
BOOKS - Porcelain: A History from the Heart of Europe

Porcelain: A History from the Heart of Europe
Author: Suzanne L. Marchand
Year: June 30, 2020
Format: PDF
File size: PDF 52 MB
Language: English

Year: June 30, 2020
Format: PDF
File size: PDF 52 MB
Language: English

Porcelain: A History from the Heart of Europe From its humble beginnings in medieval China to its widespread use in modern times, porcelain has undergone a remarkable evolution, transforming from a princely luxury item to an essential household item. This book delves into the history of porcelain, tracing its development over three centuries and exploring how it has become an integral part of German culture and identity. The Secret Recipe In the heart of Europe, an alchemist in the employ of Saxon king Augustus the Strong first reproduced the secret recipe for porcelain, leading to the establishment of the revered Meissen factory. However, as the recipe was soon replicated by other Holy Roman princes and private entrepreneurs, porcelain's uses multiplied, and its price plummeted, losing much of its identity as aristocratic ornament. Multiple Roles By the nineteenth and twentieth centuries, porcelain had acquired new functions, including insulator tubes, shell casings, and even teeth. It became essential to bourgeois dining and took on culturally significant roles beyond its original purpose as art. A Tale of Entrepreneurs and Artisans Weaving together the experiences of entrepreneurs, artisans, state bureaucrats, and female consumers, this book tells the story of porcelain's transformation from a coveted luxury item to a household necessity.
Фарфор: История из сердца Европы От своего скромного начала в средневековом Китае до широкого использования в новое время фарфор претерпел замечательную эволюцию, превратившись из княжеского предмета роскоши в предмет домашнего обихода. Эта книга углубляется в историю фарфора, прослеживая его развитие на протяжении трех веков и исследуя, как он стал неотъемлемой частью немецкой культуры и идентичности. Секретный рецепт В сердце Европы алхимик, работающий у саксонского короля Августа Сильного, впервые воспроизвел секретный рецепт фарфора, что привело к созданию почитаемой фабрики в Мейсене. Однако, поскольку рецепт был вскоре тиражирован другими князьями Священной Римской империи и частными предпринимателями, использование фарфора увеличилось, и его цена резко упала, потеряв большую часть своей идентичности в качестве аристократического орнамента. Несколько ролей К девятнадцатому и двадцатому векам фарфор приобрел новые функции, включая изоляционные трубки, оболочки и даже зубы. Она стала важной для буржуазных ресторанов и взяла на себя культурно значимые роли, выходящие за рамки ее первоначальной цели, как арт. рассказ предпринимателей и ремесленников Сплетая вместе опыт предпринимателей, ремесленников, государственных бюрократов и женщин-потребителей, эта книга рассказывает историю превращения фарфора из желанного предмета роскоши в бытовую необходимость.
Porcelaine : Une histoire du cœur de l'Europe Depuis ses débuts modestes dans la Chine médiévale jusqu'à sa grande utilisation à l'époque moderne, la porcelaine a connu une évolution remarquable, passant d'un objet de luxe princier à un objet de maison. Ce livre explore l'histoire de la porcelaine, retrace son évolution au cours des trois siècles et explore comment elle est devenue partie intégrante de la culture et de l'identité allemandes. Recette secrète Au cœur de l'Europe, un alchimiste travaillant pour le roi saxon August le Fort a d'abord reproduit une recette secrète de porcelaine, ce qui a conduit à la création d'une usine vénérée à Meissen. Cependant, comme la recette a été bientôt reproduite par d'autres princes du Saint Empire romain et des entrepreneurs privés, l'utilisation de la porcelaine a augmenté et son prix a chuté, perdant une grande partie de son identité en tant qu'ornement aristocratique. Plusieurs rôles Aux XIXe et XXe siècles, la porcelaine a acquis de nouvelles fonctions, y compris des tubes isolants, des coquilles et même des dents. Il est devenu important pour les restaurants bourgeois et a pris des rôles culturellement significatifs au-delà de son objectif initial, comme le récit d'entrepreneurs et d'artisans de Raging ensemble l'expérience des entrepreneurs, des artisans, des bureaucrates d'État et des femmes consommatrices, ce livre raconte l'histoire de la transformation de la porcelaine d'un objet de luxe désiré en une nécessité domestique.
