BOOKS - When My Husband's Away…: His Wife Becomes His Boss's Prey (The Hotwife ...
When My Husband
ECO~22 kg CO²

3 TON

Views
63946

Telegram
 
When My Husband's Away…: His Wife Becomes His Boss's Prey (The Hotwife Tales Book 1)
Author: Abbie Grace
Year: March 1, 2018
Format: PDF
File size: PDF 184 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
When My Husband's Away, His Wife Becomes His Boss's Prey - The Hotwife Tales Book 1 Chapter 1: The Indecent Proposal As Chelsea sat at home, waiting for her husband to return from his business trip, she couldn't help but feel a sense of emptiness. It was the first time he had been away for so long, and she found herself missing him more than she thought possible. She had always been content with their relationship, but now she felt a pang of loneliness that she couldn't shake off. Little did she know, her husband's boss, Mr. Johnson, had other plans for her. One evening, as she was tidying up the house, there was a knock on the door. She opened it to find Mr. Johnson standing there, looking sleek and confident as usual. He had always been a bit too forward with his flirtations, but Chelsea had never taken them seriously, thinking he was just being friendly. But this time, he was different. His eyes seemed to bore into her soul, and his voice was laced with a sinister tone.
When My Husband's Away, His Wife Becomes His Boss's Prey - The Hotwife Tales Book 1 Chapter 1: The Indecent Proposal Пока Челси сидела дома, ожидая возвращения мужа из командировки, она не могла не почувствовать чувство пустоты. Это был первый раз, когда он отсутствовал так долго, и она обнаружила, что скучает по нему больше, чем считала возможным. Она всегда была довольна их отношениями, но теперь она почувствовала чувство одиночества, от которого не могла избавиться. Однажды вечером, когда она приводила дом в порядок, раздался стук в дверь. Она открыла его и увидела мистера Джонсона, который, как обычно, выглядел гладким и уверенным в себе. Он всегда был слишком откровенен со своими заигрываниями, но «Челси» никогда не воспринимал их всерьез, думая, что он просто дружелюбен. Но на этот раз он был другим. Его глаза словно вонзились ей в душу, а голос был зашнурован зловещим тоном.
When My Husband's Away, His Wife Becomes His Boss's Prey - The Hotwife Tales Book 1 Chapitre 1 : The Indecent Prosal Pendant que Chelsea était à la maison en attendant le retour de son mari d'un voyage d'affaires, elle ne pouvait pas ne pas ressentir un sentiment de vide. C'était la première fois qu'il était absent depuis si longtemps, et elle a découvert qu'il lui manquait plus qu'elle ne le pensait possible. Elle était toujours contente de leur relation, mais maintenant elle ressentait un sentiment de solitude dont elle ne pouvait se débarrasser. Un soir, quand elle a mis la maison en ordre, elle a frappé à la porte. Elle l'a ouvert et a vu M. Johnson, qui, comme d'habitude, avait l'air lisse et confiant. Il a toujours été trop franc avec ses flirts, mais Chelsea ne les a jamais pris au sérieux, pensant qu'il était juste amical. Mais cette fois, c'était différent. C'est comme si ses yeux l'enfonçaient dans son âme, et sa voix avait un ton sinistre.
When My Husband's Away, His Wife Becomes His Boss's Prey - The Hotwife Tales Book 1 Chapter 1: The Indecent Proposal Mientras Chelsea se sentaba en casa esperando el regreso de su marido de viaje de negocios, no podía dejar de sentir una sensación de vacío. Fue la primera vez que estuvo tanto tiempo ausente y ella descubrió que lo echaba de menos más de lo que creía posible. empre estaba contenta con su relación, pero ahora sentía una sensación de soledad de la que no podía librarse. Una noche, mientras ella ponía la casa en orden, se escuchó un toque en la puerta. Ella lo abrió y vio al Sr. Johnson que, como de costumbre, se veía suave y seguro de sí mismo. empre fue demasiado franco con sus coqueteos, pero el Chelsea nunca se los tomó en serio, pensando que simplemente era amigable. Pero esta vez era diferente. Sus ojos parecían meterse en su alma, y su voz estaba atada por un tono siniestro.
When My Husband's Away, His Wife Becomes His Boss's Prey - The Hotwife Tales Book 1 Chapter 1: The Indent Proposal Enquanto Chelsea estava sentada em casa esperando que o marido voltasse da viagem de negócios, ela não se sentia vazios. Foi a primeira vez que ele se ausentou tanto tempo, e ela descobriu que tinha mais saudades do que achava possível. Ela sempre ficou satisfeita com a relação deles, mas agora sentiu uma sensação de solidão de que não conseguia se livrar. Uma noite, quando ela estava a arrumar a casa, bateu na porta. Ela abriu-o e viu o Sr. Johnson, que, como de costume, parecia suave e confiante. O Chelsea nunca os levou a sério a pensar que era amigável. Mas desta vez era diferente. Os olhos dele entornaram-lhe na alma, e a voz foi manchada por um tom maligno.
