BOOKS - Vanishing in Aruba (Rising Tide Adventures Book 3)
Vanishing in Aruba (Rising Tide Adventures Book 3) - Sal Bianchi January 1, 2024 PDF  BOOKS
ECO~29 kg CO²

2 TON

Views
64357

Telegram
 
Vanishing in Aruba (Rising Tide Adventures Book 3)
Author: Sal Bianchi
Year: January 1, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The sudden disappearance of several American women on the picturesque island of Aruba has sparked a media frenzy and the local authorities are stumped. With time running out, Pierce and his team must race against the clock to uncover the truth behind the vanishings before more lives are lost. As they delve deeper into the investigation, they discover that nothing is as it seems. The island's tranquil surface hides a web of secrets and lies, and the more they learn, the more complex the mystery becomes. With a dead body washing up on shore and a suspicious lead pulling them away from the island, the stakes are higher than ever before. The team must navigate through treacherous waters, both literally and figuratively, to unravel the enigma of the vanishing women. But as they get closer to the truth, they realize that the forces at play are far more sinister than they could have imagined. The line between reality and illusion begins to blur, leaving them questioning everything they thought they knew about the world around them.
Внезапное исчезновение нескольких американских женщин на живописном острове Аруба вызвало безумие СМИ, и местные власти оказались в тупике. Со временем Пирс и его команда должны мчаться против часов, чтобы раскрыть правду о исчезновении, прежде чем будет потеряно больше жизней. Углубляясь в расследование, они обнаруживают, что ничего не так, как кажется. Спокойная поверхность острова скрывает паутину тайн и лжи, и чем больше они узнают, тем сложнее становится тайна. Поскольку мертвое тело прибивается к берегу, а подозрительный свинец уводит их с острова, ставки выше, чем когда-либо прежде. Команда должна ориентироваться в предательских водах, как в прямом, так и в переносном смысле, чтобы разгадать загадку исчезающих женщин. Но когда они приближаются к истине, они понимают, что действующие силы гораздо более зловещие, чем они могли себе представить. Грань между реальностью и иллюзией начинает стираться, оставляя их под вопросом все, что они думали, что знают об окружающем мире.
La disparition soudaine de plusieurs femmes américaines sur la pittoresque île d'Aruba a provoqué la folie des médias et les autorités locales se sont retrouvées dans une impasse. Avec le temps, Pierce et son équipe doivent courir contre la montre pour révéler la vérité sur la disparition avant que plus de vies soient perdues. En approfondissant l'enquête, ils découvrent que rien n'est comme il semble. La surface calme de l'île cache une toile de secrets et de mensonges, et plus ils apprennent, plus le mystère devient difficile. Comme un corps mort est cloué sur la rive et qu'un plomb suspect les emmène hors de l'île, les enjeux sont plus élevés que jamais. L'équipe doit naviguer dans les eaux traîtresses, au sens direct comme au sens figuré, pour résoudre l'énigme des femmes disparues. Mais quand ils se rapprochent de la vérité, ils réalisent que les forces en place sont beaucoup plus sinistres qu'ils n'auraient pu l'imaginer. La frontière entre la réalité et l'illusion commence à s'effacer, ce qui laisse tout ce qu'ils pensaient savoir sur le monde qui les entoure.
La repentina desaparición de varias mujeres estadounidenses en la pintoresca isla de Aruba provocó la locura de los medios de comunicación y las autoridades locales quedaron varadas. Con el tiempo, Pierce y su equipo deben correr contra el reloj para revelar la verdad sobre la desaparición antes de que se pierdan más vidas. Profundizando en la investigación, descubren que nada es lo que parece. La tranquila superficie de la isla esconde una red de misterios y mentiras, y cuanto más aprenden, más difícil se vuelve el misterio. A medida que el cuerpo muerto es clavado en la orilla y el plomo sospechoso los lleva fuera de la isla, las tasas son más altas que nunca. equipo debe navegar en aguas traicioneras, tanto en sentido directo como figurado, para resolver el enigma de las mujeres en peligro de extinción. Pero cuando se acercan a la verdad, se dan cuenta de que las fuerzas activas son mucho más siniestras de lo que podrían imaginar. La línea entre la realidad y la ilusión empieza a borrarse, dejándoles en entredicho todo lo que pensaban saber del mundo que les rodeaba.
