
BOOKS - Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgi...

Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo 1880-1938
Author: Johannes Fabian
Year: March 31, 1986
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

Year: March 31, 1986
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English

Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) The book "Language and Colonial Power" by Johannes Fabian delves into the intricate relationship between language, technology, and power during the colonial era in the former Belgian Congo (now known as the Democratic Republic of Congo) from 1880 to 1938. The author examines how Swahili, a Bantu language spoken in the region, was appropriated and adapted by colonial powers to serve their interests, leading to significant changes in its meaning, structure, and usage. This study sheds light on the complex dynamics of language contact and cultural exchange that occurred during this period, highlighting the need for a personal paradigm to understand the technological process of modern knowledge development and its impact on humanity and society. The Author's Principal Concern The author's primary focus is on the role of Swahili in the context of industrial, artisanal, and artistic activities in the Shaba region. The project aimed to describe the workers' culture through analyses of communicative, sociolinguistic, and cognitive ethnosemantic aspects of language use in the area. By exploring the evolution of Swahili over time, the author reveals how it became an instrument of colonial power, shaping the lives and experiences of the Congolese people.
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) Книга Йоханнеса Фабиана «Язык и колониальная власть» («Language and Colonial Power») углубляется в сложные отношения между языком, технологиями и властью в колониальную эпоху в бывшем Бельгийском Конго (ныне известном как Демократическая Республика Конго) с 1880 по 1938 год Автор рассматривает, как суахили, язык банту, на котором говорят в регионе, был присвоен и адаптирован колониальными державами для обслуживания их интересов, что привело к значительным изменениям в его значении, структуре и использовании. Это исследование проливает свет на сложную динамику языкового контакта и культурного обмена, которые произошли в этот период, подчеркивая необходимость личной парадигмы для понимания технологического процесса развития современных знаний и его влияния на человечество и общество. Основное внимание автор уделяет роли суахили в контексте промышленной, кустарной и художественной деятельности в регионе Шаба. Проект был направлен на описание культуры работников посредством анализа коммуникативных, социолингвистических и когнитивных этносемантических аспектов использования языка в этой области. Исследуя эволюцию суахили с течением времени, автор раскрывает, как он стал инструментом колониальной власти, формируя жизнь и опыт конголезского народа.
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) Livre de Johannes Fabian « Langue et pouvoir colonial » approfondissement des relations complexes entre la langue, la technologie et le pouvoir à l'époque coloniale dans l'ancien Congo belge (aujourd'hui connue sous le nom de République démocratique du Congo) de 1880 à 1938, l'auteur examine comment le swahili, langue bantoue parlée dans la région, a été attribué et adapté par les puissances coloniales pour servir leurs intérêts, ce qui a entraîné des changements importants dans son importance, sa structure et son utilisation. Cette étude met en lumière la dynamique complexe du contact linguistique et des échanges culturels qui ont eu lieu au cours de cette période, soulignant la nécessité d'un paradigme personnel pour comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes et son impact sur l'humanité et la société. L'auteur se concentre sur le rôle du swahili dans le contexte des activités industrielles, artisanales et artistiques dans la région de Shaba. projet visait à décrire la culture des travailleurs par l'analyse des aspects communicatifs, sociolinguistiques et cognitifs de l'utilisation de la langue dans ce domaine. En explorant l'évolution du swahili au fil du temps, l'auteur révèle comment il est devenu un instrument du pouvoir colonial, façonnant la vie et l'expérience du peuple congolais.
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) libro de Johannes Fabián «La lengua y el poder colonial» («Language and Colonial Power») profundiza en las complejas relaciones entre lengua, tecnología y poder en la época colonial en el antiguo Congo belga (ahora conocida como la República Democrática del Congo) de 1880 a 1938 autor considera como swahili, la lengua bantú hablada en la región fue apropiada y adaptada por las potencias coloniales para servir a sus intereses, dando lugar a cambios significativos en su significado, estructura y uso. Este estudio arroja luz sobre la compleja dinámica de contacto lingüístico e intercambio cultural que se produjo durante este periodo, destacando la necesidad de un paradigma personal para entender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno y su impacto en la humanidad y la sociedad. autor se centra en el papel del swahili en el contexto de las actividades industriales, artesanales y artísticas en la región de Shaba. proyecto tenía como objetivo describir la cultura de los trabajadores a través del análisis de los aspectos etnosemánticos comunicativos, sociolingüísticos y cognitivos del uso del lenguaje en este campo. Al explorar la evolución del swahili a lo largo del tiempo, el autor revela cómo se convirtió en un instrumento del poder colonial, moldeando la vida y la experiencia del pueblo congoleño.