When My Husband's Away, His Wife Becomes His Boss's Prey - The Hotwife Thales Book 1 Chapter 1: The Indent Proposal Mentre Chelsea era a casa, in attesa che il marito tornasse dal suo viaggio di lavoro, non poteva sentirsi in colpa vuoti. È stata la prima volta che è stato via così a lungo, e lei ha scoperto che gli mancava più di quanto pensasse. Era sempre contenta della loro relazione, ma ora ha sentito una sensazione di solitudine che non riusciva a liberarsi. Una sera, mentre stava sistemando la casa, ha suonato alla porta. L'ha aperta e ha visto il signor Johnson, che, come al solito, sembrava liscio e sicuro di sé. È sempre stato troppo sincero con le sue battute, ma il Chelsea non le ha mai prese sul serio pensando che fosse solo amichevole. Ma stavolta era diverso. I suoi occhi le sono piovuti nell'anima, e la sua voce era sdoganata da un tono inquietante.
When My Husband 's Away, His Wife Becomes His Boss 's Prey - The Hotwife Tales Buch 1 Kapitel 1: Der unabhängige Vorschlag Während Chelsea zu Hause saß und auf die Rückkehr ihres Mannes von einer Geschäftsreise wartete, konnte sie nicht anders, als das Gefühl zu spüren ere. Es war das erste Mal, dass er so lange weg war und sie fand, dass sie ihn mehr vermisste, als sie für möglich hielt. e war immer zufrieden mit ihrer Beziehung, aber jetzt fühlte sie ein Gefühl der Einsamkeit, das sie nicht loswerden konnte. Eines Abends, als sie das Haus in Ordnung brachte, klopfte es an der Tür. e öffnete es und sah Herrn Johnson, der wie üblich glatt und selbstbewusst aussah. Er war immer zu offen mit seinen Flirts, aber Chelsea hat sie nie ernst genommen und dachte, er sei nur freundlich. Aber diesmal war er anders. Seine Augen schienen in ihre Seele zu stoßen, und seine Stimme war mit einem unheimlichen Ton geschnürt.
Kiedy mój mąż jest daleko, jego żona staje się jego łupem szefa - The Hotwife Tales Book 1 Rozdział 1: Nieprzyzwoita propozycja Podczas gdy Chelsea siedziała w domu czekając na męża, aby wrócić z podróży służbowej, nie mogła pomóc, ale czuć czuć pustki. To był pierwszy raz, kiedy tak długo go nie było, a ona odkryła, że tęskni za nim bardziej niż myślała. Zawsze była zadowolona z ich związku, ale teraz czuła poczucie samotności, której nie mogła wstrząsnąć. Pewnego wieczoru, kiedy sprzątała dom, do drzwi był pukanie. Otworzyła go i zobaczyła, jak pan Johnson wygląda gładko i pewnie jak zwykle. Zawsze był zbyt szczery ze swoimi osiągnięciami, ale Chelsea nigdy nie traktowała ich poważnie, myśląc, że jest po prostu przyjazny. Ale tym razem był inny. Jego oczy wydawały się zatopione w jej duszy, a jego głos był pokryty złowieszczym tonem.
כשבעלי רחוק, אשתו הופכת לטרף של הבוס שלו - ספר סיפורי הנשים החמות פרק 1: ההצעה המגונה בזמן שצ 'לסי ישבה בבית וחיכתה לבעלה שיחזור מנסיעת עסקים, היא לא יכלה שלא לחוש את החללים המרגישים. זו הייתה הפעם הראשונה שהוא נעדר כל כך הרבה זמן והיא מצאה את עצמה מתגעגעת אליו יותר ממה שהיא חשבה. היא תמיד הייתה מאושרת עם מערכת היחסים שלהם, אבל עכשיו היא הרגישה תחושת בדידות היא לא יכלה להתנער. ערב אחד, בעודה מסדרת את הבית, נשמעה דפיקה בדלת. היא פתחה אותו וראתה את מר ג 'ונסון נראה חלק ובטוח כרגיל. הוא תמיד היה כנה מדי עם ההתקדמות שלו, אבל צ 'לסי אף פעם לא לקח אותם ברצינות, חושב שהוא היה פשוט ידידותי. אבל הפעם הוא היה שונה. עיניו נראו שוקעות לתוך נשמתה, וקולו היה מהול בטון מבשר רעות.''
