
BOOKS - CULTURE AND ARTS - Мифы и сказки Австралии

Мифы и сказки Австралии
Author: Лангло-Паркер К.
Year: 1965
Pages: 168
Format: PDF
File size: 58.0 MB
Language: RU

Year: 1965
Pages: 168
Format: PDF
File size: 58.0 MB
Language: RU

They brought with them their mythology and legends which they passed down from generation to generation orally. The Europeans who came later recorded these myths and legends in writing. The myths and legends of the aboriginals are very diverse and often contradict each other. However, they all have one thing in common - the reverence for the land and its inhabitants. The author of the book traveled across the entire continent of Australia and collected stories from the indigenous peoples of different regions. He also studied the ancient rock paintings and petroglyphs that depict the life of the ancient people. As a result, he was able to reconstruct the history of the development of human society in Australia. The plot of the book 'Мифы и сказки Австралии' revolves around the study and understanding of the technological process of evolution and its impact on human society. The author argues that the key to survival in a rapidly changing world is the ability to adapt and evolve, and this requires a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge. The book explores the need and possibility of developing such a paradigm, based on the belief that the survival of humanity and the unification of people in a warring state depend on it.
Они принесли с собой свою мифологию и легенды, которые передавали из поколения в поколение устно. Пришедшие позже европейцы письменно зафиксировали эти мифы и легенды. Мифы и легенды аборигенов очень разнообразны и часто противоречат друг другу. Однако всех их объединяет одно - почитание земли и ее жителей. Автор книги путешествовал по всему континенту Австралии и собирал истории коренных народов разных регионов. Он также изучал древние наскальные рисунки и петроглифы, изображающие жизнь древнего народа. В результате ему удалось реконструировать историю развития человеческого общества в Австралии. Сюжет книги 'Мифы и сказки Австралии'вращается вокруг исследования и понимания технологического процесса эволюции и ее воздействия на человеческое общество. Автор утверждает, что ключом к выживанию в быстро меняющемся мире является способность адаптироваться и эволюционировать, а для этого необходима личностная парадигма восприятия технологического процесса развития современных знаний. В книге исследуется необходимость и возможность разработки такой парадигмы, основанной на убеждении, что от неё зависит выживание человечества и объединение людей в воюющем государстве.
Ils ont apporté avec eux leur mythologie et leurs légendes qui ont été transmises de génération en génération oralement. s Européens qui sont arrivés plus tard ont enregistré par écrit ces mythes et légendes. s mythes et les légendes autochtones sont très variés et souvent contradictoires. Mais ils sont tous unis par une seule chose, la vénération de la terre et de ses habitants. L'auteur a parcouru le continent australien et recueilli des histoires autochtones de différentes régions. Il a également étudié des dessins rupestres anciens et des pétroglyphes représentant la vie d'un peuple ancien. En conséquence, il a réussi à reconstruire l'histoire du développement de la société humaine en Australie. L'histoire du livre « Mythes et contes de fées de l'Australie » tourne autour de l'étude et de la compréhension du processus technologique de l'évolution et de son impact sur la société humaine. L'auteur affirme que la clé de la survie dans un monde en évolution rapide est la capacité de s'adapter et d'évoluer, ce qui nécessite un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes. livre explore la nécessité et la possibilité de développer un tel paradigme basé sur la conviction que la survie de l'humanité et l'unification des gens dans un État en guerre en dépendent.
Trajeron consigo su mitología y leyendas que transmitieron de generación en generación oralmente. europeos que llegaron después registraron por escrito estos mitos y leyendas. mitos y leyendas aborígenes son muy variados y a menudo se contradicen. n embargo, todos ellos están unidos por una cosa: la veneración de la tierra y sus habitantes. autor del libro viajó por todo el continente de Australia y recopiló historias indígenas de diferentes regiones. También estudió antiguos dibujos rupestres y petroglifos que representaban la vida de un pueblo antiguo. Como resultado, logró reconstruir la historia del desarrollo de la sociedad humana en Australia. La trama del libro 'Mitos y cuentos de Australia'gira en torno a la investigación y comprensión del proceso tecnológico de la evolución y su impacto en la sociedad humana. autor sostiene que la clave para sobrevivir en un mundo que cambia rápidamente es la capacidad de adaptarse y evolucionar, y para ello es necesario el paradigma personal de percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno. libro explora la necesidad y la posibilidad de desarrollar tal paradigma, basado en la creencia de que de él depende la supervivencia de la humanidad y la unión de las personas en un estado en guerra.