Porcelana: Historia del corazón de Desde su humilde comienzo en la China medieval hasta su uso generalizado en los tiempos modernos, la porcelana ha experimentado una notable evolución, pasando de ser un objeto principesco de lujo a un objeto doméstico. Este libro profundiza en la historia de la porcelana, trazando su desarrollo a lo largo de tres siglos e investigando cómo se ha convertido en parte integral de la cultura e identidad alemana. Receta secreta En el corazón de , un alquimista que trabaja para el rey sajón Augusto el Fuerte reprodujo por primera vez una receta secreta de porcelana, lo que llevó a la creación de una venerada fábrica en Meissen. n embargo, como la receta fue pronto replicada por otros príncipes del Sacro Imperio Romano Germánico y empresarios privados, el uso de la porcelana aumentó y su precio se desplomó, perdiendo gran parte de su identidad como ornamento aristocrático. Varios roles Para los siglos XIX y XX, la porcelana había adquirido nuevas funciones, incluyendo tubos de aislamiento, conchas e incluso dientes. Se ha convertido en importante para los restaurantes burgueses y ha asumido roles culturalmente significativos que van más allá de su propósito original, como art. historia de empresarios y artesanos Tejiendo juntos experiencias de empresarios, artesanos, burócratas estatales y mujeres consumidoras, este libro cuenta la historia de la transformación de la porcelana de un codiciado artículo de lujo a una necesidad doméstica.
Porcelana: História do coração da Desde o seu início modesto na China medieval até o uso generalizado da porcelana em tempos novos, uma evolução maravilhosa, passando de objeto de luxo príncipe para objeto de casa. Este livro se aprofundou na história da porcelana, traçando seu desenvolvimento ao longo de três séculos e explorando como ele se tornou parte integrante da cultura e identidade alemãs. Receita secreta No coração da , um alquimista que trabalha para o rei saxão Augusto Forte reproduziu pela primeira vez uma receita secreta de porcelana que levou à criação de uma venerada fábrica em Maisen. No entanto, como a receita foi rapidamente reproduzida por outros príncipes do Sacro Império Romano e empresários privados, o uso da porcelana aumentou e seu preço caiu drasticamente, perdendo grande parte de sua identidade como ornamento aristocrático. Vários papéis nos séculos XIX e XX de porcelana adquiriram novas funções, incluindo tubos de isolamento, cascas e até dentes. Tornou-se importante para os restaurantes burgueses e assumiu papéis culturalmente significativos que vão além de seu objetivo original, como a história de empreendedores e artesãos Gossip juntos experiência empreendedores, artesãos, burocratas estatais e consumidoras, este livro conta a história de transformar a porcelana de um bem-vindo objeto de luxo em necessidade doméstica.
Porcellana: Storia dal cuore dell'Dal suo modesto inizio nella Cina medievale al suo ampio uso in un nuovo tempo, la porcellana ha subito una straordinaria evoluzione, passando da un oggetto di lusso principe a un oggetto di casa. Questo libro si approfondisce nella storia della porcellana, tracciando il suo sviluppo per tre secoli e esplorando come è diventato parte integrante della cultura e dell'identità tedesca. La ricetta segreta Nel cuore dell', un alchimista che lavora presso il Re Sasso Augusto Forte ha riprodotto per la prima volta una ricetta segreta di porcellana che ha portato alla creazione di una venerata fabbrica a Meissen. Tuttavia, poiché la ricetta è stata presto replicata da altri principi del Sacro Romano Impero e da imprenditori privati, l'uso della porcellana è aumentato e il suo prezzo è sceso drasticamente, perdendo gran parte della sua identità come ornamento aristocratico. Diversi ruoli Nel diciannovesimo e ventesimo secolo la porcellana ha acquisito nuove funzioni, tra cui tubi di isolamento, gusci e persino denti. È diventato importante per i ristoranti borghesi e ha assunto ruoli culturali che vanno al di là del suo obiettivo originale, come la storia degli imprenditori e degli artigiani Gossip insieme esperienza di imprenditori, artigiani, burocrati statali e donne consumatrici, questo libro racconta la storia della trasformazione della porcellana da materia di lusso desiderata a necessità domestiche.
