
BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Сравнительная типология немецкого и русского языков...

Сравнительная типология немецкого и русского языков
Author: Анохина С. П. , Кострова О. А.
Year: 2021 - 3-е изд., исправл.
Format: PDF OCR
File size: 26 MB

Year: 2021 - 3-е изд., исправл.
Format: PDF OCR
File size: 26 MB

The book "Сравнительная типология немецкого и русского языков" (Comparative Typology of German and Russian Languages) offers an in-depth exploration of the evolution of technology and its impact on human society, highlighting the significance of understanding this process as a crucial aspect of survival for both individuals and humanity as a whole. The text presents a comprehensive analysis of the comparative typology of German and Russian languages, delving into the general and relative comparative typology at various levels of the language system, with a specific focus on the grammatical level. This unique approach combines elements of both textbooks and monographs, providing readers with a rich understanding of the subject matter while fostering the development of independent scientific thought and presentation skills. The book begins by discussing the importance of studying and grasping the technological advancements that have shaped our world, emphasizing the need for a personal paradigm to appreciate the technological progression of modern knowledge. This paradigm serves as the foundation for the survival of humanity and the unity of people amidst conflict.
книга «Сравнительная типология немецкого и русского языков» (Сравнительная Типология немецкого и русского Языков) предлагает всестороннее исследование эволюции технологии и ее воздействия на человеческое общество, подчеркивая значение понимания этого процесса как решающий аспект выживания для обоих человек и человечества в целом. В тексте представлен комплексный анализ сравнительной типологии немецкого и русского языков, углубляющийся в общую и относительную сравнительную типологию на различных уровнях языковой системы, с конкретной ориентацией на грамматический уровень. Этот уникальный подход сочетает в себе элементы как учебников, так и монографий, предоставляя читателям богатое понимание предмета, способствуя развитию независимой научной мысли и навыков презентации. Книга начинается с обсуждения важности изучения и понимания технологических достижений, которые сформировали наш мир, подчеркивая необходимость личной парадигмы, чтобы оценить технологическую прогрессию современных знаний. Эта парадигма служит основой для выживания человечества и единства людей в условиях конфликта.
livre « La typologie comparative de l'allemand et du russe » propose une étude complète de l'évolution de la technologie et de son impact sur la société humaine, soulignant l'importance de la compréhension de ce processus comme un aspect décisif de la survie des deux êtres humains et de l'humanité dans son ensemble. texte présente une analyse complète de la typologie comparative de l'allemand et du russe, qui s'étend à la typologie comparative générale et relative à différents niveaux du système linguistique, avec une orientation spécifique au niveau grammatical. Cette approche unique combine des éléments de manuels et de monographies, fournissant aux lecteurs une riche compréhension du sujet, contribuant au développement d'une pensée scientifique indépendante et des compétences de présentation. livre commence par discuter de l'importance d'étudier et de comprendre les progrès technologiques qui ont façonné notre monde, en soulignant la nécessité d'un paradigme personnel pour évaluer l'évolution technologique des connaissances modernes. Ce paradigme sert de base à la survie de l'humanité et à l'unité des personnes en période de conflit.
libro «Tipología comparativa de las lenguas alemana y rusa» (Tipología comparativa de las lenguas alemana y rusa) ofrece un estudio exhaustivo de la evolución de la tecnología y su impacto en la sociedad humana, destacando la importancia de entender este proceso como un aspecto crucial de la supervivencia para ambas personas y la humanidad en general. texto presenta un análisis integral de la tipología comparativa de las lenguas alemana y rusa, profundizando en la tipología comparativa general y relativa en los diferentes niveles del sistema lingüístico, con una orientación específica al nivel gramatical. Este enfoque único combina elementos tanto de libros de texto como de monografías, proporcionando a los lectores una rica comprensión del tema, contribuyendo al desarrollo de un pensamiento científico independiente y habilidades de presentación. libro comienza discutiendo la importancia de estudiar y comprender los avances tecnológicos que han dado forma a nuestro mundo, destacando la necesidad de un paradigma personal para apreciar la progresión tecnológica del conocimiento moderno. Este paradigma sirve de base para la supervivencia de la humanidad y la unidad de los seres humanos en situaciones de conflicto.