Eles trouxeram consigo a sua mitologia e lendas que transmitiram de geração em geração oralmente. Os europeus que vieram mais tarde registraram por escrito estes mitos e lendas. Os mitos e lendas indígenas são muito variados e muitas vezes contraditórios. No entanto, todos eles têm uma coisa em comum: reverenciar a terra e seus habitantes. O autor viajou por todo o continente da Austrália e colecionou histórias indígenas de diferentes regiões. Ele também estudou desenhos rupestres antigos e petroglifos que representam a vida de um povo antigo. Como resultado, ele foi capaz de reconstruir a história do desenvolvimento da sociedade humana na Austrália. O livro «Mitos e Contos da Austrália» gira em torno da investigação e compreensão do processo tecnológico da evolução e dos seus efeitos na sociedade humana. O autor afirma que a chave para sobreviver num mundo em rápida mudança é a capacidade de se adaptar e evoluir, e que isso requer um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno. O livro explora a necessidade e a possibilidade de desenvolver esse paradigma baseado na crença de que depende da sobrevivência da humanidade e da união das pessoas num Estado em guerra.
Hanno portato con sé la loro mitologia e le loro leggende che hanno trasmesso oralmente di generazione in generazione. I più tardi europei hanno scritto questi miti e leggende. I miti e le leggende indigene sono molto diversi e spesso contraddittori. Ma tutti sono uniti da una sola cosa: la venerazione della terra e dei suoi abitanti. L'autore del libro ha viaggiato in tutto il continente australiano e ha raccolto storie di popoli indigeni di diverse regioni. Studiò anche antichi disegni rupestri e petroglifi che rappresentavano la vita di un popolo antico. Di conseguenza, è riuscito a ricostruire la storia dello sviluppo della società umana in Australia. La trama dì Miti e favole d'Australia "ruota intorno alla ricerca e alla comprensione del processo tecnologico dell'evoluzione e del suo impatto sulla società umana. L'autore sostiene che la chiave per sopravvivere in un mondo in rapida evoluzione è la capacità di adattarsi ed evolversi, e che ciò richiede un paradigma personale della percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna. Il libro esamina la necessità e la possibilità di sviluppare un tale paradigma basato sulla convinzione che da esso dipende la sopravvivenza dell'umanità e l'unione delle persone in uno stato in guerra.
e brachten ihre Mythologie und genden mit, die sie von Generation zu Generation mündlich weitergaben. Später kamen die Europäer, um diese Mythen und genden schriftlich festzuhalten. Die Mythen und genden der Aborigines sind sehr vielfältig und widersprechen sich oft. Eines haben sie jedoch alle gemeinsam - die Verehrung der Erde und ihrer Bewohner. Der Autor des Buches bereiste den gesamten Kontinent Australien und sammelte indigene Geschichten aus verschiedenen Regionen. Er studierte auch alte Felsmalereien und Petroglyphen, die das ben eines alten Volkes darstellen. Infolgedessen gelang es ihm, die Geschichte der Entwicklung der menschlichen Gesellschaft in Australien zu rekonstruieren. Die Handlung des Buches „Myths and Tales of Australia“ dreht sich um die Erforschung und das Verständnis des technologischen Prozesses der Evolution und seiner Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft. Der Autor argumentiert, dass der Schlüssel zum Überleben in einer sich schnell verändernden Welt die Fähigkeit ist, sich anzupassen und zu entwickeln, und dies erfordert ein persönliches Paradigma der Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens. Das Buch untersucht die Notwendigkeit und die Möglichkeit, ein solches Paradigma zu entwickeln, das auf der Überzeugung beruht, dass das Überleben der Menschheit und die Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat davon abhängen.
