
BOOKS - HUMANITIES - Перевод и коммуникативная ситуация...

Перевод и коммуникативная ситуация
Author: Сдобников B.B.
Year: 2015
Pages: 463
Format: PDF
File size: 20 MB

Year: 2015
Pages: 463
Format: PDF
File size: 20 MB

The book "Перевод и коммуникативная ситуация" (Translation and Communicative Situations) by Сдобников B. B. is an insightful exploration of the intricate relationship between translation and communication, delving into the various strategies and tactics employed in different communication scenarios. This thought-provoking work is aimed at specialists in the theory and practice of translation, as well as students of translation faculties and linguistics profiles, undergraduate and graduate students of other humanities and social sciences disciplines. The author posits that understanding the evolution of technology is crucial for survival in today's rapidly changing world. They argue that developing a personal paradigm for perceiving the technological process of modern knowledge development serves as the foundation for humanity's survival and unity in a warring state. The book is divided into sections, each focusing on a distinct aspect of the translation process and its impact on communication situations. Section 1: The Evolution of Technology In this section, the author examines the historical context of technology's role in shaping our understanding of the world and ourselves.
Книга «Перевод и коммуникативная ситуация» (Перевод и коммуникативные ситуации) Сдобников Б.Б. является проницательным исследованием сложных отношений между переводом и коммуникацией, углубляясь в различные стратегии и тактики, используемые в различных сценариях коммуникации. Эта заставляющая задуматься работа направлена на специалистов по теории и практике перевода, а также студентов переводческих факультетов и профилей лингвистики, студентов и аспирантов других гуманитарных и социальных дисциплин. Автор утверждает, что понимание эволюции технологий имеет решающее значение для выживания в современном быстро меняющемся мире. Они утверждают, что разработка личной парадигмы восприятия технологического процесса развития современных знаний служит фундаментом выживания и единства человечества в воюющем государстве. Книга разделена на разделы, каждый из которых посвящен отдельному аспекту процесса перевода и его влиянию на коммуникационные ситуации. Раздел 1: Эволюция технологий В этом разделе автор рассматривает исторический контекст роли технологий в формировании нашего понимания мира и нас самих.
livre « Traduction et situation communicative » (Traduction et situations communicatives) s SDOBNIKOV B.B. est une étude perspicace des relations complexes entre la traduction et la communication, en approfondissant les différentes stratégies et tactiques utilisées dans les différents scénarios de communication. Ce travail de réflexion s'adresse aux spécialistes de la théorie et de la pratique de la traduction, ainsi qu'aux étudiants des facultés de traduction et des profils linguistiques, aux étudiants et aux étudiants diplômés d'autres disciplines humaines et sociales. L'auteur affirme que la compréhension de l'évolution des technologies est essentielle à la survie dans le monde en mutation rapide d'aujourd'hui. Ils affirment que l'élaboration d'un paradigme personnel de perception du processus technologique du développement des connaissances modernes est la base de la survie et de l'unité de l'humanité dans un État en guerre. livre est divisé en sections, chacune traitant d'un aspect distinct du processus de traduction et de son impact sur les situations de communication. Section 1 : L'évolution de la technologie Dans cette section, l'auteur examine le contexte historique du rôle de la technologie dans la formation de notre compréhension du monde et de nous-mêmes.
libro «Traducción y situación comunicativa» de Sdobniks B.B. es un estudio perspicaz de las complejas relaciones entre traducción y comunicación, profundizando en las diferentes estrategias y tácticas utilizadas en los diferentes escenarios de comunicación. Este trabajo que hace reflexionar está dirigido a especialistas en teoría y práctica de la traducción, así como a estudiantes de las facultades de traducción y perfiles de lingüística, estudiantes y posgrados de otras disciplinas humanitarias y sociales. autor sostiene que comprender la evolución de la tecnología es crucial para sobrevivir en un mundo que cambia rápidamente. Sostienen que el desarrollo de un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno sirve como base para la supervivencia y unidad de la humanidad en un Estado en guerra. libro se divide en secciones, cada una dedicada a un aspecto distinto del proceso de traducción y su impacto en las situaciones de comunicación. Sección 1: Evolución de la tecnología En esta sección, el autor examina el contexto histórico del papel de la tecnología en la formación de nuestra comprensión del mundo y de nosotros mismos.