O livro «Tipologia comparativa do Alemão e do Russo» (Tipologia Comparada do Alemão e do Russo) oferece um estudo completo sobre a evolução da tecnologia e seus efeitos na sociedade humana, destacando o significado da compreensão deste processo como um aspecto decisivo para ambos os seres humanos e para a humanidade em geral. O texto apresenta uma análise completa da tipologia comparativa entre alemão e russo, aprofundando-se na tipologia comparativa geral e relativa em vários níveis do sistema linguístico, com orientação específica para o nível gramatical. Esta abordagem única combina elementos tanto de livros didáticos quanto de monografias, oferecendo aos leitores uma compreensão rica da matéria, promovendo o desenvolvimento de pensamentos científicos independentes e habilidades de apresentação. O livro começa discutindo a importância de explorar e compreender os avanços tecnológicos que moldaram o nosso mundo, enfatizando a necessidade de um paradigma pessoal para avaliar a progressão tecnológica do conhecimento moderno. Este paradigma serve de base para a sobrevivência da humanidade e da unidade das pessoas em conflito.
Il libro «Tipologia comparata di tedesco e russo» (Tipologia comparata di tedesco e russo) offre una ricerca completa sull'evoluzione della tecnologia e sui suoi effetti sulla società umana, sottolineando l'importanza della comprensione di questo processo come aspetto cruciale della sopravvivenza per entrambe le persone e per l'umanità in generale. Il testo fornisce un'analisi completa della tipologia comparativa di tedesco e russo che si approfondisce nella tipologia comparativa generale e relativa a diversi livelli del sistema linguistico, con un orientamento specifico a livello grammaticale. Questo approccio unico combina gli elementi sia dei libri di testo che delle monografie, fornendo ai lettori una ricca comprensione della materia, promuovendo il pensiero scientifico indipendente e le abilità di presentazione. Il libro inizia discutendo l'importanza di studiare e comprendere i progressi tecnologici che hanno formato il nostro mondo, sottolineando la necessità di un paradigma personale per valutare la progressione tecnologica delle conoscenze moderne. Questo paradigma è la base per la sopravvivenza dell'umanità e dell'unità delle persone in un conflitto.
Das Buch „Vergleichende Typologie der deutschen und russischen Sprache“ (Vergleichende Typologie der deutschen und russischen Sprache) bietet eine umfassende Untersuchung der Entwicklung der Technologie und ihrer Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft und unterstreicht die Bedeutung des Verständnisses dieses Prozesses als entscheidender Aspekt des Überlebens für beide Menschen und die Menschheit als Ganzes. Der Text bietet eine umfassende Analyse der vergleichenden Typologie der deutschen und russischen Sprache, die sich in die allgemeine und relative vergleichende Typologie auf verschiedenen Ebenen des Sprachsystems vertieft, mit einer spezifischen Orientierung auf der grammatischen Ebene. Dieser einzigartige Ansatz kombiniert Elemente aus hrbüchern und Monographien, um den sern ein umfassendes Verständnis des Themas zu vermitteln und die Entwicklung unabhängiger wissenschaftlicher Denk- und Präsentationsfähigkeiten zu fördern. Das Buch beginnt mit einer Diskussion über die Bedeutung des Studiums und des Verständnisses der technologischen Fortschritte, die unsere Welt geprägt haben, und betont die Notwendigkeit eines persönlichen Paradigmas, um den technologischen Fortschritt des modernen Wissens zu bewerten. Dieses Paradigma dient als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Einheit der Menschen in Konflikten.
