BOOKS - Warsaw 1944: An Insurgent's Journal of the Uprising
Warsaw 1944: An Insurgent
ECO~23 kg CO²

3 TON

Views
66934

Telegram
 
Warsaw 1944: An Insurgent's Journal of the Uprising
Author: Magda Czajkowski
Year: October 1, 2012
Format: PDF
File size: PDF 4.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Warsaw 1944: An Insurgent's Journal of the Uprising It is with great honor and humility that I pen down my experiences during one of the darkest moments in human history, the Warsaw Uprising of 1944. As an insurgent, I had the privilege of witnessing firsthand the bravery, resilience, and determination of my fellow countrymen as we fought against the tyranny of two oppressive regimes: the Nazi Germany and the Soviet Russia. This journal is not only my personal account of the events but also a testament to the indomitable spirit of humanity that endured unimaginable suffering and loss. The Uprising In August 1944, as the Red Army approached the outskirts of Warsaw, the Polish Underground made the bold decision to wage open warfare against the hated Nazi occupiers. Despite our chronic shortage of arms, ammunition, and medical support, we were determined to fight for our freedom and the liberation of our beloved city. We fully expected the Soviets to relieve us gratefully for hastening the defeat of the Germans, but with cruel and calculated cynicism, they halted their offensive and let the uneven match be settled without their involvement.
Варшава 1944: Повстанческий журнал восстания С большой честью и смирением я записываю свой опыт в один из самых мрачных моментов в истории человечества, Варшавское восстание 1944 года. Как повстанец, я имел честь воочию наблюдать за храбростью, стойкостью и решимостью моих соотечественников, когда мы боролись против тирании двух деспотичных режимов: нацистской Германии и советской России. Этот журнал является не только моим личным отчетом о событиях, но и свидетельством неукротимого духа человечества, который перенес невообразимые страдания и потери. Восстание В августе 1944 года, когда Красная Армия подошла к окрестностям Варшавы, польское подполье приняло смелое решение вести открытую войну против ненавистных нацистских оккупантов. Несмотря на хроническую нехватку оружия, боеприпасов и медицинского обеспечения, мы были полны решимости бороться за нашу свободу и освобождение нашего любимого города. Мы вполне ожидали, что Советы с благодарностью освободят нас за ускорение разгрома немцев, но с жестоким и расчетливым цинизмом приостановили наступление и дали уладить неровный матч без их участия.
Varsovie 1944 : magazine rebelle de la rébellion C'est avec grand honneur et humilité que j'enregistre mon expérience dans l'un des moments les plus sombres de l'histoire de l'humanité, la rébellion de Varsovie de 1944. En tant que rebelle, j'ai eu le privilège d'observer personnellement la bravoure, la résilience et la détermination de mes compatriotes alors que nous nous battions contre la tyrannie de deux régimes despotiques : l'Allemagne nazie et la Russie soviétique. Ce magazine n'est pas seulement mon compte rendu personnel des événements, mais aussi un témoignage de l'esprit indomptable de l'humanité, qui a subi des souffrances et des pertes inimaginables. Rébellion En août 1944, alors que l'Armée rouge s'approchait des environs de Varsovie, la clandestinité polonaise prit la décision courageuse de mener une guerre ouverte contre les occupants nazis haineux. Malgré la pénurie chronique d'armes, de munitions et de fournitures médicales, nous étions déterminés à lutter pour notre liberté et la libération de notre ville bien-aimée. Nous nous attendions à ce que les Soviétiques nous libèrent avec gratitude pour avoir accéléré la défaite des Allemands, mais avec un cynisme cruel et calculateur, nous avons suspendu l'offensive et laissé régler un match inégal sans leur participation.