O desaparecimento repentino de várias mulheres americanas na pitoresca ilha de Aruba causou uma loucura nos meios de comunicação, e as autoridades locais ficaram sem saída. Com o tempo, Pierce e a equipa têm de ir contra o relógio para revelar a verdade sobre o desaparecimento antes que mais vidas sejam perdidas. Quando se aprofundam na investigação, descobrem que nada é o que parece. A superfície tranquila da ilha esconde uma teia de mistérios e mentiras, e quanto mais descobrirem, mais difícil fica o mistério. Como o corpo morto está a chegar à praia e o chumbo suspeito tira-os da ilha, as taxas são mais altas do que nunca. A equipa deve navegar em águas traiçoeiras, tanto em termos diretos como representativos, para resolver o mistério das mulheres em extinção. Mas quando se aproximam da verdade, percebem que as forças operacionais são muito mais malignas do que imaginavam. A linha entre a realidade e a ilusão começa a se apagar, deixando-os em dúvida tudo o que eles pensavam que sabiam sobre o mundo.
La scomparsa improvvisa di diverse donne americane sulla pittoresca isola di Aruba ha causato la follia dei media e le autorità locali si sono ritrovate in un vicolo cieco. Con il tempo, Pierce e la sua squadra devono muoversi contro l'orologio per rivelare la verità sulla scomparsa prima che vengano perse altre vite. Approfondendo le indagini, scoprono che niente è come sembra. La tranquilla superficie dell'isola nasconde una ragnatela di segreti e bugie, e più scoprono, più diventa un mistero. Dato che il corpo morto si avvicina alla spiaggia e il piombo sospetto li porta via dall'isola, le scommesse sono più alte che mai. Il team deve navigare in acque traditrici, sia in senso diretto che figurato, per risolvere il mistero delle donne in via di estinzione. Ma quando si avvicinano alla verità, capiscono che le forze attive sono molto più inquietanti di quanto potessero immaginare. La linea tra la realtà e l'illusione comincia ad estinguersi, lasciando in dubbio tutto ciò che pensavano di sapere sul mondo che li circonda.
Das plötzliche Verschwinden mehrerer amerikanischer Frauen auf der malerischen Insel Aruba hat einen Medienrummel ausgelöst und die lokalen Behörden stecken in einer Sackgasse. Im Laufe der Zeit müssen Pierce und sein Team gegen die Uhr rennen, um die Wahrheit über das Verschwinden aufzudecken, bevor weitere ben verloren gehen. Während sie tiefer in die Untersuchung einsteigen, entdecken sie, dass nichts so ist, wie es scheint. Die ruhige Oberfläche der Insel verbirgt ein Netz aus Geheimnissen und Lügen, und je mehr sie lernen, desto schwieriger wird das Geheimnis. Da eine iche an Land genagelt wird und ein verdächtiges Blei sie von der Insel wegführt, sind die Einsätze höher als je zuvor. Das Team muss durch tückische Gewässer navigieren, sowohl im wörtlichen als auch im übertragenen nne, um das Rätsel der verschwindenden Frauen zu lösen. Aber wenn sie sich der Wahrheit nähern, erkennen sie, dass die wirkenden Kräfte viel finsterer sind, als sie sich vorstellen konnten. Die Grenze zwischen Realität und Illusion beginnt sich zu verwischen und lässt sie alles in Frage stellen, was sie über die Welt um sie herum zu wissen glaubten.
Nagłe zniknięcie kilku amerykańskich kobiet na malowniczej wyspie Aruba wywołało szał medialny, pozostawiając lokalne władze w zastoju. Z czasem Pierce i jego drużyna muszą ścigać się z zegarem, by odkryć prawdę o zaginięciu, zanim zginie więcej ludzi. Wchodząc do śledztwa, odkrywają, że nic nie jest takie, jak się wydaje. Im spokojniejsza powierzchnia wyspy ukrywa sieć tajemnic i kłamstw, a im więcej się uczą, tym trudniejsza staje się tajemnica. Z martwym ciałem przybijającym do brzegu i podejrzanym prowadzeniem ich z wyspy, stawka jest wyższa niż kiedykolwiek wcześniej. Zespół musi poruszać się po zdradzieckich wodach, zarówno dosłownie, jak i symbolicznie, aby rozwiązać tajemnicę znikających kobiet. Ale gdy zbliżają się do prawdy, zdają sobie sprawę, że siły w pracy są o wiele bardziej złowieszcze niż sobie wyobrażali. Linia między rzeczywistością a iluzją zaczyna się zacierać, pozostawiając im zakwestionowanie wszystkiego, co myśleli, że wiedzą o otaczającym ich świecie.