Kocam Uzaktayken Karısı Patronunun Avı Oldu - The Hotwife Tales Kitap 1 Bölüm 1: Ahlaksız Teklif Chelsea evde oturup kocasının bir iş gezisinden dönmesini beklerken, o duygu boşluklarını hissetmekten kendini alamadı. İlk kez bu kadar uzun süredir uzaktaydı ve kendisini düşündüğünden daha fazla özlediğini fark etti. İlişkilerinden her zaman memnundu, ama şimdi sarsamayacağı bir yalnızlık duygusu hissetti. Bir akşam, evi toplarken, kapı çalındı. Açtı ve Bay Johnson'ın her zamanki gibi pürüzsüz ve kendinden emin göründüğünü gördü. Gelişmeleriyle her zaman çok açıktı, ama Chelsea onları asla ciddiye almadı, sadece arkadaş canlısı olduğunu düşünüyordu. Ama bu sefer farklıydı. Gözleri onun ruhuna batmış gibiydi ve sesi uğursuz bir tonla bağlanmıştı.
عندما يكون زوجي بعيدًا، تصبح زوجته فريسة رئيسه - كتاب حكايات الزوجة الساخنة 1 الفصل 1: الاقتراح غير اللائق بينما جلست تشيلسي في المنزل في انتظار عودة زوجها من رحلة عمل، لم تستطع إلا أن تشعر بالفراغ. كانت هذه هي المرة الأولى التي يغيب فيها لفترة طويلة ووجدت نفسها تفتقده أكثر مما كانت تعتقد أنه ممكن. كانت دائمًا سعيدة بعلاقتهما، لكنها الآن شعرت بالوحدة التي لم تستطع اهتزازها. ذات مساء، بينما كانت ترتب المنزل، كان هناك طرق على الباب. فتحته ورأت السيد جونسون يبدو سلسًا وواثقًا كالمعتاد. كان دائمًا صريحًا جدًا مع تقدمه، لكن تشيلسي لم يأخذها على محمل الجد أبدًا، معتقدًا أنه كان ودودًا. لكن هذه المرة كان مختلفًا. بدت عيناه وكأنهما تغرقان في روحها، وكان صوته مليئًا بنبرة مشؤومة.
남편이 떠날 때 그의 아내는 그의 상사의 먹이가된다-Hotwife Tales Book 1 장: 무의미한 제안은 첼시가 남편이 출장에서 돌아 오기를 기다리는 동안 집에 앉아있는 동안 느낌이 들지 않았다. 그가 오랫동안 떠난 것은 처음이었고 그녀는 자신이 생각했던 것보다 더 많이 그를 잃어버린 것을 발견했습니다. 그녀는 항상 그들의 관계에 만족했지만 이제는 흔들릴 수없는 외로움을 느꼈습니다. 어느 날 저녁, 그녀가 집을 정리하면서 문을 두드렸다. 그녀는 그것을 열고 존슨 씨가 평소와 같이 매끄럽고 자신감있게 보이는 것을 보 그는 항상 자신의 발전에 너무 솔직했지만 첼시는 자신이 친절하다고 생각하면서 진지하게 받아들이지 않았습니다. 그러나 이번에는 그가 달랐습니다. 그의 눈은 그녀의 영혼에 가라 앉는 것처럼 보였고, 그의 목소리는 불길한 어조로 묶여있었습니다.
