
BOOKS - Going the Distance

Going the Distance
Author: Julianna Keyes
Year: January 27, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: January 27, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Olivia Clarke found herself in this exact situation after a sudden fall from grace, leaving her life in tatters. With no direction or purpose, she impulsively accepted a teaching job in the small city of Lazhou, China. Little did she know, this decision would change her life forever. Upon arrival, Olivia quickly realized that she was out of her element. She didn't speak Mandarin, and the teachers at her school refused to include her in any activities. She spent her nights watching counterfeit DVDs in her twin bed, alone and feeling lost. That was until she met Jarek McLean, a former army interrogator turned carpenter. Despite his tough exterior, Olivia sensed a kindness in him that she couldn't ignore. Jarek, on the other hand, had given up on love long ago. He was content with his solitary life, never letting anyone in. But there was something about Olivia that piqued his curiosity. He began to ask her questions, and she responded with equal parts sass and vulnerability. As they spent more time together, Jarek found himself falling for Olivia, but he struggled to open up to her. Their relationship was not without its challenges.
Оливия Кларк оказалась в этой точной ситуации после внезапного падения с благодати, оставив свою жизнь в клочьях. Не имея ни указания, ни цели, она импульсивно согласилась на преподавательскую работу в небольшом городе Лачжоу, Китай. Она ничего не знала, это решение навсегда изменит ее жизнь. По приезде Оливия быстро поняла, что вышла из своей стихии. Она не говорила по-мандарински, и учителя в её школе отказывались включать её в какие-либо занятия. Ночами она смотрела поддельные DVD в своей кровати-двойнике, одна и чувствуя себя потерянной. Так было до тех пор, пока она не встретила Джарека Маклина, бывшего армейского дознавателя, ставшего плотником. Несмотря на жесткий внешний вид, Оливия почувствовала в нем доброту, которую не могла игнорировать. Джарек же давно отказался от любви. Он довольствовался своей уединенной жизнью, никогда никого не впуская. Но в Оливии было что-то, что вызывало у него любопытство. Он стал задавать ей вопросы, а она ответила равными долями сасса и уязвимости. Поскольку они проводили больше времени вместе, Джарек обнаружил, что влюбился в Оливию, но он изо всех сил пытался открыться ей. Их отношения не обошлись без его вызовов.
Olivia Clark s'est retrouvée dans cette situation précise après une chute soudaine de grâce, laissant sa vie en morceaux. Sans indication ni but, elle a accepté impulsivement d'enseigner dans la petite ville de Lazhou, en Chine. Elle ne savait rien, cette décision changerait sa vie pour toujours. À son arrivée, Olivia a vite réalisé qu'elle était sortie de son élément. Elle ne parlait pas mandarin, et les professeurs de son école refusaient de l'inclure dans des cours. s nuits, elle regardait de faux DVD dans son lit double, seule et se sentant perdue. C'était jusqu'à ce qu'elle rencontre Jarek Mcan, un ancien enquêteur de l'armée devenu charpentier. Malgré son apparence rigide, Olivia a ressenti en lui une gentillesse qu'elle ne pouvait ignorer. Jarek a abandonné l'amour depuis longtemps. Il se contentait de sa vie isolée sans jamais laisser entrer personne. Mais Olivia avait quelque chose qui l'intéressait. Il a commencé à lui poser des questions, et elle a répondu en parts égales de sasse et de vulnérabilité. Comme ils passaient plus de temps ensemble, Jarek a découvert qu'il était tombé amoureux d'Olivia, mais il a eu du mal à s'ouvrir à elle. ur relation n'a pas été sans lui.
Olivia Clarke se encontró en esta situación exacta después de caer repentinamente de gracia, dejando su vida en pedazos. n indicación ni propósito, accedió impulsivamente a la labor docente en la pequeña ciudad de Lazhou (China). Ella no sabía nada, esta decisión cambiará su vida para siempre. A su llegada, Olivia rápidamente se dio cuenta de que había salido de sus elementos. Ella no hablaba mandarín, y los profesores de su escuela se negaron a incluirla en ninguna clase. Por las noches miraba DVD falsos en su cama doble, sola y sintiéndose perdida. Así fue hasta que conoció a Jarek Mcan, un antiguo interrogador del ejército que se convirtió en carpintero. A pesar de su aspecto duro, Olivia sintió en él una amabilidad que no podía ignorar. Jarek, sin embargo, ha renunciado al amor hace mucho tiempo. Se contentó con su vida aislada, nunca dejando entrar a nadie. Pero había algo en Olivia que le despertaba curiosidad. Comenzó a hacerle preguntas, y ella respondió en partes iguales de sass y vulnerabilidad. Como pasaban más tiempo juntos, Jarek descubrió que se había enamorado de Olivia, pero luchó por abrirse a ella. Su relación no estuvo exenta de sus desafíos.