Varsovia 1944: rebelde del levantamiento Con gran honor y humildad, estoy registrando mi experiencia en uno de los momentos más oscuros de la historia de la humanidad, el vantamiento de Varsovia de 1944. Como rebelde, tuve el privilegio de observar de primera mano la valentía, la firmeza y la determinación de mis compatriotas mientras luchábamos contra la tiranía de dos regímenes opresivos: la Alemania nazi y la Rusia soviética. Esta revista no es sólo mi relato personal de los acontecimientos, sino también un testimonio del espíritu indomable de la humanidad, que ha sufrido sufrimientos y pérdidas inimaginables. Rebelión En agosto de 1944, cuando el Ejército Rojo se acercó a los alrededores de Varsovia, la clandestinidad polaca tomó la audaz decisión de librar una guerra abierta contra los odiados ocupantes nazis. A pesar de la escasez crónica de armas, municiones y suministros médicos, estábamos decididos a luchar por nuestra libertad y la liberación de nuestra querida ciudad. Esperábamos bastante que los soviéticos nos liberaran con gratitud por acelerar la derrota de los alemanes, pero con un cinismo brutal y calculado suspendieron la ofensiva y dejaron arreglar un partido desigual sin su participación.
Varsóvia 1944: rebelde revolta Com grande honra e humildade, anoto a minha experiência num dos momentos mais sombrios da história da humanidade, a Revolta de Varsóvia de 1944. Como rebelde, tive o privilégio de observar a coragem, a resistência e a determinação dos meus compatriotas quando lutamos contra a tirania de dois regimes despóticos: a Alemanha nazi e a Rússia soviética. Esta revista não é apenas o meu relatório pessoal sobre os acontecimentos, mas também um testemunho do espírito inescrupuloso da humanidade, que sofreu sofrimentos e perdas inimagináveis. Em agosto de 1944, quando o Exército Vermelho se aproximou dos arredores de Varsóvia, a clandestinidade polonesa tomou a corajosa decisão de travar uma guerra aberta contra os odiados ocupantes nazis. Apesar da escassez crônica de armas, munições e suprimentos médicos, estávamos determinados a lutar pela nossa liberdade e pela libertação da nossa amada cidade. Esperávamos que os soviéticos nos libertassem com gratidão pela aceleração da derrota alemã, mas, com cinismo brutal e calculado, suspenderam a ofensiva e deixaram-nos resolver um jogo irregular sem a sua participação.
Varsavia 1944: La rivista ribelle della rivolta Con grande onore e umiltà, scrivo la mia esperienza in uno dei momenti più oscuri della storia dell'umanità, la rivolta di Varsavia del 1944. Come ribelle, ho avuto l'onore di osservare il coraggio, la fermezza e la determinazione dei miei connazionali quando abbiamo combattuto contro la tirannia di due regimi dispotici: la Germania nazista e la Russia sovietica. Questa rivista non è solo il mio rapporto personale sugli eventi, ma è anche la testimonianza dello spirito ineccepibile dell'umanità, che ha subito sofferenze e perdite inimmaginabili. Nell'agosto 1944, quando l'Armata Rossa si avvicinò ai dintorni di Varsavia, la clandestinità polacca prese la coraggiosa decisione di condurre una guerra aperta contro gli odiati occupanti nazisti. Nonostante la cronica carenza di armi, munizioni e forniture mediche, siamo stati determinati a lottare per la nostra libertà e la liberazione della nostra amata città. Ci aspettavamo che i sovietici ci liberassero con gratitudine per aver accelerato la sconfitta dei tedeschi, ma con un cinismo crudele e calcolatore sospendemmo l'offensiva e ci lasciammo risolvere una partita irregolare senza la loro partecipazione.
Warschau 1944: Aufstandsprotokoll des Aufstands Mit großer Ehre und Demut schreibe ich meine Erfahrungen in einem der dunkelsten Momente der Menschheitsgeschichte nieder, dem Warschauer Aufstand von 1944. Als Rebell hatte ich die Ehre, den Mut, die Standhaftigkeit und die Entschlossenheit meiner Landsleute aus erster Hand zu beobachten, als wir gegen die Tyrannei zweier unterdrückerischer Regime kämpften: Nazi-Deutschland und Sowjetrussland. Diese Zeitschrift ist nicht nur mein persönlicher Bericht über die Ereignisse, sondern auch ein Zeugnis des unbeugsamen Geistes der Menschheit, der unvorstellbares id und Verluste erlitten hat. Im August 1944, als sich die Rote Armee der Umgebung von Warschau näherte, traf der polnische Untergrund die mutige Entscheidung, einen offenen Krieg gegen die verhassten Nazi-Besatzer zu führen. Trotz des chronischen Mangels an Waffen, Munition und medizinischer Versorgung waren wir entschlossen, für unsere Freiheit und die Befreiung unserer geliebten Stadt zu kämpfen. Wir hatten durchaus erwartet, dass die Sowjets uns dankbar für die Beschleunigung der Niederlage der Deutschen freilassen würden, aber mit brutalem und berechnendem Zynismus setzten wir die Offensive aus und ließen uns das holprige Match ohne ihre Teilnahme regeln.