夫が離れているとき、妻が上司の獲物になる-ホットワイフ物語1章1:わいせつな提案チェルシーは夫が出張から戻るのを待って家に座っている間、彼女は気分が空白を感じることができませんでした。彼がそんなに長い間離れていたのは初めてで、彼女は彼女が考えた以上に彼を見逃していました。彼女はいつも二人の関係に満足していましたが、今では彼女は振ることができない孤独感を感じました。ある晩、彼女が家を片付けていると、ドアにノックがありました。彼女はそれを開き、ジョンソン氏がいつものように滑らかで自信を持っているのを見ました。彼は常に彼の進歩にあまりにも率直でしたが、チェルシーは彼がただフレンドリーだと思って、彼らを真剣に受け止めませんでした。しかし、今回は違っていました。彼の目は彼女の魂に沈んでいるように見え、彼の声は不気味な口調でひも付けられました。
當我的愛管閑事時,他的妻子成為他的老板的獵物-Hotwife Tales Book 1 Chapter 1:The Indecent Proposal Chelsea坐在家裏,等待丈夫出差回來,她無法忍受感覺到空虛的感覺。這是他第一次離開這麼久,她發現她比她想象的更想念他。她一直對他們的關系感到滿意,但現在她感到無法擺脫的孤獨感。一天晚上,當她把房子整理好時,敲門聲響了。她打開它,看到約翰遜先生,像往常一樣,看上去光滑自信。他一直對自己的調情過於坦率,但切爾西從來沒有認真對待他們,認為他只是友好。但這次他是不同的。他的眼睛好像刺穿了她的靈魂,聲音被險惡的語氣籠罩著。

You may also be interested in:

Breaking Patrick: Sometimes a wife needs a little help correcting her husband|s behavior…
Hot Wife, Humiliated Husband: Dating wife chronicles: Carrie tries Tinder
Crave My Wife 5: Wife Sharing. Submissive Hotwife and Husband, Rough Cuckolding by Her Boss
Crave My Wife 6: Wife Sharing. Submissive Hotwife and Husband, Rough Cuckolding by Her Boss
When My Husband|s Away…: His Wife Becomes His Boss|s Prey (The Hotwife Tales Book 1)
Cuckold Cravings: Fifteen Stories of Shared Wives and Submissive Husbands: (cuckold husband, cheating wife, slut wife, humiliation, erotic fantasy, beta male)
Husband and Wife
Husband and Wife
Husband and Wife
Married… to My Mistress! The Miss-Adventures of a Sissy Husband (Sissified Husband Feminization Humiliation Crossdressing Size Queen Cuckold Menage Erotica)
My Husband|s Wife
My Husband|s Wife
The Hall Pass or Picked up in a Bar had Sex in a car: Her husband saw it all. Watching My Hotwife-get-Fingered-give-Oral Sex in a Car-it was-Wife Sharing Sex-for me-Exhibitionism Sex-for-My Hot Wife
The Supreme Slut Wife: Tormenting Her Husband
My Husband|s Wife (No Greater Strength, #4)
Shared: A Husband Watches His Wife For The First Time
Negotiable Wife: Her Husband Needs This (Under Contract Book 1)
10 Things a Husband Needs from His Wife Everyday Ways to Show Him Love
MORE, A COUPLE|S JOURNEY: FROM WIFE TO HOTWIFE, FROM HUSBAND TO CUCKOLD
Michelle Reid Collection: The Mistress Bride The Spanish Husband The Bellini Bride The Tycoon|s Bride The Purchased … Surrender The Unforgettable Husband
Getting Her Husband And My Cheating Wife To Pay The Price In Full: The Complete Series
Husband and Wife Reunion (Cold Cases: L.A.)(Harlequin Superromance #1361)
Wife Strips for Cholos Under the Overpass: An exhibitionist wife tale…
How To Get A Man To Cherish You…If You|re His Wife: A no-nonsense guide for every wife or bride-to-be.
The Sexually Confident Wife: Connecting with Your Husband Mind Body Heart Spirit
When Two Pray: Discover The Power of Praying as Husband and Wife - A Guide for Married Couples
Crave My Wife 4: Fiancee Sharing. Submissive Hotwife and Husband-to-be Rough Cuckolding by Her Boss
Manipulated Cuckold 3: Humiliated Husband Urban Female Domination (Evil Hot Wife)
Wife Servicing Angst: Husband isn|t Equipped (All Night Long Book 1)
THAT NIGHT HE AND HIS CUCKQUEAN WIFE WENT TO A SWINGER|S CLUB (HUSBAND SHARING EROTICA BOOK)
Manipulated Cuckold 2: Femdom Submissive Voyeur Husband Humiliation (Evil Hot Wife)
The Empowered Wife: Six Surprising Secrets for Attracting Your Husband|s Time, Attention, and Affection
Her Husband|s Big Brother: (Cuckold Lifestyle, Denial, Creampie, Cheating Wife)
Crave My Wife 3: Fiancee Sharing. Submissive Hotwife and Husband-to-be Rough Cuckolding by Her Boss
Crave My Wife 2: Girlfriend Sharing. Submissive Hotwife and Husband-to-be First Time Cuckolding by Her Boss
Cuckolded by my Wife and Her P.E. Coach: (A Sissy husband Story of Sissification, Feminization, Humiliation and Male Chastity)
Manipulated Cuckold: Femdom Submissive Voyeur Husband Humiliation (Evil Hot Wife Book 1)
Futa Wife Surprises Her Hubby (Husband|s Boss is a Dominating Futa 3)
Futa Wife Stands up for Her Man (Husband|s Boss is a Dominating Futa 4)
Sting Op Fun at 41: and quot;I Think My Husband is with Your Wife. and quot; (Forty-Something Singles in Virginia Beach #1)