książka „Typologia porównawcza języka niemieckiego i rosyjskiego” oferuje kompleksowe badanie ewolucji technologii i jej wpływu na społeczeństwo ludzkie, podkreślając znaczenie zrozumienia tego procesu jako decydującego aspektu przetrwania zarówno dla ludzi, jak i dla całej ludzkości. Tekst przedstawia kompleksową analizę typologii porównawczej języka niemieckiego i rosyjskiego, zagłębiającą się w ogólną i względną typologię porównawczą na różnych poziomach systemu językowego, ze szczególnym ukierunkowaniem na poziom gramatyczny. To unikalne podejście łączy elementy zarówno podręczników, jak i monografii, zapewniając czytelnikom bogate zrozumienie tematu, przyczyniając się do rozwoju niezależnej myśli naukowej i umiejętności prezentacji. Książka zaczyna się od omówienia znaczenia badania i zrozumienia postępu technologicznego, który ukształtował nasz świat, podkreślając potrzebę osobistego paradygmatu oceny postępu technologicznego nowoczesnej wiedzy. Paradygmat ten służy jako podstawa do przetrwania ludzkości i jedności ludzi w konflikcie.
הספר ”טיפולוגיה השוואתית של גרמנית ורוסית” (Comparative Typology of German and Russian Languages) מציע מחקר מקיף של התפתחות הטכנולוגיה והשפעתה על החברה האנושית, המדגיש את החשיבות של הבנת תהליך זה כהיבט מכריע של הישרדות העם והאנושות ככלל. הטקסט מציג ניתוח מקיף של טיפולוגיה השוואתית של גרמנית ורוסית, תוך התעמקות בטיפולוגיה השוואתית כללית ויחסית ברמות שונות של מערכת השפה, עם אוריינטציה ספציפית לרמה הדקדוקית. גישה ייחודית זו משלבת אלמנטים הן של ספרי לימוד והן של מונוגרפיות, מספקת לקוראים הבנה עשירה של הנושא ותורמת להתפתחות של מיומנויות חשיבה מדעיות עצמאיות. הספר מתחיל בדיון בחשיבות המחקר וההבנה של ההתקדמות הטכנולוגית שעיצבה את עולמנו, ומדגיש את הצורך בפרדיגמה אישית כדי להעריך את ההתקדמות הטכנולוגית של הידע המודרני. פרדיגמה זו משמשת כבסיס להישרדות האנושות ולאחדות האנשים בקונפליקט.''
"Almanca ve Rusça'nın Karşılaştırmalı Tipolojisi" (Almanca ve Rusça Dillerinin Karşılaştırmalı Tipolojisi) kitabı, teknolojinin evrimi ve insan toplumu üzerindeki etkisi hakkında kapsamlı bir çalışma sunarak, bu süreci hem insanlar hem de insanlık için hayatta kalmanın belirleyici bir yönü olarak anlamanın önemini vurgulamaktadır. bir bütün olarak. Metin, Almanca ve Rusça'nın karşılaştırmalı tipolojisinin kapsamlı bir analizini sunar ve dil sisteminin çeşitli düzeylerindeki genel ve göreceli karşılaştırmalı tipolojiyi, gramer seviyesine özel bir yönelimle inceler. Bu eşsiz yaklaşım, hem ders kitaplarının hem de monografların unsurlarını birleştirerek, okuyuculara konuyla ilgili zengin bir anlayış sunarak, bağımsız bilimsel düşünce ve sunum becerilerinin geliştirilmesine katkıda bulunur. Kitap, dünyamızı şekillendiren teknolojik gelişmeleri keşfetmenin ve anlamanın önemini tartışarak, modern bilginin teknolojik ilerlemesini değerlendirmek için kişisel bir paradigmaya duyulan ihtiyacı vurgulayarak başlıyor. Bu paradigma, insanlığın hayatta kalması ve çatışan insanların birliğinin temeli olarak hizmet eder.