Warszawa 1944: Powstańczy Dziennik Powstania Z wielkim zaszczytem i pokorą odnotowuję swoje doświadczenie w jednym z najciemniejszych momentów w historii ludzkości, Powstaniu Warszawskim 1944 roku. Jako powstaniec miałem przywilej świadczyć z pierwszej ręki o odwadze, odporności i determinacji moich rodaków, gdy walczyliśmy z tyranią dwóch uciskających reżimów: nazistowskich Niemiec i radzieckiej Rosji. Czasopismo to jest nie tylko moją osobistą relacją o wydarzeniach, ale także testamentem niezrównanego ducha ludzkości, który poniósł niewyobrażalne cierpienia i straty. Powstanie W sierpniu 1944 r., gdy Armia Czerwona podeszła na obrzeża Warszawy, polskie podziemie podjęło śmiałą decyzję o otwarciu wojny przeciwko znienawidzonym okupantom hitlerowskim. Pomimo przewlekłych braków broni, amunicji i sprzętu medycznego, byliśmy zdecydowani walczyć o naszą wolność i wyzwolenie naszego ukochanego miasta. W pełni oczekiwaliśmy, że Sowieci z wdzięcznością uwolnią nas za przyspieszenie klęski Niemców, ale okrutnym i wyliczonym cynizmem zawiesili ofensywę i pozwolili nam rozliczyć nierówny mecz bez ich udziału.
ורשה 1944: כתב עת למורדים של ההתקוממות בכבוד רב וענווה, אני מתעד את החוויה שלי באחד הרגעים האפלים ביותר בהיסטוריה האנושית, מרד ורשה של 1944. בתור מורד, הייתה לי הזכות להעיד ממקור ראשון על האומץ, הגמישות והנחישות של בני ארצי כאשר נלחמנו ברודנות של שני משטרים מדכאים: גרמניה הנאצית ורוסיה הסובייטית. המגזין הזה הוא לא רק התיאור האישי שלי של אירועים, אלא גם עדות לרוח הבלתי ניתנת לערעור של האנושות שסבלה סבל ואובדן בלתי נתפסים. התקוממות באוגוסט 1944, כאשר הצבא האדום התקרב לפאתי ורשה, המחתרת הפולנית קיבלה החלטה אמיצה לפתוח במלחמה נגד הכובשים הנאצים השנואים. למרות מחסור כרוני בנשק, בתחמושת ובאספקה רפואית, היינו נחושים להילחם למען חירותנו ושחרור עירנו האהובה. ציפינו לגמרי שהסובייטים ישחררו אותנו בהכרת תודה על ההאצה בתבוסת הגרמנים, אבל בציניות אכזרית ומחושבת הם השעו את המתקפה ואפשרו לנו ליישב קרב לא אחיד ללא השתתפותם.''
Varşova 1944: Ayaklanma İsyancı Dergisi Büyük bir onur ve alçakgönüllülükle, deneyimlerimi insanlık tarihinin en karanlık anlarından birinde, 1944 Varşova Ayaklanması'nda kaydediyorum. Bir isyancı olarak, iki baskıcı rejimin (Nazi Almanyası ve Sovyet Rusya) tiranlığına karşı savaşırken, yurttaşlarımın cesaretine, direncine ve kararlılığına ilk elden tanık olma ayrıcalığına sahiptim. Bu dergi sadece benim kişisel olay anlatımım değil, aynı zamanda hayal edilemez acılar ve kayıplar yaşayan insanlığın boyun eğmez ruhunun bir kanıtıdır. Ağustos 1944'te, Kızıl Ordu Varşova'nın eteklerine yaklaştığında, Polonyalı yeraltı, nefret edilen Nazi işgalcilerine karşı açık savaş yürütmek için cesur bir karar aldı. lah, mühimmat ve tıbbi malzeme kıtlığına rağmen, özgürlüğümüz ve sevgili şehrimizin kurtuluşu için savaşmaya kararlıydık. Almanların yenilgisini hızlandırdığımız için Sovyetlerin bizi minnetle serbest bırakacağını umuyorduk, ancak acımasız ve hesapçı bir sinizmle saldırıyı askıya aldılar ve onların katılımı olmadan eşitsiz bir eşleşme sağlamamıza izin verdiler.