Przynieśli ze sobą swoją mitologię i legendy, które przekazywane z pokolenia na pokolenie ustnie. Europejczycy, którzy przyszli później nagrali te mity i legendy na piśmie. Aborygeńskie mity i legendy są bardzo zróżnicowane i często sprzeczne. Wszystkie jednak łączy jedna rzecz - czczenie ziemi i jej mieszkańców. Autor książki podróżował po kontynencie australijskim i zbierał historie rdzennych mieszkańców różnych regionów. Badał również starożytne obrazy jaskiniowe i petroglypsy przedstawiające życie starożytnego ludu. W rezultacie udało mu się zrekonstruować historię rozwoju społeczeństwa ludzkiego w Australii. Fabuła książki „Mity i opowieści Australii” obraca się wokół eksploracji i zrozumienia technologicznego procesu ewolucji i jego wpływu na społeczeństwo ludzkie. Autor twierdzi, że kluczem do przetrwania w szybko zmieniającym się świecie jest zdolność do adaptacji i ewolucji, co wymaga osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy. Książka bada potrzebę i możliwość rozwijania takiego paradygmatu opartego na przekonaniu, że od niego zależy przetrwanie ludzkości i zjednoczenie ludzi w stanie wojennym.
הם הביאו עימם את המיתולוגיה והאגדות שלהם, האירופאים שבאו מאוחר יותר תיעדו את המיתוסים והאגדות האלה בכתב. מיתוסים ואגדות אבוריג 'ינים הם מאוד מגוונים ולעתים קרובות סותרים. אולם, כולם מאוחדים בדבר אחד - פולחן הארץ ותושביה. מחבר הספר נדד ברחבי יבשת אוסטרליה ואסף את סיפוריהם של ילידים באזורים שונים. הוא גם חקר ציורי מערות עתיקים ופטרוגליפים המתארים את חייו של עם עתיק. כתוצאה מכך, הוא הצליח לשחזר את ההיסטוריה של התפתחות החברה האנושית באוסטרליה. עלילת הספר ”מיתוסים וסיפורי אוסטרליה” סובבת סביב חקר והבנת התהליך הטכנולוגי של האבולוציה והשפעתה על החברה האנושית. המחבר טוען שהמפתח להישרדות בעולם המשתנה במהירות הוא היכולת להסתגל ולהתפתח, והדבר מצריך פרדיגמה אישית לתפישת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני. הספר בוחן את הצורך והאפשרות לפתח פרדיגמה זו בהתבסס על האמונה כי הישרדות האנושות ואיחוד האנשים במדינה לוחמת תלויים בכך.''
Nesilden nesile sözlü olarak aktardıkları mitoloji ve efsanelerini de beraberlerinde getirdiler. Daha sonra gelen Avrupalılar bu mitleri ve efsaneleri yazılı olarak kaydettiler. Aborijin mitleri ve efsaneleri çok çeşitlidir ve çoğu zaman çelişkilidir. Ancak, hepsi bir şey tarafından birleştirilir - toprağın ve sakinlerinin saygısı. Kitabın yazarı Avustralya kıtası boyunca seyahat etti ve farklı bölgelerdeki yerli halkların hikayelerini topladı. Ayrıca eski bir halkın hayatını tasvir eden eski mağara resimleri ve petroglifler üzerinde çalıştı. Sonuç olarak, Avustralya'daki insan toplumunun gelişim tarihini yeniden inşa edebildi. "Myths and Tales of Australia" kitabının konusu, evrimin teknolojik sürecinin ve insan toplumu üzerindeki etkisinin araştırılması ve anlaşılması etrafında dönüyor. Yazar, hızla değişen bir dünyada hayatta kalmanın anahtarının uyum sağlama ve gelişme yeteneği olduğunu ve bunun modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma gerektirdiğini savunuyor. Kitap, insanlığın hayatta kalmasının ve insanların savaşan bir durumda birleşmesinin buna bağlı olduğu inancına dayanan böyle bir paradigma geliştirme ihtiyacını ve olasılığını araştırıyor.