Olivia Clark si è trovata in questa situazione esatta dopo una improvvisa caduta di grazia, lasciando la sua vita a pezzi. Senza alcuna indicazione o scopo, ha accettato in modo impulsivo di fare l'insegnante nella piccola città di Lachzhou, in Cina. Non sapeva niente, questa decisione le cambierà la vita per sempre. Quando è arrivata, Olivia si è resa conto di essere uscita dal suo punto di vista. Non parlava mandarino, e gli insegnanti della sua scuola si rifiutavano di inserirla in qualsiasi lezione. Nottetempo guardava dei DVD falsi nel suo letto doppelganger da sola e si sentiva persa. È successo finché non ha incontrato Jarek Mcan, un ex investigatore dell'esercito diventato falegname. Nonostante l'aspetto rigido, Olivia sentiva una bontà che non poteva ignorare. Jarek ha rinunciato all'amore molto tempo fa. accontentava della sua vita privata senza mai far entrare nessuno. Ma c'era qualcosa in Olivia che lo rendeva curioso. Lui cominciò a farle domande, e lei rispose con parità di sassa e vulnerabilità. ccome passavano più tempo insieme, Jarek scoprì di essersi innamorato di Olivia, ma cercò di aprirsi a lei. La loro relazione non ha funzionato senza le sue chiamate.
Olivia Clark befand sich nach einem plötzlichen Sturz von der Gnade in dieser exakten tuation und ließ ihr ben in Scherben liegen. Ohne Anleitung oder Zweck stimmte sie impulsiv einer hrtätigkeit in der kleinen Stadt Lachzhou in China zu. e wusste nichts, diese Entscheidung wird ihr ben für immer verändern. Bei ihrer Ankunft erkannte Olivia schnell, dass sie aus ihrem Element herausgekommen war. e sprach kein Mandarinisch und die hrer an ihrer Schule weigerten sich, sie in den Unterricht aufzunehmen. Nächtelang schaute sie sich in ihrem Doppelbett gefälschte DVDs an, allein und gefühlt verloren. Das war der Fall, bis sie Jarek Mcan traf, einen ehemaligen Armeevernehmer, der Zimmermann wurde. Trotz des harten Aussehens spürte Olivia eine Freundlichkeit in ihm, die sie nicht ignorieren konnte. Jarek hingegen hat die Liebe längst aufgegeben. Er begnügte sich mit seinem einsamen ben, ließ nie jemanden rein. Aber es gab etwas an Olivia, das ihn neugierig machte. Er begann, ihr Fragen zu stellen, und sie antwortete zu gleichen Teilen mit der Sass und der Verletzlichkeit. Als sie mehr Zeit miteinander verbrachten, entdeckte Jarek, dass er sich in Olivia verliebt hatte, aber er hatte Mühe, sich ihr zu öffnen. Ihre Beziehung blieb nicht ohne seine Herausforderungen.
''
Olivia Clark, lütuftan ani bir düşüşün ardından kendini tam da bu durumda buldu ve hayatını paramparça etti. Hiçbir yönü veya amacı olmadan, Çin'in küçük Lazhou şehrinde bir öğretmenlik işini dürtüsel olarak kabul etti. Hiçbir şey bilmiyordu, bu karar hayatını sonsuza dek değiştirecek. Geldiğinde, Olivia çabucak onun elementinden çıktığını fark etti. Mandarin dilini bilmiyordu ve okulundaki öğretmenler onu herhangi bir sınıfa dahil etmeyi reddetti. Geceleri ikiz yatağında sahte DVD'ler izliyordu, yalnız ve kaybolmuş hissediyordu. Bu, eski bir ordu sorgucusu marangoz olan Jarek Mcan ile tanışana kadar sürdü. Sert görünüşüne rağmen, Olivia onun içinde görmezden gelemeyeceği bir nezaket hissetti. Jarek uzun zaman önce aşkı reddetti. Yalnız yaşamından memnundu, kimseyi içeri almadı. Ama Olivia'da onu meraklandıran bir şey vardı. Ona sorular sormaya başladı ve eşit oranda sass ve kırılganlıkla cevap verdi. Birlikte daha fazla zaman geçirdikçe, Jarek kendini Olivia'ya aşık oldu, ama ona açılmak için mücadele etti. İlişkileri zorlukları olmadan değildi.
وجدت أوليفيا كلارك نفسها في هذا الموقف بالضبط بعد سقوط مفاجئ من النعمة، تاركة حياتها في حالة يرثى لها. بدون توجيه أو هدف، قبلت باندفاع وظيفة تدريس في مدينة لازهو الصغيرة بالصين. لم تكن تعرف شيئًا، هذا القرار سيغير حياتها إلى الأبد. عند وصولها، أدركت أوليفيا بسرعة أنها خرجت من عنصرها. لم تكن تتحدث لغة الماندرين، ورفض المعلمون في مدرستها إدراجها في أي فصل دراسي. في الليل، شاهدت أقراص DVD مزيفة في سريرها المزدوج، بمفردها وشعورها بالضياع. كان ذلك حتى قابلت جاريك ماكلين، محقق سابق بالجيش تحول إلى نجار. على الرغم من مظهرها الصعب، شعرت أوليفيا بلطف فيه لم تستطع تجاهله. رفض جاريك الحب منذ فترة طويلة. كان راضيًا عن حياته الانفرادية، ولم يسمح لأي شخص بالدخول. لكن كان هناك شيء عن أوليفيا جعله يشعر بالفضول. بدأ في طرح أسئلتها، وأجابت بحصص متساوية من الساس والضعف. عندما أمضيا المزيد من الوقت معًا، وجد جاريك نفسه يقع في حب أوليفيا، لكنه كافح للانفتاح عليها. لم تكن علاقتهما خالية من التحديات.
