BOOKS - The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingj...
The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian - David Palumbo-Liu September 1, 1993 PDF  BOOKS
ECO~21 kg CO²

2 TON

Views
54274

Telegram
 
The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian
Author: David Palumbo-Liu
Year: September 1, 1993
Format: PDF
File size: PDF 14 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian In the Golden Age of Chinese poetry, during the Northern Song dynasty (960-126), poets were faced with the challenge of living up to the achievements of their illustrious predecessors from the Tang dynasty (618-907). One poet who stood out among his peers was Huang Tingjian (1045-1105), whose work continues to be celebrated for its unique blend of tradition and innovation. In this groundbreaking study, we explore the poetic theory and practice of Huang Tingjian, examining how he responded to the literary giants of the past while forging his own distinctive style. Huang Tingjian's Poetic Theory Huang Tingjian's approach to poetry was rooted in the classical Chinese tradition, yet he also sought to break free from the constraints of that tradition. He believed that the best poetry was born of personal experience and emotion, rather than adherence to strict rules and formulas.
The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian В золотой век китайской поэзии, во времена династии Северная Сун (960-126), поэты столкнулись с вызовом дожить до достижений своих прославленных предшественников из династии Тан (618-907). Одним из поэтов, выделявшимся среди своих сверстников, был Хуан Тинцзянь (1045 - 1105), чьё творчество продолжают отмечать за уникальное сочетание традиций и новаторства. В этом новаторском исследовании мы исследуем поэтическую теорию и практику Хуан Тинцзяня, исследуя, как он реагировал на литературных гигантов прошлого, создавая свой собственный отличительный стиль. Поэтическая теория Хуан Тинцзяня Подход Хуан Тинцзяня к поэзии коренится в классической китайской традиции, однако он также стремился освободиться от ограничений этой традиции. Он считал, что лучшая поэзия рождена личным опытом и эмоциями, а не соблюдением строгих правил и формул.
The Poetics of Appropropriation : The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian Au cours de l'âge d'or de la poésie chinoise, pendant la dynastie des Song du Nord (960-126), les poètes ont dû relever le défi de vivre les réalisations de leurs fameux prédécesseurs de la dynasturie des T( 618-907). L'un des poètes qui s'est distingué parmi ses pairs était Huang Tingjian (1045-1105), dont la créativité continue à être célébrée pour son mélange unique de tradition et d'innovation. Dans cette étude novatrice, nous explorons la théorie et la pratique poétiques de Huang Tingjian, en examinant comment il a réagi aux géants littéraires du passé en créant son propre style distinctif. La théorie poétique de Huang Tingjian L'approche de Huang Tingjian de la poésie est enracinée dans la tradition chinoise classique, mais il a également cherché à se libérer des limites de cette tradition. Il croyait que la meilleure poésie était née de l'expérience personnelle et des émotions, plutôt que de respecter des règles et des formules strictes.
The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian Durante la época dorada de la poesía china, durante la dinastía Song del Norte (960-126), los poetas se enfrentaron al reto de sobrevivir a los logros de sus ilustres predecesores de la dinastía Tan (618-907). Uno de los poetas que destacó entre sus compañeros fue Huang Tingjian (1045-1105), cuya obra sigue celebrándose por su singular mezcla de tradición e innovación. En este estudio pionero exploramos la teoría y práctica poética de Huang Tingjian, investigando cómo reaccionó a los gigantes literarios del pasado creando su propio estilo distintivo. La teoría poética de Huang Tingjian acercamiento de Huang Tingjian a la poesía está enraizado en la tradición clásica china, sin embargo, también buscó liberarse de las limitaciones de esta tradición. Creía que la mejor poesía nació de experiencias y emociones personales, en lugar de seguir reglas y fórmulas estrictas.