Il libro Traduzione e Comunicazione (Traduzione e situazioni comunicative) di B.B. è un'indagine intelligente sulle relazioni complesse tra traduzione e comunicazione, approfondendo le diverse strategie e tattiche utilizzate in diversi scenari di comunicazione. Questo lavoro di riflessione si rivolge a esperti di teoria e pratica di traduzione, studenti di traduzione e profili di linguistica, studenti e laureati di altre discipline umanitarie e sociali. L'autore sostiene che comprendere l'evoluzione della tecnologia è fondamentale per la sopravvivenza in un mondo in rapido cambiamento. Sostengono che lo sviluppo di un paradigma personale della percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna costituisca la base della sopravvivenza e dell'unità dell'umanità in uno stato in guerra. Il libro è suddiviso in sezioni, ognuna delle quali riguarda un aspetto specifico del processo di traduzione e il suo impatto sulle situazioni di comunicazione. Sezione 1: Evoluzione della tecnologia In questa sezione, l'autore affronta il contesto storico del ruolo della tecnologia nella formazione della nostra comprensione del mondo e di noi stessi.
Das Buch Übersetzung und kommunikative tuation (Übersetzung und kommunikative tuationen) von Sdobnikov B.B. ist eine aufschlussreiche Studie über die komplexen Beziehungen zwischen Übersetzung und Kommunikation, die sich mit den verschiedenen Strategien und Taktiken befasst, die in verschiedenen Kommunikationsszenarien verwendet werden. Diese zum Nachdenken anregende Arbeit richtet sich an Spezialisten für Übersetzungstheorie und -praxis sowie an Studenten der Übersetzungsfakultäten und Linguistikprofile, Studenten und Doktoranden anderer geistes- und sozialwissenschaftlicher Disziplinen. Der Autor argumentiert, dass das Verständnis der Technologieentwicklung entscheidend für das Überleben in der heutigen sich schnell verändernden Welt ist. e argumentieren, dass die Entwicklung eines persönlichen Paradigmas der Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben und die Einheit der Menschheit in einem kriegführenden Staat dient. Das Buch ist in Abschnitte unterteilt, die sich jeweils mit einem anderen Aspekt des Übersetzungsprozesses und seinen Auswirkungen auf Kommunikationssituationen befassen. Abschnitt 1: Die Evolution der Technologie In diesem Abschnitt untersucht der Autor den historischen Kontext der Rolle der Technologie bei der Gestaltung unseres Verständnisses der Welt und uns selbst.
הספר ”תרגום ומצב תקשורתי” (תרגום ומצבים תקשורתיים) B.B. Sdobnikov הוא מחקר מעמיק של מערכת היחסים המורכבת בין תרגום ותקשורת, תוך התעמקות באסטרטגיות וטקטיקות שונות המשמשות בתרחישי תקשורת שונים. עבודה מעוררת מחשבה זו מיועדת למומחים בתאוריה ובפרקטיקה של תרגום, כמו גם לסטודנטים של מחלקות תרגום ופרופילי בלשנות, סטודנטים ובוגרי דיסציפלינות הומניטריות וחברתיות אחרות. המחבר טוען כי הבנת התפתחות הטכנולוגיה חיונית להישרדות בעולם המשתנה במהירות. לטענתם, התפתחותה של פרדיגמה אישית לתפישת התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני משמשת בסיס להישרדותה ולאחדותה של האנושות במדינה לוחמת. הספר מחולק לקטעים, שכל אחד מהם מוקדש להיבט נפרד של תהליך התרגום והשפעתו על מצבי תקשורת. סעיף 1: אבולוציה של הטכנולוגיה בחלק זה, המחבר מסתכל על ההקשר ההיסטורי של תפקידה של הטכנולוגיה בעיצוב הבנתנו את העולם ואת עצמנו.''
"Çeviri ve İletişimsel Durum" (Translation and Communicative tuations) kitabı B.B. Sdobnikov, çeşitli iletişim senaryolarında kullanılan çeşitli strateji ve taktikleri inceleyerek çeviri ve iletişim arasındaki karmaşık ilişkinin anlayışlı bir çalışmasıdır. Bu düşündürücü çalışma, çeviri teorisi ve pratiğindeki uzmanların yanı sıra çeviri bölümleri ve dilbilim profilleri öğrencileri, öğrenciler ve diğer insani ve sosyal disiplinlerin lisansüstü öğrencilerine yöneliktir. Yazar, teknolojinin evrimini anlamanın günümüzün hızla değişen dünyasında hayatta kalmak için kritik öneme sahip olduğunu savunuyor. Modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigmanın geliştirilmesinin, savaşan bir durumda insanlığın hayatta kalması ve birliği için temel oluşturduğunu iddia ediyorlar. Kitap, her biri çeviri sürecinin ayrı bir yönüne ve iletişim durumları üzerindeki etkisine ayrılmış bölümlere ayrılmıştır. Bölüm 1: Teknolojinin Evrimi Bu bölümde yazar, dünyayı ve kendimizi anlamamızı şekillendirmede teknolojinin rolünün tarihsel bağlamına bakar.
