
BOOKS - The Great Wall: China Against the World, 1000 BC - AD 2000

The Great Wall: China Against the World, 1000 BC - AD 2000
Author: Julia Lovell
Year: February 28, 1981
Format: PDF
File size: PDF 4.4 MB
Language: English

Year: February 28, 1981
Format: PDF
File size: PDF 4.4 MB
Language: English

The Great Wall of China: A Threethousand-Year History As we stand before the imposing figure of the Great Wall of China, spanning 430 miles and 2200 years old, it is difficult not to be awestruck by its physical presence and the myths that have grown around it. This ancient structure seems to assert China's longstanding sense of itself as an advanced civilization, distinct from the "barbarians" at its borders. However, as Julia Lovell reveals in her groundbreaking new history of the Great Wall, this iconic monument has a complex and multifaceted past that both defined and undermined China throughout the ages. From the second millennium BC to the present day, the Wall has been a potent symbol of Chinese nationalism, with the aim of resisting foreign domination. But was it truly effective in reality? Lovell delves behind the modern mythology surrounding the Wall, uncovering a rich and fragmented history that stretches over three thousand years, far more nuanced than the crowds of tourists who flock to see it today could imagine.
Великая Китайская стена: Трехтысячелетняя история В то время как мы стоим перед внушительной фигурой Великой Китайской стены, охватывающей 430 миль и 2200 лет, трудно не быть ошеломленным ее физическим присутствием и мифами, которые выросли вокруг нее. Эта древняя структура, кажется, утверждает давнее представление Китая о себе как о развитой цивилизации, отличной от «варваров» на его границах. Однако, как показывает Джулия Ловелл в своей новаторской новой истории Великой стены, у этого культового памятника сложное и многогранное прошлое, которое и определяло, и подрывало Китай на протяжении веков. Со второго тысячелетия до нашей эры и до наших дней Стена была мощным символом китайского национализма, с целью противостоять иностранному господству. Но была ли она по-настоящему эффективной в реальности? Ловелл углубляется в современную мифологию, окружающую Стену, раскрывая богатую и фрагментированную историю, которая длится более трех тысяч лет, гораздо более нюансированную, чем могли себе представить толпы туристов, которые стекаются, чтобы увидеть ее сегодня.
La Grande Muraille de Chine : Une histoire de trois mille ans Alors que nous nous tenons devant une figure impressionnante de la Grande Muraille de Chine, couvrant 430 milles et 2200 ans, il est difficile de ne pas être sidéré par sa présence physique et les mythes qui ont grandi autour d'elle. Cette ancienne structure semble affirmer la vision de longue date de la Chine de soi-même comme une civilisation développée différente des « barbares » à ses frontières. Cependant, comme le montre Julia Lovell dans sa nouvelle histoire novatrice de la Grande Muraille, ce monument culte a un passé complexe et multiforme qui a à la fois défini et sapé la Chine pendant des siècles. Depuis le deuxième millénaire avant JC jusqu'à nos jours, le mur a été un symbole puissant du nationalisme chinois, dans le but de résister à la domination étrangère. Mais était-elle vraiment efficace dans la réalité ? Lovell s'enfonce dans la mythologie moderne qui entoure le Mur, révélant une histoire riche et fragmentée qui dure depuis plus de trois mille ans, beaucoup plus nuancée que les foules de touristes qui s'entassent pour la voir aujourd'hui.
Gran Muralla China: Tres mil de historia Mientras nos encontramos ante la imponente figura de la Gran Muralla China, que abarca 430 millas y 2.200 , es difícil no quedarnos aturdidos por su presencia física y los mitos que han crecido a su alrededor. Esta antigua estructura parece afirmar la antigua concepción de China de sí misma como una civilización desarrollada, diferente de los «bárbaros» en sus fronteras. n embargo, como muestra Julia Lovell en su innovadora nueva historia de la Gran Muralla, este icónico monumento tiene un pasado complejo y polifacético que ha definido y socavado a China durante siglos. Desde el segundo milenio a. C. hasta la actualidad, el Muro ha sido un poderoso símbolo del nacionalismo chino, con el objetivo de contrarrestar la dominación extranjera. Pero, fue realmente efectiva en la realidad? Lovell profundiza en la mitología contemporánea que rodea el Muro, revelando una rica y fragmentada historia que dura más de tres mil , mucho más matizada de lo que las multitudes de turistas que acuden a verla hoy podrían imaginar.