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) Livro de Johannes Fabian sobre a língua e o poder colonial (Language and Colonial Power) aprofundar-se na complexa relação entre a língua, a tecnologia e o poder na época colonial no antigo Congo Belga (hoje conhecida como República Democrática do Congo) de 1880 a 1938, o Autor vê como swahili a língua bantu falada na região foi atribuída e adaptada pelas potências coloniais para atender seus interesses, o que levou a mudanças significativas em seu significado, estrutura e uso. Este estudo lança luz sobre a complexa dinâmica de contato linguístico e intercâmbio cultural que ocorreu durante este período, enfatizando a necessidade de um paradigma pessoal para compreender o processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno e seus efeitos sobre a humanidade e a sociedade. O autor se concentra no papel do swahili no contexto das atividades industriais, artesanais e artísticas na região de Shaba. O projeto tem como objetivo descrever a cultura dos trabalhadores através da análise dos aspectos etnoemânticos comunicativos, sociolinguísticos e cognitivos do uso da língua nesta área. Ao explorar a evolução do swahili ao longo do tempo, o autor revela como ele se tornou um instrumento do poder colonial, formando a vida e a experiência do povo congolês.
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) Il libro di Johannes Fabian «La lingua e il potere coloniale» (Language and Colonial Power) approfondisce le complesse relazioni tra lingua, tecnologia e potere nell'era coloniale nell'ex Congo belga (oggi noto come Repubblica Democratica del Congo) dal 1880 al 1938, l'Autore considera come swahili, la lingua bantu parlata nella regione, è stata assegnata e adattata dalle potenze coloniali per servire i loro interessi, che ha portato a notevoli cambiamenti nel suo significato, struttura e utilizzo. Questo studio mette in luce la complessa dinamica del contatto linguistico e dello scambio culturale che si è verificato in questo periodo, sottolineando la necessità di un paradigma personale per comprendere il processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna e il suo impatto sull'umanità e sulla società. L'autore si concentra sul ruolo dello swahili nel contesto delle attività industriali, artigianali e artistiche nella regione di Shaba. Il progetto mirava a descrivere la cultura dei lavoratori analizzando gli aspetti comunicativi, sociolinguistici e cognitivi dell'uso del linguaggio in questo campo. Esplorando l'evoluzione dello swahili nel corso del tempo, l'autore rivela come sia diventato uno strumento di potere coloniale, formando la vita e l'esperienza del popolo congolese.
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938) Johannes Fabians Buch „Sprache und Kolonialmacht“ vertieft sich in das komplexe Verhältnis von Sprache, Technik und Macht in der Kolonialzeit im ehemaligen Belgisch-Kongo (heute bekannt als Demokratische Republik Kongo) von 1880 bis 1938 Der Autor untersucht, wie Swahili, die in der Region gesprochene Bantu-Sprache, von den Kolonialmächten zugewiesen und angepasst wurde, um ihren Interessen zu dienen, was zu erheblichen Veränderungen in ihrer Bedeutung, Struktur und Verwendung führte. Diese Studie beleuchtet die komplexe Dynamik des Sprachkontakts und des kulturellen Austauschs, die in dieser Zeit stattgefunden hat, und unterstreicht die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas, um den technologischen Prozess der Entwicklung des modernen Wissens und seine Auswirkungen auf Mensch und Gesellschaft zu verstehen. Der Autor konzentriert sich auf die Rolle von Swahili im Kontext industrieller, handwerklicher und künstlerischer Aktivitäten in der Shaba-Region. Das Projekt zielte darauf ab, die Kultur der Arbeiter durch eine Analyse der kommunikativen, soziolinguistischen und kognitiven ethnosemantischen Aspekte des Sprachgebrauchs in diesem Bereich zu beschreiben. Durch die Erforschung der Entwicklung der Swahili im Laufe der Zeit zeigt der Autor, wie sie zu einem Instrument kolonialer Macht wurde und das ben und die Erfahrungen des kongolesischen Volkes prägte.
Język i władza kolonialna: przeznaczenie suahili w byłym belgijskim Kongo (1880-1938) Książka Johannesa Fabiana „Język i władza kolonialna” zagłębia się w złożony związek między językiem, technologią i władzą w czasach kolonialnych w byłym belgijskim Kongo (obecnie Demokratyczna Republika Konga) w latach 1880-1938, Autor rozważa, jak język suahili, język bantu używany w regionie, został przystosowany i przystosowany przez władze kolonialne, aby służyć ich interesom, co spowodowało istotne zmiany w jego znaczeniu, strukturze i użyciu. Badanie to rzuca światło na złożoną dynamikę kontaktów językowych i wymiany kulturowej, które miały miejsce w tym okresie, podkreślając potrzebę osobistego paradygmatu, aby zrozumieć technologiczny proces rozwoju nowoczesnej wiedzy i jej wpływ na ludzkość i społeczeństwo. Głównym celem autora jest rola suahili w kontekście działalności przemysłowej, rzemieślniczej i artystycznej w regionie Szaba. Celem projektu było opisanie kultury pracowników poprzez analizę komunikacyjnych, socjolingwistycznych i poznawczych etnosemantycznych aspektów używania języka w tej dziedzinie. Odkrywając ewolucję suahili z czasem, autor ujawnia, jak stała się ona narzędziem kolonialnej władzy, kształtując życie i doświadczenia narodu kongijskiego.