وارسو 1944: مجلة المتمردين للانتفاضة بشرف وتواضع كبيرين، أسجل تجربتي في واحدة من أحلك اللحظات في تاريخ البشرية، انتفاضة وارسو عام 1944. بصفتي متمردًا، كان لي شرف مشاهدة شجاعة ومرونة وتصميم أبناء بلدي بشكل مباشر بينما كنا نحارب طغيان نظامين قمعيين: ألمانيا النازية وروسيا السوفيتية. هذه المجلة ليست فقط روايتي الشخصية للأحداث، ولكنها أيضًا شهادة على روح الإنسانية التي لا تقهر والتي عانت من معاناة وخسارة لا يمكن تصورها. الانتفاضة في أغسطس 1944، عندما اقترب الجيش الأحمر من ضواحي وارسو، اتخذ مترو الأنفاق البولندي قرارًا جريئًا بشن حرب مفتوحة ضد المحتلين النازيين المكروهين. وعلى الرغم من النقص المزمن في الأسلحة والذخائر والإمدادات الطبية، كنا مصممين على الكفاح من أجل حريتنا وتحرير مدينتنا الحبيبة. كنا نتوقع تمامًا أن يطلق السوفييت سراحنا بامتنان لتسريع هزيمة الألمان، لكن بسخرية قاسية ومحسوبة علقوا الهجوم وسمحوا لنا بتسوية مباراة غير متكافئة دون مشاركتهم.
바르샤바 1944: 반란의 저널 큰 영광과 겸손으로, 나는 인류 역사상 가장 어두운 순간 중 하나 인 1944 년 바르샤바 봉기에서 내 경험을 기록합니다. 반란군으로서, 나는 나치 독일과 소비에트 러시아라는 두 가지 압제 체제의 폭정에 맞서 싸울 때 나라 사람들의 용기, 탄력성 및 결단력을 직접 목격 할 수있는 특권을 가졌습니다. 이 잡지는 사건에 대한 나의 개인적인 설명 일뿐만 아니라 상상할 수없는 고통과 상실을 겪은 불굴의 인류 정신에 대한 증거이기도합니다. 봉기 1944 년 8 월, 붉은 군대가 바르샤바 외곽에 접근했을 때, 폴란드 지하는 미워하는 나치 점령 자들과 공개 전쟁을하기로 대담한 결정을 내 렸습니다. 무기, 탄약 및 의료 용품의 만성적 인 부족에도 불구하고, 우리는 자유와 사랑하는 도시의 해방을 위해 싸우기로 결심했습니다. 우리는 소비에트가 독일군의 패배를 가속화 한 것에 대해 감사하게 우리를 석방 할 것으로 기대했지만, 잔인하고 계산적인 냉소주의로 그들은 공격을 중단하고 참여하지 않고 고르지 않은 경기를 해결할 수있었습니다.