The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Pratice of Huang Tingjian Na Era de Ouro da Poesia Chinesa, durante a dinastia Sung do Norte (960-126), os poetas enfrentaram o desafio de sobreviver às conquistas de seus celebrados antecessores da dinastia Tang (618-907). Um dos poetas que se destacaram entre seus pares foi Juan Tinjian (1045-1105), cuja obra continua a ser celebrada por uma combinação única de tradição e inovação. Neste estudo inovador, investigamos a teoria poética e a prática de Juan Tinjian, pesquisando como ele reagiu aos gigantes literários do passado, criando seu próprio estilo de distinção. A teoria poética de Juan Tinjian A abordagem de Juan Tinjian em relação à poesia é fundada na tradição clássica chinesa, mas ele também procurou se libertar das limitações dessa tradição. Ele acreditava que a melhor poesia era gerada por experiências pessoais e emoções, e não pelo cumprimento de regras e fórmulas rigorosas.
The Poetics of Appropriation: The tterary Theory and Practice of Huang Tingjian Nell'età d'oro della poesia cinese, durante la dinastia del Nord Sun (960-126), i poeti hanno affrontato la sfida di raggiungere i successi dei loro celebri predecessori della dinastia Tang (618-907). Uno dei poeti che si è distinto tra i suoi coetanei è Juan Tinjian (1045-1105), la cui creatività continua a essere celebrata per l'unica combinazione tra tradizione e innovazione. In questa ricerca innovativa stiamo esplorando la teoria poetica e la pratica di Juan Tinjian, esplorando come ha reagito ai giganti letterari del passato, creando il suo stile distintivo. La teoria poetica di Juan Tinjian L'approccio di Juan Tinjian alla poesia è radicato nella tradizione cinese classica, ma ha anche cercato di liberarsi dalle limitazioni di questa tradizione. Pensava che la poesia migliore fosse nata da esperienze e emozioni personali, non dal rispetto di regole e formule rigorose.
The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian Im goldenen Zeitalter der chinesischen Poesie, während der Nördlichen Song-Dynastie (960-126), standen die Dichter vor der Herausforderung, die Errungenschaften ihrer berühmten Vorgänger aus der Tang-Dynastie (618-907) zu erleben. Einer der Dichter, der sich von seinen Altersgenossen abhob, war Huang Tingjian (1045-1105), dessen Werk weiterhin für seine einzigartige Kombination aus Tradition und Innovation gefeiert wird. In dieser bahnbrechenden Studie untersuchen wir Huang Tingjians poetische Theorie und Praxis und untersuchen, wie er auf die literarischen Giganten der Vergangenheit reagierte und seinen eigenen unverwechselbaren Stil schuf. Die poetische Theorie von Huang Tingjian Huang Tingjians Ansatz zur Poesie ist in der klassischen chinesischen Tradition verwurzelt, aber er versuchte auch, sich von den Beschränkungen dieser Tradition zu befreien. Er glaubte, dass die beste Poesie aus persönlichen Erfahrungen und Emotionen entstand und nicht aus der Einhaltung strenger Regeln und Formeln.
פואטיקה של הערכה: התאוריה הספרותית והפרקטיקה של הואנג טינגג 'יאן בעידן הזהב של השירה הסינית, בתקופת שושלת סונג הצפונית (960-126), משוררים עמדו בפני האתגר לחיות עד להישגי קודמיהם המהוללים משושלת טאנג (960-126) 618-907). אחד המשוררים שבלטו בקרב עמיתיו היה הואנג טינג 'יאן (1045-1105), שעבודתו ממשיכה להיחוג לשילוב ייחודי של מסורת וחדשנות. במחקר פורץ הדרך הזה, אנו חוקרים את התאוריה והפרקטיקה הפואטית של הואנג טינגג 'יאן, חוקרים כיצד הוא הגיב לענקים הספרותיים של העבר על ידי יצירת הסגנון הייחודי שלו. התאוריה הפואטית של הואנג טינג 'יאן, גישתו של הואנג טינג'יאן לשירה, מושרשת במסורת הסינית הקלאסית, אולם הוא גם ביקש להשתחרר מהמגבלות של מסורת זו. הוא האמין שהשירה הטובה ביותר היא תולדה של ניסיון אישי ורגשות, ולא ציות לכללים ונוסחאות נוקשים.''