שפה וכוח קולוניאלי: ההקצבה של סוואהילי בקונגו הבלגית לשעבר (1880-1938) ספרו של יוהנס פביאן ”שפה וכוח קולוניאלי” מתעמק ביחסים המורכבים בין שפה, טכנולוגיה וכוח בתקופה הקולוניאלית בקונגו הבלגית לשעבר (הידועה כיום כרפובליקה הדמוקרטית של קונגו) מ-1880 עד 1938, המחבר רואה כיצד סווהילי, שפת הבנטו המדוברת באזור, הוקצתה והותאמה על ידי מעצמות קולוניאליות כדי לשרת את האינטרסים שלהן, וכתוצאה מכך חלו שינויים משמעותיים במשמעותה, במבנה ובשימוש שלה. מחקר זה שופך אור על הדינמיקה המורכבת של מגע שפה וחילופי תרבות שהתרחשו בתקופה זו, ומדגיש את הצורך בפרדיגמה אישית כדי להבין את התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני ואת השפעתו על האנושות והחברה. המיקוד העיקרי של המחבר הוא תפקיד הסווהילי בהקשר של פעילויות תעשייתיות, אומנותיות ואמנותיות באזור שאבה. הפרויקט נועד לתאר את תרבות העובדים באמצעות ניתוח של היבטים אתנוסמטיים תקשורתיים, סוציו-לשוניים וקוגניטיביים של השימוש בשפה בתחום זה. המחבר חוקר את האבולוציה של הסוואהילית לאורך זמן ומגלה כיצד היא הפכה לכלי של כוח קולוניאלי, ומעצב את חייהם וחוויותיהם של אנשי קונגו.''
Dil ve Sömürge Gücü: Eski Belçika Kongosu'nda Svahili'nin Tahsisi (1880-1938) Johannes Fabian'ın "Dil ve Sömürge Gücü'adlı kitabı, eski Belçika Kongosu'ndaki sömürge döneminde dil, teknoloji ve güç arasındaki karmaşık ilişkiyi inceliyor. 1880'den 1938'e kadar (şimdi Kongo Demokratik Cumhuriyeti olarak bilinir) Yazar, bölgede konuşulan Bantu dili olan Swahili'nin, sömürgeci güçler tarafından çıkarlarına hizmet etmek için nasıl benimsendiğini ve uyarlandığını, anlam, yapı ve kullanımında önemli değişikliklere neden olduğunu düşünmektedir. Bu çalışma, bu dönemde meydana gelen dil teması ve kültürel alışverişin karmaşık dinamiklerine ışık tutarak, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini ve insanlık ve toplum üzerindeki etkisini anlamak için kişisel bir paradigmaya duyulan ihtiyacı vurgulamaktadır. Yazarın ana odak noktası, Shaba bölgesindeki endüstriyel, zanaatkar ve sanatsal faaliyetler bağlamında Swahili'nin rolüdür. Proje, bu alandaki dil kullanımının iletişimsel, sosyo-dilbilimsel ve bilişsel etnosemantik yönlerinin analizi yoluyla işçilerin kültürünü tanımlamayı amaçladı. Swahili'nin zaman içindeki evrimini araştıran yazar, Kongo halkının yaşamlarını ve deneyimlerini şekillendiren sömürge gücünün bir aracı haline nasıl geldiğini ortaya koyuyor.
