
BOOKS - Crave My Wife 3: Fiancee Sharing. Submissive Hotwife and Husband-to-be Rough ...

Crave My Wife 3: Fiancee Sharing. Submissive Hotwife and Husband-to-be Rough Cuckolding by Her Boss
Author: Tinto Selvaggio
Year: June 23, 2020
Format: PDF
File size: PDF 632 KB
Language: English

Year: June 23, 2020
Format: PDF
File size: PDF 632 KB
Language: English

Crave My Wife 3 Fiancee Sharing Submissive Hotwife and Husband-to-be Rough Cuckolding by Her Boss As I sit here, typing away on my computer, I can't help but feel a sense of frustration and confusion. My fiancée, Rachel, has just revealed to me that she has been engaging in a secret affair with her rough older lover, Phil. She claims to be filled with guilt about what she's done, and wants to focus solely on planning our wedding and being a "good wife" to me. But I can't help but feel a sense of unease, knowing that she has been intimate with another man. I try to push these feelings aside and focus on the task at hand, but it's hard to ignore the fact that Rachel seems to be pulling away from me. She's reluctant to even fantasize about other men in bed, let alone discuss what happened with Phil. It's as if she's trying to erase any trace of their relationship from her mind.
Жажду моей жены 3 Невеста, делящаяся покорной Hotwife и мужа, чтобы быть грубым куколдингом от ее босса Пока я сижу здесь, печатая на своем компьютере, я не могу не чувствовать чувство разочарования и замешательства. Моя невеста Рэйчел только что рассказала мне, что она вступила в тайный роман со своим грубым старшим любовником Филом. Она утверждает, что полна вины за то, что она сделала, и хочет сосредоточиться исключительно на планировании нашей свадьбы и быть «хорошей женой» для меня. Но я не могу не чувствовать чувство беспокойства, зная, что она была близка с другим человеком. Я пытаюсь отодвинуть эти чувства и сосредоточиться на поставленной задаче, но трудно игнорировать тот факт, что Рэйчел, кажется, отдаляется от меня. Она не хочет даже фантазировать о других мужчинах в постели, не говоря уже о том, чтобы обсудить то, что случилось с Филом. Это как если бы она пыталась стереть любой след их отношений из своего ума.
J'ai soif de ma femme 3 La fiancée, partageant un Hotwife soumis et un mari pour être un poupée grossier de son patron Pendant que je suis assis ici, imprimant sur mon ordinateur, je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment de frustration et de confusion. Ma fiancée Rachel vient de me dire qu'elle est entrée dans une liaison secrète avec son grand amant, Phil. Elle prétend être coupable de ce qu'elle a fait et veut se concentrer uniquement sur la planification de notre mariage et être une « bonne femme » pour moi. Mais je ne peux m'empêcher de ressentir un sentiment d'anxiété, sachant qu'elle était proche d'une autre personne. J'essaie d'éloigner ces sentiments et de me concentrer sur la tâche à accomplir, mais il est difficile d'ignorer le fait que Rachel semble s'éloigner de moi. Elle ne veut même pas fantasmer sur les autres hommes au lit, sans parler de ce qui est arrivé à Phil. C'est comme si elle essayait d'effacer de son esprit toute trace de leur relation.
Anhelo a mi esposa 3 Una novia que comparte una dócil Hotwife y un marido para ser un pukolding grosero de su jefe Mientras estoy sentada aquí imprimiendo en mi computadora, no puedo evitar sentir una sensación de frustración y confusión. Mi prometida Rachel me acaba de decir que ha entrado en un romance secreto con su rudo amante mayor Phil. Dice estar llena de culpa por lo que ha hecho y quiere centrarse exclusivamente en planificar nuestra boda y ser una «buena esposa» para mí. Pero no puedo evitar sentir una sensación de ansiedad al saber que estaba cerca de otra persona. Estoy tratando de alejar esos sentimientos y centrarme en la tarea, pero es difícil ignorar el hecho de que Rachel parece alejarse de mí. Ella ni siquiera quiere fantasear con otros hombres en la cama, y mucho menos discutir lo que le pasó a Phil. Es como si estuviera tratando de borrar cualquier rastro de su relación de su mente.
A sede da minha mulher 3 noiva compartilhando um Hottwife cobiçado e o meu marido para ser um boneco grosseiro do seu chefe Enquanto estou aqui sentado a imprimir no meu computador, não posso deixar de sentir-me frustrado e confuso. A minha noiva Rachel acabou de me dizer que teve um caso secreto com o seu amante mais velho, Phil. Ela diz estar cheia de culpa pelo que fez e quer concentrar-se apenas em planear o nosso casamento e ser uma «boa mulher» para mim. Mas não posso deixar de sentir-me preocupada por saber que ela era próxima de outra pessoa. Estou a tentar afastar esses sentimentos e concentrar-me na tarefa, mas é difícil ignorar o facto de a Rachel estar a afastar-se de mim. Ela nem quer fantasiar-se com outros homens na cama, muito menos falar sobre o que aconteceu ao Phil. É como se ela tentasse apagar qualquer traço deles da sua mente.