The Poetics of Appreciation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian Çin şiirinin altın çağında, Kuzey Song Hanedanlığı (960-126) döneminde, şairler Tang Hanedanlığı'ndan (618-907) gelen şanlı seleflerinin başarılarını yaşamak için zorluklarla karşı karşıya kaldılar. Akranları arasında öne çıkan şairlerden biri, çalışmaları gelenek ve yeniliğin eşsiz bir kombinasyonu için kutlanmaya devam eden Huang Tingjian (1045-1105) idi. Bu çığır açan çalışmada, Huang Tingjian'ın şiirsel teorisini ve pratiğini keşfederek, kendi kendine özgü tarzını yaratarak geçmişin edebi devlerine nasıl tepki verdiğini araştırıyoruz. Huang Tingjian'ın şiir teorisi Huang Tingjian'ın şiire yaklaşımı klasik Çin geleneğine dayanmaktadır, ancak aynı zamanda kendisini bu geleneğin sınırlamalarından kurtarmaya da çalışmıştır. En iyi şiirin kişisel deneyim ve duygulardan doğduğuna ve katı kurallara ve formüllere uymadığına inanıyordu.
شعرية التقدير: النظرية الأدبية والممارسة لهوانغ تينغجيان في العصر الذهبي للشعر الصيني، خلال عهد أسرة سونغ الشمالية (960-126)، واجه الشعراء التحدي للارتقاء إلى مستوى إنجازات أسلافهم اللامعين من أسرة تانغ (618-907). كان هوانغ تينغجيان (1045-1105) أحد الشعراء الذين برزوا بين أقرانه، والذي يستمر الاحتفال بعمله لمزيج فريد من التقاليد والابتكار. في هذه الدراسة الرائدة، نستكشف نظرية وممارسة هوانغ تينغجيان الشعرية، واستكشاف كيفية تفاعله مع عمالقة الماضي الأدبيين من خلال إنشاء أسلوبه المميز. نظرية هوانغ تينغجيان الشعرية نهج هوانغ تينغجيان للشعر متجذر في التقاليد الصينية الكلاسيكية، لكنه سعى أيضًا إلى تحرير نفسه من قيود هذا التقليد. كان يعتقد أن أفضل شعر ولد من التجربة الشخصية والعواطف، وعدم الامتثال للقواعد والصيغ الصارمة.
감사의시: 황팅 지안의 문학 이론과 실천 중국시의 황금 시대에 북송 왕조 (960-126) 동안 시인들은 당나라 (618-907) 의 유명한 전임자들의 업적에 부응하는 데 어려움을 겪었습니다. 동료들 사이에서 눈에 띄는 시인 중 한 명은 Huang Tingjian (1045-1105) 으로, 전통과 혁신의 독특한 조합으로 계속 유명합니다. 이 획기적인 연구에서 우리는 Huang Tingjian의 시적 이론과 실천을 탐구하고, 자신의 독특한 스타일을 만들어 과거의 문학적 거인들에게 어떻게 반응했는지 탐구합니다. Huang Tingjian의 시적 이론 Huang Tingjian의시에 대한 접근은 고전적인 중국 전통에 뿌리를두고 있지만이 전통의 한계에서 벗어나려고 노력했다. 그는 최고의시는 개인적인 경험과 감정으로 태어 났으며 엄격한 규칙과 공식을 준수하지 않았다고 믿었습니다.