Warsaw 1944: Insurgent Journal of the Uprising偉大な名誉と謙虚さをもって、私は人類史上最も暗い瞬間の一つである1944のワルシャワ蜂起で私の経験を記録します。私は反乱軍として、ナチス・ドイツとソビエト・ロシアという2つの抑圧的な政権の専制政治と戦っていた私の同国人の勇気、回復力、決意を直接証言する特権を得ました。この雑誌は私の個人的な出来事だけでなく、想像を絶する苦しみと喪失を経験した人類の不屈の精神の証でもあります。蜂起19448月、赤軍がワルシャワ郊外に接近したとき、ポーランドの地下は嫌われていたナチス占領者に対して開戦を行うという大胆な決定を下した。慢性的な武器、弾薬、医療物資の不足にもかかわらず、私たちは自分たちの自由と最愛の都市の解放のために戦う決意をしました。我々は、ソ連がドイツ軍の敗北を加速させるために我々を感謝して解放することを完全に期待したが、残酷でシニシズムを計算して攻撃を中断し、彼らの参加なしに不均等な試合を解決することを可能にした。
1944華沙:起義叛亂雜誌我以極大的榮譽和謙卑記錄了我在人類歷史上最黑暗的時刻之一,1944華沙起義的經歷。作為叛軍,我有幸親眼目睹同胞的勇敢、韌性和決心,因為我們與兩個專制政權的暴政作鬥爭:納粹德國和蘇維埃俄羅斯。這本雜誌不僅是我個人對事件的描述,而且也證明了人類不屈不撓的精神遭受了難以想象的痛苦和損失。19448月,當紅軍接近華沙附近時,波蘭地下組織做出了大膽的決定,對仇恨的納粹占領者發動公開戰爭。盡管長期缺乏武器、彈藥和醫療用品,但我們決心為我們的自由和解放我們心愛的城市而戰。我們完全希望蘇聯人能夠感激地釋放我們以加速擊敗德國人,但由於殘酷而有計劃的玩世不恭的態度,他們暫停了進攻,並在沒有他們參與的情況下解決了一場不平衡的比賽。

You may also be interested in:

Warsaw 1944 An Insurgent|s Journal of the Uprising
Warsaw 1944 An Insurgent|s Journal of the Uprising
Warsaw 1944: An Insurgent|s Journal of the Uprising
Insurgencies A Journal of Insurgent Strategy. Volume 2
Warsaw 1944: Hitler, Himmler, and the Warsaw Uprising
Tanks and Combat Vehicles of the Warsaw Pact (Weapons and Equipment of the Warsaw Pact Book 1)
Insurgent (Bones, #2)
Storm Front: Insurgent
Her Alien Insurgent (Treasures of Trillume, #3)
The Ukrainian Insurgent Movement 1919 to 1926
From Popular to Insurgent Intellectuals: Peasant Catechists in the Salvadoran Revolution
How the Tea Party Captured the GOP: Insurgent Factions in American Politics
Politics and Pedagogy in the Post-Truth Era: Insurgent Philosophy and Praxis
The Underdog Advantage: Using the Power of Insurgent Strategy to Put Your Business on Top
The Flechas Insurgent Hunting in Eastern Angola, 1965-1974 (Africa War Series №11)
Portuguese Commandos Feared Insurgent Hunters 1961-1974 (Africa@War Series №27)
Networks of Rebellion: Explaining Insurgent Cohesion and Collapse (Cornell Studies in Security Affairs)
The Flechas: Insurgent Hunting in Eastern Angola, 1965-1974 (Africa@War Book 11)
Deciphering Southern Thailand|s Violence: Organization and Insurgent Practices of BRN-Coordinate (Books Monographs)
Responsibility of states for acts of unsuccessful insurgent governments (Studies in history, economics, and public law, no. 457)
French Foreign Legionnaire vs Viet Minh Insurgent North Vietnam 1948-1952 (Osprey Combat 36)
The Warsaw Sisters
In the Warsaw Ghetto
Daughters of Warsaw
The Goddess of Warsaw
The Warsaw Document
Artillery of the Warsaw Pact
The Doctors of the Warsaw Ghetto
Illusions of Warsaw (Anna Burgin #6)
My Boyhood War Warsaw 1944
Survivors Warsaw under Nazi Occupation
Warsaw Concerto (Timeline 10 27 62 Book 13)
The Lvov-Warsaw School: The New Generation
Blood Roses (The Warsaw Quartet #1)
Insight Guides Explore Warsaw
Weapons and Equipment of the Warsaw Pact Volume 1
Days of Adversity The Warsaw Uprising 1944
NATO and Warsaw Pact Submarines Since 1955
Combat Engineering Equipment of the Warsaw Pact
East Past Warsaw (Casey Collins, #3)