يقدم كتاب «التصنيف المقارن لللغتين الألمانية والروسية» (التصنيف المقارن للغتين الألمانية والروسية) دراسة شاملة لتطور التكنولوجيا وتأثيرها على المجتمع البشري، مع التأكيد على أهمية فهم هذه العملية باعتبارها جانبا حاسما من جوانب البقاء للشعب والإنسانية ككل. ويقدم النص تحليلا شاملا للتصنيف المقارن بين الألمانية والروسية، مع الخوض في التصنيف المقارن العام والنسبي على مختلف مستويات النظام اللغوي، مع اتجاه محدد نحو المستوى النحوي. يجمع هذا النهج الفريد بين عناصر الكتب المدرسية والدراسات، مما يوفر للقراء فهمًا ثريًا للموضوع، مما يساهم في تطوير مهارات الفكر والعرض العلمي المستقل. يبدأ الكتاب بمناقشة أهمية استكشاف وفهم التطورات التكنولوجية التي شكلت عالمنا، والتأكيد على الحاجة إلى نموذج شخصي لتقييم التقدم التكنولوجي للمعرفة الحديثة. وهذا النموذج هو الأساس لبقاء البشرية ووحدة الناس في الصراعات.
"독일과 러시아의 비교 타이폴로지" (독일과 러시아어의 비교 타이폴로지) 라는 책은 기술의 진화와 인간 사회에 미치는 영향에 대한 포괄적 인 연구를 제공하여이 과정을 결정적인 측면으로 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 이 텍스트는 독일어와 러시아어의 비교 유형에 대한 포괄적 인 분석을 제공하며 문법 수준에 대한 특정 방향으로 다양한 수준의 언어 시스템에서 일반 및 상대 비교 유형학을 탐구합니다. 이 독특한 접근 방식은 교과서와 논문의 요소를 결합하여 독자들에게 주제에 대한 풍부한 이해를 제공하여 독립적 인 과학적 사고와 발표 기술의 개발에 기여합니다. 이 책은 현대 지식의 기술 진보를 평가하기위한 개인적인 패러다임의 필요성을 강조하면서 세상을 형성 한 기술 발전을 탐구하고 이해하는 것의 중요성을 논의함으로써 시작됩니다. 이 패러다임은 인류의 생존과 분쟁중인 사람들의 통일의 기초가됩니다.
ドイツ語とロシア語の比較類型学(Comparative Typology of German and Russian Languages)は、科学技術の進化とその人間社会への影響を総合的に研究しており、この過程を人間と人類の両方にとって生存の決定的な側面として理解することの重要性を強調している。このテキストは、ドイツ語とロシア語の比較類型学の包括的な分析を提示し、言語システムのさまざまなレベルで一般的および相対的な類型学を掘り下げ、文法レベルへの特定の方向性を示している。このユニークなアプローチは、教科書とモノグラフの両方の要素を組み合わせており、読者にその主題を豊かに理解し、独立した科学的思考とプレゼンテーションスキルの開発に貢献しています。この本は、私たちの世界を形作った技術の進歩を探求し理解することの重要性を論じ、現代の知識の技術的進歩を評価するための個人的パラダイムの必要性を強調することから始まります。このパラダイムは、人類の存続と紛争における人々の団結の基礎となります。
書「德語和俄語比較類型學」(德語和俄語比較類型學)提供了對技術演變及其對人類社會影響的全面研究,強調了解這一過程的重要性。對於人類和整個人類的生存至關重要。文章對德語和俄語的比較類型學進行了綜合分析,深入探討了語言系統不同層次的通用和相對比較類型學,並具體針對語法層次。這種獨特的方法結合了教科書和專著的元素,為讀者提供了對該主題的豐富見解,從而促進了獨立的科學思想和演示技巧的發展。本書首先討論了研究和理解塑造我們世界的技術進步的重要性,強調需要個人範式來評估現代知識的技術進步。這種模式為人類生存和人類在沖突中的團結奠定了基礎。