詩歌成長:黃廷江的文學理論和實踐在中國詩歌的黃金時代,在北宋時期(960-126),詩人面臨著生存的挑戰,以紀念他們傑出的唐代前輩的成就(618-907)。黃廷建(1045-1105)是同齡人中脫穎而出的詩人之一,他的作品因其獨特的傳統與創新的結合而繼續受到贊譽。在這項開創性的研究中,我們探索黃廷健的詩歌理論和實踐,探索他如何通過創造自己的獨特風格來應對過去的文學巨人。黃廷健的詩歌理論黃廷健的詩歌方法植根於中國古典傳統,但他也試圖擺脫這種傳統的局限。他認為,最好的詩歌源於個人經驗和情感,而沒有遵循嚴格的規則和公式。

You may also be interested in:

The Poetics of Appropriation: The Literary Theory and Practice of Huang Tingjian
Aspects of Reference in Literary Theory: Poetics, Rhetoric and Literary History
The Poetics of Murder: Detective Fiction and Literary Theory
The Poetics of Transition: Emerson, Pragmatism, and American Literary Modernism (New Americanists)
The Poetics of Friendship in Early Modern Spain: A Study in Literary Form
Configurations of Comparative Poetics: Three Perspectives on Western and Chinese Literary Criticism
J. M. Coetzee|s Poetics of the Child: Arendt, Agamben, and the (Ir)responsibilities of Literary Creation
Roman Literary Cultures: Domestic Politics, Revolutionary Poetics, Civic Spectacle (Phoenix Supplementary Volumes)
Victorian Poetry and the Poetics of the Literary Periodical (Edinburgh Critical Studies in Victorian Culture)
The Poetics of Ruins in Renaissance Literature (Verbal Arts: Studies in Poetics)
The Mute Immortals Speak: Pre-Islamic Poetry and the Poetics of Ritual (Myth and Poetics)
A History of Poetics: German Scholarly Aesthetics and Poetics in International Context, 1770-1960
Women, Celebrity, and Literary Culture between the Wars (Literary Modernism Series)
Cultural Appropriation in Fashion and Entertainment
Variable Objects: Shakespeare and Speculative Appropriation
Constructive Destruction: Kafka|s Aphorisms: Literary Tradition and Literary Transformation (Studien Zur Deutschen Literatur)
The Limits of Asset Confiscation: On the Legitimacy of Extended Appropriation of Criminal Proceeds
Reuse, Misuse, Abuse: The Ethics of Audiovisual Appropriation in the Digital Era
Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the Former Belgian Congo 1880-1938
Practice, Power, and Forms of Life: Sartre|s Appropriation of Hegel and Marx
Conceiving the Goddess: Transformation and Appropriation in Indic Religions (Monash Asia Series)
The Old English Homily: Precedent, Practice, and Appropriation (Studies in the Early Middle Ages)
White Negroes: When Cornrows Were in Vogue … and Other Thoughts on Cultural Appropriation
Unfolding the Mind: The Unconscious in American Romanticism and Literary Theory (Routledge Library Editions: Literary Theory)
Embodying Pragmatism: Richard Shusterman|s Philosophy and Literary Theory (Literary and Cultural Theory)
Who Owns Culture?: Appropriation and Authenticity in American Law (RUTGERS SERIES ON THE PUBLIC LIFE OF THE ARTS)
Philology and the Appropriation of the World: Champollion|s Hieroglyphs (Socio-Historical Studies of the Social and Human Sciences)
Communicating Physics: The Production, Circulation, and Appropriation of Ganot|s Textbooks in France and England, 1851-1887 (Sci and Culture in the Nineteenth Century)
Shakespeare|s Global Sonnets: Translation, Appropriation, Performance (Global Shakespeares)
Twentieth-Century Sentimentalism: Narrative Appropriation in American Literature (The American Literatures Initiative)
Lonergan in the World: Self-Appropriation, Otherness, and Justice (Lonergan Studies)
The Truth in Photography: Oxford Literary Review Volume 32, Issue 2 (Oxford Literary Review Special Issues)
French Feast: A Traveler|s Literary Companion (Traveler|s Literary Companions)
Associationism and the Literary Imagination, 1739-1939: Associationism and the Literary Imagination: From the Phantasmal Chaos
Poetics of Emptiness
Poetics of Work
Poetics before Plato
Poetics and the Gift
The Poetics of Space
The Poetics of Perspective