Grande Muralha da China: Três mil anos de história Enquanto estamos diante de uma figura imponente da Grande Muralha da China, que abrange 430 milhas e 2.200 anos, é difícil não ficar espantado com a sua presença física e os mitos que cresceram ao seu redor. Esta estrutura antiga parece afirmar que a China tem uma visão antiga de si mesma como uma civilização desenvolvida diferente dos «bárbaros» nas suas fronteiras. No entanto, como mostra Julia Lovell na sua inovadora nova história da Grande Muralha, este monumento de culto tem um passado complexo e multifacetado que definiu e minou a China durante séculos. Desde o segundo milênio antes de Cristo até hoje, o Muro foi um símbolo poderoso do nacionalismo chinês, para resistir à dominação estrangeira. Mas foi realmente eficaz na realidade? Lovell está se aprofundando na mitologia moderna que cerca a Muralha, revelando uma história rica e fragmentada que dura mais de 3 mil anos, muito mais nublada do que as multidões de turistas que se aventuram para vê-la hoje.
La Grande Muraglia Cinese: Una storia di tremila anni Mentre siamo di fronte a una figura imponente della Grande Muraglia Cinese, che copre 430 miglia e 2.200 anni, è difficile non essere sconvolti dalla sua presenza fisica e dai miti che le sono cresciuti intorno. Questa antica struttura sembra affermare la visione della Cina di se stessa come una civiltà avanzata diversa dai barbari ai suoi confini. Ma, come ha dimostrato Julia Lovell nella sua nuova storia innovativa della Grande Muraglia, questo monumento di culto ha un passato complesso e polivalente che ha determinato e minato la Cina per secoli. Dal secondo millennio avanti Cristo fino ad oggi, il Muro è stato un potente simbolo del nazionalismo cinese per contrastare il dominio straniero. Ma era davvero efficace nella realtà? Lovell si sta approfondendo nella mitologia moderna che circonda il Muro, rivelando una storia ricca e frammentata che dura più di tremila anni, molto più sfumata di quanto potessero immaginare i turisti che si riversano per vederla oggi.
Die Chinesische Mauer: Dreitausendjährige Geschichte Während wir vor der imposanten Figur der Chinesischen Mauer stehen, die 430 Meilen und 2.200 Jahre umfasst, ist es schwer, nicht von ihrer physischen Präsenz und den Mythen, die um sie herum gewachsen sind, überwältigt zu werden. Diese alte Struktur scheint Chinas langjährige Vorstellung von sich selbst als einer fortgeschrittenen Zivilisation zu bestätigen, die sich von den „Barbaren“ an seinen Grenzen unterscheidet. Wie Julia Lovell in ihrer bahnbrechenden neuen Geschichte der Großen Mauer zeigt, hat dieses ikonische Denkmal jedoch eine komplexe und facettenreiche Vergangenheit, die China seit Jahrhunderten definiert und unterminiert hat. Vom zweiten Jahrtausend v. Chr. Bis heute war die Mauer ein starkes Symbol des chinesischen Nationalismus mit dem Ziel, der Fremdherrschaft entgegenzuwirken. Aber war es wirklich effektiv in der Realität? Lovell taucht tief in die moderne Mythologie ein, die die Mauer umgibt, und enthüllt eine reiche und fragmentierte Geschichte, die mehr als dreitausend Jahre dauert, viel nuancierter als die Touristenmassen, die sich vorstellen konnten, sie heute zu sehen.
Wielki Mur Chin: trzy tysiące lat historii Podczas gdy stoimy przed narzucającą się figurą Wielkiego Muru Chin, obejmującego 430 mil i 2200 lat, trudno nie być przytłoczonym jego fizyczną obecnością i mitami, które rosły wokół niego. Ta starożytna struktura zdaje się twierdzić, że Chiny od dawna uważają się za zaawansowaną cywilizację odrębną od „barbarzyńców” na jej granicach. Jednak, jak pokazuje Julia Lovell w swojej przełomowej nowej historii Wielkiego Muru, ten kultowy pomnik ma złożoną i wielowątkową przeszłość, która od wieków definiuje i podważa Chiny. Od drugiego tysiąclecia pne do dnia dzisiejszego mur był potężnym symbolem chińskiego nacjonalizmu, mającym na celu przeciwstawianie się obcej dominacji. Ale czy to było naprawdę skuteczne w rzeczywistości? Lovell zagłębia się we współczesną mitologię wokół Muru, ujawniając bogatą i rozdrobnioną historię trwającą ponad trzy tysiące lat, znacznie bardziej niuansowaną niż rzesze turystów, którzy dziś ją oglądają.