La voglia di mia moglie 3 La sposa che condivide la sottomessa Hotwife e il marito per essere un burlone del suo capo Mentre sono seduto qui a scrivere sul mio computer, non posso non sentirmi frustrato e confuso. La mia fidanzata Rachel mi ha appena detto che ha avuto una relazione segreta con il suo amante maggiore, Phil. Dice di essere piena di colpe per quello che ha fatto e vuole concentrarsi solo sulla pianificazione del nostro matrimonio ed essere una buona moglie per me. Ma non posso non sentirmi preoccupata, sapendo che era vicina ad un'altra persona. Sto cercando di allontanare questi sentimenti e concentrarmi sul compito, ma è difficile ignorare il fatto che Rachel sembra allontanarsi da me. Non vuole nemmeno fantasticare sugli altri uomini a letto, figuriamoci parlare di quello che è successo a Phil. È come se cercasse di cancellare ogni traccia della loro relazione dalla sua mente.
Durst nach meiner Frau 3 Eine Braut, die eine unterwürfige Hotwife teilt, und ein Ehemann, der von ihrem Chef unhöflich gefickt wird Während ich hier sitze und auf meinem Computer tippe, kann ich nicht anders, als ein Gefühl der Frustration und Verwirrung zu spüren. Meine Verlobte Rachel hat mir gerade erzählt, dass sie eine geheime Affäre mit ihrem unhöflichen älteren Liebhaber Phil eingegangen ist. e behauptet, voller Schuldgefühle für das zu sein, was sie getan hat, und möchte sich ausschließlich auf die Planung unserer Hochzeit konzentrieren und eine „gute Ehefrau“ für mich sein. Aber ich kann nicht anders, als mich ängstlich zu fühlen, zu wissen, dass sie einer anderen Person nahe war. Ich versuche, diese Gefühle beiseite zu schieben und mich auf die anstehende Aufgabe zu konzentrieren, aber es ist schwer, die Tatsache zu ignorieren, dass Rachel sich von mir zu entfernen scheint. e will nicht einmal über andere Männer im Bett fantasieren, geschweige denn darüber sprechen, was Phil passiert ist. Es ist, als würde sie versuchen, jede Spur ihrer Beziehung aus ihrem Kopf zu löschen.
Pragnienie mojej żony 3 Panna młoda dzieląca uległą Hotwife i męża, aby być niegrzecznym cuckoldingiem od jej szefa edząc tutaj, pisząc na moim komputerze, nie mogę pomóc, ale czuję się frustracja i zamieszanie. Moja narzeczona Rachel właśnie powiedziała mi, że wdała się w tajny romans ze swoim niegrzecznym starszym kochankiem Philem. Twierdzi, że jest pełna winy za to, co zrobiła i chce skupić się wyłącznie na planowaniu naszego ślubu i byciu dla mnie „żoną”. Ale czuję się nieswojo, wiedząc, że jest blisko innej osoby. Próbuję cofnąć te uczucia i skupić się na zadaniu, ale trudno zignorować fakt, że Rachel wydaje się dryfować ode mnie. Nie chce nawet fantazjować o innych facetach w łóżku, nie mówiąc już o tym, co się stało z Philem.
הצמא של אשתי 3 כלה חולקת הוטוור כנוע ובעל להיות גס רוח ארוסתי רייצ 'ל הרגע סיפרה לי שהיא התחילה רומן סודי עם המאהב המבוגר והגס שלה, פילדלפיה. היא טוענת שהיא מלאת אשמה על מה שהיא עשתה ורוצה להתמקד אך ורק בתכנון החתונה שלנו אבל אני לא יכול שלא להרגיש תחושה של אי נוחות בידיעה שהיא קרובה לאדם אחר. אני מנסה להדוף את הרגשות האלה ולהתמקד במשימה שלפנינו, אבל קשה להתעלם מהעובדה שרייצ 'ל מתרחקת ממני. היא אפילו לא רוצה לפנטז על הגברים האחרים במיטה, שלא לדבר על מה שקרה לפיל.''