كتاب «الترجمة والوضع التواصلي» (الترجمة والمواقف التواصلية) B.B. Sdobnikov هو دراسة ثاقبة للعلاقة المعقدة بين الترجمة والتواصل، والتعمق في مختلف الاستراتيجيات والتكتيكات المستخدمة في مختلف سيناريوهات الاتصال. يستهدف هذا العمل المثير للتفكير المتخصصين في نظرية وممارسة الترجمة، وكذلك طلاب أقسام الترجمة والملامح اللغوية والطلاب وطلاب الدراسات العليا من التخصصات الإنسانية والاجتماعية الأخرى. يجادل المؤلف بأن فهم تطور التكنولوجيا أمر بالغ الأهمية للبقاء في عالم اليوم سريع التغير. وهم يجادلون بأن تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة بمثابة أساس لبقاء البشرية ووحدتها في دولة متحاربة. ينقسم الكتاب إلى أقسام، كل منها مخصص لجانب منفصل من عملية الترجمة وتأثيرها على حالات الاتصال. القسم 1: تطور التكنولوجيا في هذا القسم، ينظر المؤلف في السياق التاريخي لدور التكنولوجيا في تشكيل فهمنا للعالم ولأنفسنا.
"번역 및 의사 소통 상황" (번역 및 의사 소통 상황) B.B. Sdobnikov는 다양한 의사 소통 시나리오에서 사용되는 다양한 전략과 전술을 탐구하면서 번역과 의사 소통의 복잡한 관계에 대한 통찰력있는 연구입니다. 이 생각을 불러 일으키는 작업은 번역 이론 및 실천 전문가뿐만 아니라 번역 부서 및 언어학 프로필 학생, 다른 인도주의 및 사회 분야의 학생 및 대학원생을 대상으로합니다. 저자는 기술의 진화를 이해하는 것이 오늘날의 빠르게 변화하는 세상에서 생존하는 데 중요하다고 주장 그들은 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인 패러다임의 개발이 전쟁 상태에서 인류의 생존과 연합의 기초가된다고 주장한다. 이 책은 섹션으로 나뉘며 각 섹션은 번역 프로세스의 개별 측면과 통신 상황에 미치는 영향에 전념합니다. 섹션 1: 기술의 진화 섹션에서 저자는 세상과 우리 자신에 대한 이해를 형성하는 데있어 기술의 역할에 대한 역사적 맥락을 살펴 봅니다.
本「翻訳とコミュニケーションの状況」(翻訳とコミュニケーションの状況)B。B。 Sdobnikovは、翻訳とコミュニケーションの複雑な関係についての洞察力のある研究であり、さまざまなコミュニケーションのシナリオで使用されるさまざまな戦略と戦術を掘り下げています。この思考刺激的な仕事は、翻訳の理論と実践の専門家だけでなく、翻訳学科や言語学のプロフィールの学生、他の人道的および社会的分野の学生や大学院生を対象としています。著者は、テクノロジーの進化を理解することは、急速に変化する今日の世界で生存するために不可欠であると主張しています。彼らは、現代の知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムの開発は、戦争状態における人類の生存と団結のための基礎として役立つと主張している。本はセクションに分かれており、それぞれが翻訳プロセスの別の側面とコミュニケーション状況への影響に専念しています。セクション1:技術の進化このセクションでは、著者は、世界と自分自身の理解を形作るための技術の役割の歴史的な文脈を見ています。
Sdobnikov B.B.撰寫的「翻譯和交流情況」(翻譯和交流情況)書是對翻譯和交流之間復雜關系的精明研究,深入研究了各種交流場景中使用的各種策略和策略。這項令人反思的工作針對的是翻譯理論和實踐的專家,以及翻譯系的學生,語言學的概況以及其他人文和社會學科的本科生和研究生。作者認為,了解技術的發展對於當今快速變化的世界的生存至關重要。他們認為,發展個人範式,以感知現代知識發展的技術過程,是人類在交戰國生存和團結的基礎。該書分為幾個部分,每個部分都涉及翻譯過程的各個方面及其對溝通情況的影響。第一節:技術的演變在本節中,作者回顧了技術在塑造我們對世界和我們自己的理解中的作用的歷史背景。