החומה הגדולה של סין: היסטוריה בת שלושת אלפים שנה בעוד אנו ניצבים מול הדמות המרשימה של החומה הגדולה של סין, המשתרעת על פני 430 קילומטרים ו- 2 200 שנים, קשה שלא להיות המום מנוכחותה הפיזית ומהמיתוסים שגדלו סביבו. נראה שמבנה עתיק זה קובע את תפיסתה הארוכה של סין כציוויליזציה מתקדמת הנבדלת מה ”ברברים” בגבולותיה. עם זאת, כפי שג 'וליה לובל מראה בהיסטוריה החדשה פורצת הדרך שלה של החומה הגדולה, לאנדרטה האייקונית הזו יש עבר מורכב ורב פנים מאז האלף השני לפנה "ס ועד ימינו הייתה החומה סמל רב-עוצמה ללאומיות הסינית, במטרה להתנגד לשליטה זרה. אבל האם זה באמת היה יעיל במציאות? לובל מתעמק במיתולוגיה המודרנית המקיפה את החומה, וחושף היסטוריה עשירה ומקוטעת המשתרעת על פני יותר משלושת אלפים שנה, הרבה יותר מנואשת מהמוני התיירים הנוהרים לראותה כיום.''
Çin Seddi: Üç Bin Yıllık Bir Tarih Çin Seddi'nin heybetli figürüyle karşı karşıya kalırken, 430 mil ve 2 200 yıl boyunca uzanan Çin Seddi'nin fiziksel varlığı ve etrafında büyüyen mitlerle boğulmamak zor. Bu eski yapı, Çin'in sınırlarındaki "barbarlardan" farklı olarak gelişmiş bir medeniyet olarak uzun süredir devam eden kavramını ileri sürüyor gibi görünüyor. Bununla birlikte, Julia Lovell'in Çin Seddi'nin çığır açan yeni tarihinde gösterdiği gibi, bu ikonik anıt, yüzyıllar boyunca Çin'i hem tanımlayan hem de zayıflatan karmaşık ve çok yönlü bir geçmişe sahiptir. M.Ö. ikinci binyıldan günümüze Duvar, yabancı egemenliğine direnmek amacıyla Çin milliyetçiliğinin güçlü bir sembolü olmuştur. Ama gerçekte gerçekten etkili miydi? Lovell, Duvar'ı çevreleyen modern mitolojiye giriyor ve bugün onu görmek için akın eden turistlerin hayal edebileceğinden çok daha nüanslı, üç bin yıldan fazla süren zengin ve parçalanmış bir tarihi ortaya koyuyor.
سور الصين العظيم: تاريخ يمتد لثلاثة آلاف عام بينما نواجه الشخصية المهيبة لسور الصين العظيم، الذي يمتد على مسافة 430 ميلاً و 2200 عام، من الصعب ألا يغمرها وجوده المادي والأساطير التي نشأت حوله. يبدو أن هذا الهيكل القديم يؤكد فكرة الصين الراسخة عن نفسها كحضارة متقدمة متميزة عن «البرابرة» على حدودها. ومع ذلك، كما تظهر جوليا لوفيل في تاريخها الجديد الرائد للسور العظيم، فإن هذا النصب التذكاري الأيقوني له ماض معقد ومتعدد الأوجه حدد الصين وقوضها لعدة قرون. منذ الألفية الثانية قبل الميلاد وحتى يومنا هذا، كان الجدار رمزًا قويًا للقومية الصينية، بهدف مقاومة الهيمنة الأجنبية. لكن هل كانت فعالة حقًا في الواقع ؟ يتعمق لوفيل في الأساطير الحديثة المحيطة بالجدار، ويكشف عن تاريخ غني ومجزأ يمتد لأكثر من ثلاثة آلاف عام، وهو أكثر دقة بكثير مما قد تتخيله حشود السياح الذين يتدفقون لرؤيته اليوم.
中國長城:三千的歷史雖然我們站在一個雄偉的中國長城人物面前,長達430英裏和2200,但很難不被周圍的身體存在和神話所震驚。這種古老的結構似乎肯定了中國長期以來關於自己是一個發達文明的觀念,與其邊界上的「野蠻人」不同。但是,正如茱莉亞·洛維爾(Julia Lovell)在其開創性的新長城歷史中所展示的那樣,這座標誌性的紀念碑具有復雜而多方面的過去,這些過去既定義又顛覆了中國幾個世紀。從公元前第二個千到今天,隔離墻一直是中國民族主義的有力象征,目的是抵抗外國統治。但它在現實中是否真正有效?洛弗爾(Lovell)深入研究了圍墻周圍的現代神話,揭示了一個豐富而零散的故事,這個故事持續了三千多,比今天成群結隊的遊客想象的要細微得多。