Karımın Susuzluğu 3 Boyun eğen bir Hotwife'ı paylaşan bir gelin ve patronundan kaba davranan bir koca Burada oturup bilgisayarımda yazarken, yardım edemem ama hayal kırıklığı ve karışıklık hissediyorum. Nişanlım Rachel az önce bana kaba yaşlı sevgilisi Phil. ile gizli bir ilişki başlattığını söyledi. yaptığı şey için suçluluk dolu olduğunu iddia ediyor ve sadece düğünümüzü planlamaya ve bana'iyi bir eş 'olmaya odaklanmak istiyor. Ama yardım edemem ama başka bir kişiye yakın olduğunu bilerek huzursuzluk hissediyorum. Bu duygulara geri dönmeye ve eldeki göreve odaklanmaya çalışıyorum, ancak Rachel'ın benden uzaklaştığı gerçeğini görmezden gelmek zor. O yatakta diğer erkekler hakkında hayal bile istemiyor, Yalnız Phil. ne olduğunu tartışmak bırakın. O zihninden ilişkilerini herhangi bir iz silmek için çalışıyordu sanki.
عطش زوجتي 3 عروس تشترك في Hotwife خاضعة وزوج لتكون وقحة من رئيسها بينما أجلس هنا أكتب على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، لا يسعني إلا أن أشعر بالإحباط والارتباك. أخبرتني خطيبتي راشيل للتو أنها شرعت في علاقة سرية مع عشيقها الأكبر سناً Phil. إنها تدعي أنها مليئة بالذنب لما فعلته وتريد التركيز فقط على التخطيط لحفل زفافنا وكونها «زوجة جيدة» بالنسبة لي. لكن لا يسعني إلا أن أشعر بعدم الارتياح عندما أعرف أنها كانت قريبة من شخص آخر. أحاول التراجع عن هذه المشاعر والتركيز على المهمة المطروحة، لكن من الصعب تجاهل حقيقة أن راشيل تبدو وكأنها تبتعد عني. إنها لا تريد حتى أن تتخيل الرجال الآخرين في السرير، ناهيك عن مناقشة ما حدث لـ Phil. يبدو الأمر كما لو كانت تحاول محو أي أثر لعلاقتهم من عقلها.
나의 아내의 갈증 3 복종하는 Hotwife와 남편을 공유하는 신부가 그녀의 상사로부터 무례한 뻐꾸기를 나누고 있습니다. 약혼녀 레이첼은 무례한 나이 많은 연인 필과 비밀 사건을 시작했다고 말했습니다. 그녀는 자신이 한 일에 대해 죄책감으로 가득 차 있다고 주장하며 결혼 계획과 '좋은 아내'가되는 데에만 집중하고 싶습니다. 그러나 나는 그녀가 다른 사람과 가까이 있다는 것을 알고 불안감을 느낄 수는 없습니다. 나는 그 감정을 뒤로 밀고 당면한 과제에 집중하려고 노력하지만, 레이첼이 나에게서 멀어지고 있다는 사실을 무시하기는 어렵습니다. 그녀는 Phil에게 무슨 일이 있었는지 토론 할뿐만 아니라 침대에있는 다른 남자들에 대한 환상조차하고 싶지 않습니다. 마치 그녀가 마음에서 자신의 관계의 흔적을 지우려고하는 것처럼 보입니다.
私の妻の渇き3従順なHotwifeと彼女の上司から失礼なcuckoldingする夫を共有する花嫁私はここに座って私のコンピュータに入力すると、私は欲求不満と混乱の感覚を感じることができません。私の婚約者レイチェルはちょうど彼女が彼女の失礼な上の恋人フィルとの秘密の事件に着手したことを私に言った。しかし、彼女が他の人と親密だったことに不安を感じずにはいられません。私はそれらの感情を押し戻し、手元の仕事に集中しようとしますが、レイチェルが私から漂っているように見えるという事実を無視するのは難しいです。彼女はベッドの中の他の男性についてさえ空想したくない、だけでなく、フィルに何が起こったのかを議論してみましょう。
渴望我的妻子3新娘,分享一個順從的Hotwife和她的丈夫被她的老板粗魯的偽裝只要我坐在這裏打印我的電腦,我忍不住感到沮喪和困惑。我的未婚妻瑞秋剛剛告訴我,她和粗魯的老情人菲爾發生了秘密戀情。她聲稱自己對自己的所作所為充滿內疚,想只專註於策劃我們的婚禮,為我成為「好妻子」。但我不禁感到焦慮,知道她和其他人關系密切。我試圖把這些感覺推開,專註於手頭的任務,但很難忽視雷切爾似乎正在遠離我的事實。她甚至不想幻想其他男人躺在床上,更不用說討論菲爾發生了什麼事了。這就像她試圖從她的腦海中抹去他們關系的任何痕跡。
