne pojęcia literatury narodowej. Książka zaczyna się od prowokującej do myślenia wypowiedzi Johanna Wolfganga von Goethego, który słynnie oświadczył, że literatura narodowa nie ma już większego znaczenia we współczesnej erze, torując drogę do powstania literatury światowej. W XXI wieku tzw. „transnarodowy zwrot” krytyki literackiej wzbudził nowe zainteresowanie tą koncepcją.
Transnationalism: Text, Contract and the Challenge of World Literature בעידן שבו הטכנולוגיה מתפתחת במהירות ומעצבת את הבנתנו את העולם, חשוב ללמוד ולהבין את תהליך ההתקדמות הטכנולוגית כבסיס להישרדות ולאחדות האנושית. ספר זה, ”Literary Transnationalism: Text, Context and the Challenge of World Literature”, מתעמק במשמעות של מחקרים על ־ לאומיים בהקשרים ספרותיים, ומדגיש את החשיבות של חקר כיצד טקסטים מתעלים מעל גבולות לאומיים או לשוניים. אוסף של 18 מאמרים שנכתבו על ידי חוקרים בולטים חוקר את הקשר ההדדי בין תרבויות באמצעות תרגום, הסתגלות והפניות אינטרטקסטואליות, מדגים את יכולתה של הספרות לגשר על פערים בין קהילות ולאתגר מושגים מסורתיים של ספרות לאומית. הספר מתחיל בהצהרה מעוררת מחשבה של יוהאן וולפגנג פון גתה (Johann Wolfgang von Gothe), שהכריז כידוע כי הספרות הלאומית אינה חשובה עוד בעידן המודרני, וסלל את הדרך להופעתה של הספרות העולמית. נכנס למאה ה-21, מה שנקרא ”תור בין-לאומי” בביקורת ספרותית עורר עניין חדש במושג הזה.''
Edebi Ulusötesi: Metin, Bağlam ve Dünya Edebiyatının Meydan Okuması Teknolojinin hızla geliştiği ve dünya anlayışımızı şekillendirdiği bir çağda, teknolojik ilerleme sürecini insanın hayatta kalması ve birliğinin temeli olarak incelemek ve anlamak önemlidir. "Literary Transnationalism: Text, Context and the Challenge of World Literature" (Edebi Ulusötesi: Metin, Bağlam ve Dünya Edebiyatının Meydan Okuması) adlı bu kitap, metinlerin ulusal veya dilsel sınırları nasıl aştığını araştırmanın önemini vurgulayarak, edebi bağlamlarda ulusötesi çalışmaların önemini ortaya koymaktadır. Önde gelen akademisyenler tarafından yazılan 18 makaleden oluşan bir koleksiyon, çeviri, uyarlama ve metinlerarası referanslarla kültürlerin birbirine bağlılığını araştırarak, edebiyatın topluluklar arasındaki boşlukları doldurma ve geleneksel ulusal edebiyat kavramlarına meydan okuma yeteneğini göstermektedir. Kitap, Johann Wolfgang von Goethe'nin, ulusal edebiyatların modern çağda artık önemli olmadığını ve dünya edebiyatının ortaya çıkmasına yol açtığını ilan eden düşündürücü bir ifadeyle başlıyor. 21. yüzyıla girerken, edebi eleştiride sözde "ulusötesi dönüş'bu kavrama yeni bir ilgi uyandırdı.
الأدبية عبر الوطنية: النص والسياق وتحدي الأدب العالمي في عصر تتطور فيه التكنولوجيا بسرعة وتشكل فهمنا للعالم، من المهم دراسة وفهم عملية التقدم التكنولوجي كأساس لبقاء الإنسان ووحدته. هذا الكتاب، «القومية الأدبية: النص والسياق وتحدي الأدب العالمي»، يتعمق في أهمية الدراسات عبر الوطنية في السياقات الأدبية، ويؤكد على أهمية استكشاف كيفية تجاوز النصوص للحدود الوطنية أو اللغوية. تستكشف مجموعة من 18 مقالة كتبها علماء بارزون الترابط بين الثقافات من خلال الترجمة والتكيف والمراجع المتداخلة، مما يدل على قدرة الأدب على سد الفجوات بين المجتمعات وتحدي المفاهيم التقليدية للأدب الوطني. يبدأ الكتاب ببيان مثير للتفكير من قبل يوهان فولفجانج فون جوته، الذي أعلن الشهير أن الآداب الوطنية لم تعد مهمة كثيرًا في العصر الحديث، مما يمهد الطريق لظهور الأدب العالمي. مع دخول القرن الحادي والعشرين، أثار ما يسمى بـ «التحول عبر الوطني» في النقد الأدبي اهتمامًا جديدًا بهذا المفهوم.
문학 초 국가주의: 텍스트, 맥락 및 세계 문학의 도전 기술이 빠르게 발전하고 세계에 대한 이해를 형성하는 시대에 기술 진보 과정을 인간의 생존과 통일의 기초로 연구하고 이해하는 것이 중요합니다. "문학 초 국가주의: 텍스트, 맥락 및 세계 문학의 도전" 이라는 책은 문학적 맥락에서 초 국가적 연구의 중요성을 탐구하여 텍스트가 국가 또는 언어 적 경계를 초월하는 방법을 탐구하는 것의 중요성을 강조합니다. 저명한 학자들이 쓴 18 편의 기사는 번역, 적응 및 텍스트 간 참조를 통해 문화의 상호 연결성을 탐구하여 지역 사회 간의 격차를 해소하고 국가 문학의 전통적인 개념에 도전하는 문학의 능력을 보여줍니다. 이 책은 요한 볼프강 폰 괴테 (Johann Wolfgang von Goethe) 의 생각을 불러 일으키는 진술로 시작됩니다. 21 세기에 들어서면서 문학 비평에서 소위 "초 국가적 전환" 이이 개념에 대한 새로운 관심을 불러 일으켰습니다.