اللغة | والقوة الاستعمارية: الاستيلاء على اللغة السواحيلية في الكونغو البلجيكية السابقة (1880-1938) كتاب يوهانس فابيان «اللغة والقوة الاستعمارية» يتعمق في العلاقة المعقدة بين اللغة والتكنولوجيا والسلطة خلال الحقبة الاستعمارية في الكونغو البلجيكية السابقة (المعروفة الآن باسم جمهورية الكونغو الديمقراطية) في الفترة من 1880 إلى 1938، ينظر صاحب البلاغ في كيفية استيلاء القوى الاستعمارية على اللغة السواحيلية، وهي لغة البانتو التي يتحدث بها في المنطقة، وتكييفها لخدمة مصالحها، مما أدى إلى تغييرات كبيرة في معناها وهيكلها واستخدامها. تلقي هذه الدراسة الضوء على الديناميكيات المعقدة للاتصال اللغوي والتبادل الثقافي التي حدثت خلال هذه الفترة، وتسلط الضوء على الحاجة إلى نموذج شخصي لفهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة وتأثيرها على البشرية والمجتمع. وينصب التركيز الرئيسي للمؤلف على دور اللغة السواحيلية في سياق الأنشطة الصناعية والحرفية والفنية في منطقة شابا. يهدف المشروع إلى وصف ثقافة العمال من خلال تحليل الجوانب التواصلية والاجتماعية اللغوية والإدراكية الإثنية - الإثنية في استخدام اللغة في هذا المجال. في استكشاف تطور اللغة السواحيلية بمرور الوقت، يكشف المؤلف كيف أصبحت أداة للقوة الاستعمارية، وتشكيل حياة وتجارب الشعب الكونغولي.
언어와 식민지 권력: 전 벨기에 콩고에서 스와힐리어의 배정 (1880-1938) Johannes Fabian의 저서 "언어와 식민지 힘" 은 전 벨기에 콩고의 식민지 시대의 언어, 기술 및 권력 사이의 복잡한 관계를 탐구합니다. 1880 년부터 1938 년까지 (현재 콩고 민주 공화국으로 알려짐), 저자는이 지역에서 사용되는 반투 언어 인 스와힐리어가 식민지 권력에 의해 그들의 이익을 위해 어떻게 적응되고 적응되어 그 의미, 구조와 사용. 이 연구는이시기에 발생한 언어 접촉과 문화 교류의 복잡한 역학에 대해 설명하며, 현대 지식의 발전 과정과 인류와 사회에 미치는 영향을 이해하기위한 개인적인 패러다임의 필요성을 강조합니다. 저자의 주요 초점은 Shaba 지역의 산업, 장인 및 예술 활동과 관련하여 Swahili의 역할입니다. 이 프로젝트는이 분야에서 언어 사용의 의사 소통, 사회 언어 및인지 민족적 측면의 분석을 통해 근로자의 문화를 설명하는 것을 목표로했다. 시간이 지남에 따라 스와힐리어의 진화를 탐구 한 저자는 그것이 어떻게 식민지 권력의 도구가되어 콩고 사람들의 삶과 경험을 형성했는지를 보여줍니다.
言語と植民地力:旧ベルギー・コンゴにおけるスワヒリ語の活用 (1880-1938)ヨハネス・ファビアンの著書『言語と植民地時代の力』は、旧ベルギー・コンゴの植民地時代の言語、技術、権力の複雑な関係を掘り下げています。 (現在はコンゴ民主共和国)1880から1938まで、著者は、地域で話されているスワヒリ語、バントゥー語がどのようにして植民地時代の権力によって彼らの利益に奉仕するために適応され、その意味、構造、使用に大きな変化をもたらしたと考えています。この研究は、この時期に発生した言語接触と文化交流の複雑なダイナミクスに光を当てるものであり、現代の知識の発展の技術的プロセスとその人類と社会への影響を理解するための個人的パラダイムの必要性を強調している。著者の主な焦点は、シャバ地域における産業、職人、芸術活動の文脈におけるスワヒリの役割です。このプロジェクトは、この分野における言語使用のコミュニケーション的、社会言語的、認知的民族主義的側面の分析を通じて、労働者の文化を説明することを目的とした。時間の経過とともにスワヒリの進化を探求する著者は、それがどのように植民地時代の権力の道具となり、コンゴの人々の生活と経験を形作ったかを明らかにします。
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo (1880-1938)約翰內斯·法比安(Johannes Fabian)的著作《語言與殖民力量》(「語言與殖民地力量」) 深入探討前比利時剛果殖民時期語言、技術和權力之間的復雜關系 (現稱剛果民主共和國)從1880到1938,作者研究了斯瓦希裏語(該地區使用的班圖語)如何被殖民大國分配和改編以服務其利益,從而導致其含義,結構和用途發生了重大變化。這項研究揭示了這一時期發生的語言接觸和文化交流的復雜動態,強調需要個人範式來理解現代知識的技術發展過程及其對人類和社會的影響。作者主要關註斯瓦希裏語在沙巴地區工業,手工和藝術活動中的作用。該項目旨在通過分析該領域語言使用的交流,社會語言和認知民族語義方面來描述工人的文化。通過研究斯瓦希裏語隨著時間的推移的演變,作者揭示了它如何成為殖民權力的工具,塑造了剛果人民的生活和經驗。