أحضروا معهم أساطيرهم وأساطيرهم، التي نقلوها من جيل إلى جيل شفهيًا. سجل الأوروبيون الذين جاءوا لاحقًا هذه الأساطير والأساطير كتابة. أساطير وأساطير السكان الأصليين متنوعة للغاية وغالبًا ما تكون متناقضة. ومع ذلك، يجمعهم شيء واحد - تبجيل الأرض وسكانها. سافر مؤلف الكتاب في جميع أنحاء قارة أستراليا وجمع قصص الشعوب الأصلية من مختلف المناطق. كما درس لوحات الكهوف القديمة والنفط الرمادي الذي يصور حياة شعب قديم. ونتيجة لذلك، تمكن من إعادة بناء تاريخ تطور المجتمع البشري في أستراليا. تدور حبكة كتاب «أساطير وحكايات أستراليا» حول استكشاف وفهم العملية التكنولوجية للتطور وتأثيرها على المجتمع البشري. يجادل المؤلف بأن مفتاح البقاء في عالم سريع التغير هو القدرة على التكيف والتطور، وهذا يتطلب نموذجًا شخصيًا لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة. يستكشف الكتاب الحاجة وإمكانية تطوير مثل هذا النموذج على أساس الاعتقاد بأن بقاء البشرية وتوحيد الناس في دولة متحاربة يعتمد عليه.
그들은 그들의 신화와 전설을 가져 왔으며, 그들은 대대로 구두로 전달되었습니다. 나중에 온 유럽인들은이 신화와 전설을 서면으로 기록했습니다. 원주민 신화와 전설은 매우 다양하며 종종 모순됩니다. 그러나 그들 모두는 땅과 그 주민들의 숭배라는 한 가지로 연합되어 있습니다. 이 책의 저자는 호주 대륙을 여행했으며 다른 지역의 원주민에 대한 이야기를 수집했습니다. 그는 또한 고대 사람들의 삶을 묘사 한 고대 동굴 그림과 암각화를 연구했습니다. 그 결과 호주에서 인류 사회 발전의 역사를 재구성 할 수있었습니다. '오스트레일리아의 신화와 이야기'라는 책의 음모는 진화의 기술 과정과 인간 사회에 미치는 영향에 대한 탐구와 이해를 중심으로 진행됩니다. 저자는 빠르게 변화하는 세상에서 생존의 열쇠는 적응하고 진화하는 능력이며, 이것은 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임이 필요하다고 주장한다. 이 책은 인류의 생존과 전쟁 상태에있는 사람들의 통일이 그것에 의존한다는 신념에 근거하여 그러한 패러다임을 개발할 필요성과 가능성을 탐구합니다.
彼らは彼らに彼らの神話と伝説をもたらしました、彼らは世代から世代へと口頭で受け継がれました。後に来日したヨーロッパ人はこれらの神話や伝説を書面で記録した。アボリジニの神話や伝説は非常に多様で、しばしば矛盾しています。しかし、それらのすべては一つのもの―土地とその住民の崇拝―によって結ばれています。この本の著者はオーストラリア大陸を旅し、異なる地域の先住民族の物語を集めました。また、古代の洞窟の絵画や古代の人々の生活を描いたペトログリフを研究した。その結果、オーストラリアにおける人類社会の発展の歴史を再構築することができました。「Myths and Tales of Australia」という本のプロットは、進化の技術的プロセスとその人間社会への影響の探求と理解を中心に展開しています。著者は、急速に変化する世界で生存するための鍵は適応し進化する能力であり、これには現代の知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムが必要であると主張している。この本は、人類の存続と戦争状態における人々の統一がそれに依存するという信念に基づいて、そのようなパラダイムを開発する必要性と可能性を探求しています。
他們帶來了他們的神話和傳說,這些神話和傳說代代相傳。後來的歐洲人書面記錄了這些神話和傳說。原住民的神話和傳說非常多樣化,並且經常相互矛盾。但是,他們都團結在一起-崇敬土地及其居民。該書的作者遍及澳大利亞大陸,並收集了不同地區的土著歷史。他還研究了描繪古代人民生活的古代巖畫和巖畫。結果,他設法重建了澳大利亞人類社會發展的歷史。《澳大利亞的神話與故事》的情節圍繞著對進化過程及其對人類社會的影響的研究和理解。作者認為,在快速變化的世界中生存的關鍵是適應和進化的能力,為此,需要對現代知識發展的技術過程進行個人感知範式。該書探討了開發這種範式的必要性和可能性,這種範式基於一種信念,即人類的生存和人類在交戰國的團結取決於它。