文学多国間主義:テキスト、文脈、世界文学の挑戦テクノロジーが急速に進化し、世界に対する理解を形成している時代において、科学技術の進歩の過程を人間の生存と団結の基礎として研究し、理解することが重要です。本書「文学的多国間主義:テキスト、文脈、世界文学の挑戦」は、文学文脈における多国間研究の意義を掘り下げ、テキストがどのように国または言語の境界を超越するかを探求することの重要性を強調している。著名な学者によって書かれた18の論文のコレクションは、翻訳、適応、相互参照を通じて文化の相互接続性を探求し、コミュニティ間のギャップを埋める文学の能力を示し、国文学の伝統的な概念に挑戦します。この本は、ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)の思想的な声明から始まります。21世紀に入ると、文学批評におけるいわゆる「国際転換」は、この概念への新たな関心を呼び起こした。
文學跨民族主義:世界文學的文本、背景和挑戰在技術迅速發展和塑造我們對世界的理解的時代,學習和理解技術進步過程作為人類生存和團結的基礎至關重要。這本書《文學跨民族主義:世界文學的文本,背景和挑戰》深入探討了跨國研究在文學環境中的重要性,強調了研究文本如何超越國家或語言界限的重要性。由著名學者撰寫的18篇文章集通過翻譯,改編和文本引用探索了文化的相互聯系性,展示了文學彌合社區之間的差距並挑戰傳統民族文學觀念的能力。這本書以Johann Wolfgang von Ghete的令人反思的陳述開始,他著名地指出,民族文學在現代不再重要,為世界文學的出現鋪平了道路。進入21世紀,文學批評中的所謂「跨國轉折」引發了對該概念的新興趣。

You may also be interested in:

Literary Transnationalism(s) (Textxet: Studies in Comparative Literature, 89)
Transnationalism and Resistance: Experience and Experiment in Women|s Writing (Textxet: Studies in Comparative Literature, 68)
Provocation and Negotiation: Essays in Comparative Criticism (Textxet: Studies in Comparative Literature, 70)
Literature, Language, and Multiculturalism in Scandinavia and the Low Countries (Textxet. Studies in Comparative Literature, 71)
Practicing Transnationalism: American Studies in the Middle East
Making Space for Knowing: A Capacious Approach to Comparative Epistemology (Studies in Comparative Philosophy and Religion)
Passing Wealth on Death: Will-Substitutes in Comparative Perspective (Studies of the Oxford Institute of European and Comparative Law Book 22)
Kurdish Diaspora Mobilisation in Denmark: Supporting the Struggle in Syria (Edinburgh Studies on Diasporas and Transnationalism)
Comparative Federalism: Constitutional Arrangements and Case Law (Hart Studies in Comparative Public Law)
Configurations of Comparative Poetics: Three Perspectives on Western and Chinese Literary Criticism
Comparative Studies in Modern European History: Nation, Nationalism, Social Change (Variorum Collected Studies)
Asian American Literary Studies (Introducing Ethnic Studies)
Culture and Depression: Studies in the Anthropology and Cross-Cultural Psychiatry of Affect and Disorder (Comparative Studies of Health Systems and Medical Care) (Volume 16)
General Reports of the XXth General Congress of the International Academy of Comparative Law - Rapports generaux du XXeme Congres general de l|Academie … Global Studies in Comparative Law Book 5
Exploring the Law of Succession: Studies National, Historical and Comparative (Edinburgh Studies in Law)
Eighteenth-Century British Literature and Postcolonial Studies (Postcolonial Literary Studies)
Postwar British Literature and Postcolonial Studies (Postcolonial Literary Studies)
Comparative and Decolonial Studies in Philosophy of Education
Comparative Studies in Greek and Indic Meter
Transatlantic Literary Studies
Protest and resistance in Angola and Brazil;: Comparative studies
Praisers Of Folly (Harvard Studies in Comparative Literature)
Understanding Others, Educating Ourselves: Getting More from International Comparative Studies in Education
Cultivating Vocation in Literary Studies
Studies in Chinese literary genres
Victorian Literature and Postcolonial Studies (Postcolonial Literary Studies)
Romantic Literature and Postcolonial Studies (Postcolonial Literary Studies)
Modernist Literature and Postcolonial Studies (Postcolonial Literary Studies)
Comparative Studies on Pandemic Control Policies and the Resilience of Society
Better Regulation (Studies of the Oxford Institute of European and Comparative Law)
The Walls between Conflict and Peace (International Comparative Social Studies, 34)
Economic Response: Comparative Studies in Trade, Finance, and Growth
Constitutionalising Secession (Hart Studies in Comparative Public Law)
The ?Abbasid and Carolingian Empires Comparative Studies in Civilizational Formation
Character: Three Inquiries in Literary Studies (TRIOS)
Animalities: Literary and Cultural Studies Beyond the Human
Hopkins and Heidegger (Continuum Literary Studies)
Outside Literary Studies: Black Criticism and the University
Beckett and Death (Continuum Literary Studies)
The Communal Idea in the 21st Century (International Comparative Social Studies, 30)