Porzellan: Eine Geschichte aus dem Herzen s Von seinen bescheidenen Anfängen im mittelalterlichen China bis zu seiner weit verbreiteten Verwendung in der Neuzeit hat Porzellan eine bemerkenswerte Entwicklung durchlaufen und sich vom fürstlichen Luxusgut zum Haushaltsgegenstand entwickelt. Dieses Buch geht tief in die Geschichte des Porzellans ein, zeichnet seine Entwicklung über drei Jahrhunderte nach und untersucht, wie es zu einem festen Bestandteil der deutschen Kultur und Identität geworden ist. Geheimrezept Im Herzen s reproduzierte ein Alchemist, der für den sächsischen König August den Starken arbeitet, erstmals ein Geheimrezept für Porzellan, das zur Gründung einer verehrten Fabrik in Meißen führte. Da das Rezept jedoch bald von anderen Fürsten des Heiligen Römischen Reiches und privaten Unternehmern repliziert wurde, nahm die Verwendung von Porzellan zu, und sein Preis fiel dramatisch und verlor viel von seiner Identität als aristokratisches Ornament. Mehrere Rollen Im neunzehnten und zwanzigsten Jahrhundert hatte Porzellan neue Funktionen erworben, darunter Isolierrohre, Schalen und sogar Zähne. e wurde wichtig für bürgerliche Restaurants und übernahm kulturell bedeutsame Rollen, die über ihren ursprünglichen Zweck hinausgingen, wie Art. Eine Geschichte von Unternehmern und Handwerkern Zusammen mit den Erfahrungen von Unternehmern, Handwerkern, Regierungsbürokraten und Konsumentinnen erzählt dieses Buch die Geschichte der Umwandlung von Porzellan von einem begehrten Luxusartikel in eine alltägliche Notwendigkeit.
''
Porselen: Avrupa'nın Kalbinden Bir Hikaye Orta Çağ Çin'indeki mütevazi başlangıcından modern zamanlardaki yaygın kullanımına kadar porselen, lüks bir üründen ev eşyasına olağanüstü bir evrim geçirdi. Bu kitap, porselen tarihine, üç yüzyıl boyunca gelişimini izleyerek ve nasıl Alman kültürünün ve kimliğinin ayrılmaz bir parçası haline geldiğini araştırıyor. Avrupa'nın kalbinde, Sakson kralı Augustus the Strong için çalışan bir simyacı, önce Meissen'de saygın bir fabrikanın kurulmasına yol açan gizli bir porselen tarifi üretti. Bununla birlikte, tarif yakında Kutsal Roma İmparatorluğu'nun diğer prensleri ve özel girişimciler tarafından çoğaltıldığı için, porselen kullanımı arttı ve fiyatı düştü ve aristokrat bir süs olarak kimliğinin çoğunu kaybetti. On dokuzuncu ve yirminci yüzyıllarda, porselen yalıtım tüpleri, kabuklar ve hatta dişler de dahil olmak üzere yeni özellikler kazanmıştır. Burjuva restoranları için önemli hale geldi ve bir sanat olarak orijinal amacının ötesinde kültürel olarak önemli roller üstlendi. Girişimcilerin ve zanaatkarların hikayesi Girişimcilerin, zanaatkarların, devlet bürokratlarının ve kadın tüketicilerin deneyimlerini bir araya getiren bu kitap, porselenlerin imrenilen bir lüks üründen bir ev gereksinimine dönüşümünün hikayesini anlatıyor.
الخزف: قصة من قلب أوروبا من بداياتها المتواضعة في الصين في العصور الوسطى إلى استخدامها على نطاق واسع في العصر الحديث، شهد الخزف تطورًا ملحوظًا من عنصر فاخر أميري إلى عنصر منزلي. يتعمق هذا الكتاب في تاريخ الخزف، ويتتبع تطوره على مدى ثلاثة قرون ويستكشف كيف أصبح جزءًا لا يتجزأ من الثقافة والهوية الألمانية. وصفة سرية في قلب أوروبا، قام كيميائي يعمل لدى الملك الساكسوني أغسطس القوي بإعادة إنتاج وصفة خزفية سرية، مما أدى إلى إنشاء مصنع موقر في مايسن. ومع ذلك، عندما تم تكرار الوصفة قريبًا من قبل أمراء الإمبراطورية الرومانية المقدسة ورجال الأعمال الخاصين، زاد استخدام الخزف وانخفض سعره، وفقد الكثير من هويته كزخرفة أرستقراطية. بحلول القرنين التاسع عشر والعشرين، اكتسب الخزف ميزات جديدة، بما في ذلك الأنابيب العازلة والأصداف وحتى الأسنان. أصبحت مهمة للمطاعم البرجوازية وتولت أدوارًا ذات أهمية ثقافية تتجاوز هدفها الأصلي كفن. قصة رواد الأعمال والحرفيين ينسجون معًا تجارب رواد الأعمال والحرفيين والبيروقراطيين الحكوميين والمستهلكين الإناث، يحكي هذا الكتاب قصة تحول الخزف من عنصر فاخر مرغوب فيه إلى ضرورة منزلية.