היעלמותן הפתאומית של מספר נשים אמריקאיות באי הציורי ארובה גרמה לטירוף תקשורתי, עם הזמן, פירס וצוותו חייבים לרוץ נגד השעון כדי לחשוף את האמת של ההיעלמות לפני שעוד חיים יאבדו. התעמקות בחקירה, הם מגלים ששום דבר לא כפי שהוא נראה. פני השטח השלווים של האי מסתירים רשת של סודות ושקרים, וככל שהם לומדים יותר, התעלומה נעשית קשה יותר. עם גופה המסמרת לחוף ועופרת חשודה המוליכה אותם מהאי, ההימור גבוה מאי פעם. הצוות חייב לנווט במים בוגדניים, הן פשוטו כמשמעו והן באופן ציורי, כדי לפתור את התעלומה של נשים נעלמות. אבל כשהם מתקרבים לאמת, הם מבינים שהכוחות בפעולה הרבה יותר מרושעים ממה שהם יכלו לדמיין. הגבול בין המציאות לאשליה מתחיל להיטשטש, ומשאיר אותם מטילים ספק בכל מה שהם חשבו שהם יודעים על העולם הסובב אותם.''
Pitoresk Aruba adasında birkaç Amerikalı kadının aniden ortadan kaybolması, yerel yetkilileri engelleyerek bir medya çılgınlığına neden oldu. Zamanla, Pierce ve ekibi, daha fazla can kaybı olmadan önce kaybolmanın gerçeğini ortaya çıkarmak için zamana karşı yarışmalıdır. Soruşturmayı araştırırken, hiçbir şeyin göründüğü gibi olmadığını keşfederler. Adanın sakin yüzeyi bir sırlar ve yalanlar ağı gizler ve ne kadar çok öğrenirlerse gizem o kadar zorlaşır. Kıyıya çivilenmiş bir ceset ve onları adadan uzaklaştıran şüpheli bir kurşunla, riskler her zamankinden daha yüksek. Ekip, kaybolan kadınların gizemini çözmek için hem kelimenin tam anlamıyla hem de mecazi olarak hain sularda gezinmelidir. Ancak gerçeğe yaklaştıkça, işteki güçlerin hayal edebileceklerinden çok daha kötü olduğunu fark ederler. Gerçeklik ve yanılsama arasındaki çizgi bulanıklaşmaya başlıyor, etraflarındaki dünya hakkında bildiklerini düşündükleri her şeyi sorgulamalarına neden oluyor.
تسبب الاختفاء المفاجئ للعديد من النساء الأمريكيات في جزيرة أروبا الخلابة في جنون إعلامي، مما تسبب في إحباط السلطات المحلية. بمرور الوقت، يجب على بيرس وفريقه السباق على مدار الساعة للكشف عن حقيقة الاختفاء قبل فقدان المزيد من الأرواح. عند الخوض في التحقيق، اكتشفوا أنه لا يوجد شيء كما يبدو. يخفي سطح الجزيرة الهادئ شبكة من الأسرار والأكاذيب، وكلما تعلموا أكثر، أصبح اللغز أكثر صعوبة. مع وجود جثة مسمرة على الشاطئ ورصاص مشبوه يقودهم خارج الجزيرة، فإن المخاطر أكبر من أي وقت مضى. يجب على الفريق التنقل في المياه الغادرة، بالمعنى الحرفي والمجازي، لحل لغز اختفاء النساء. لكن عندما يقتربون من الحقيقة، يدركون أن القوى العاملة أكثر شراً مما كانوا يتخيلون. بدأ الخط الفاصل بين الواقع والوهم في التعتيم، مما جعلهم يتساءلون عن كل ما اعتقدوا أنهم يعرفونه عن العالم من حولهم.
그림 같은 아루바 섬에서 몇몇 미국 여성들이 갑자기 사라지면서 미디어 열풍이 발생하여 지방 당국이 쇠약 해졌습니다. 시간이 흐르면서 피어스와 그의 팀은 더 많은 생명을 잃기 전에 실종의 진실을 밝히기 위해 시계와 경쟁해야합니다. 조사에 참여하면서 그들은 아무것도 보이지 않는다는 것을 발견했습니다. 섬의 차분한 표면은 비밀과 거짓말의 웹을 숨기고, 더 많이 배울수록 미스터리가 어려워집니다. 시체가 해안에 못 박히고 의심스러운 납이 섬에서 그들을 이끌고 있기 때문에 스테이크는 그 어느 때보 다 높습니다. 팀은 사라지는 여성의 신비를 해결하기 위해 문자 그대로 그리고 비 유적으로 위험한 물을 탐색해야합니다. 그러나 그들이 진실에 접근함에 따라, 그들은 일하는 힘이 상상했던 것보다 훨씬 더 불길하다는 것을 알고 있습니다. 현실과 환상의 경계가 흐려지기 시작하여 주변 세계에 대해 알고 있다고 생각한 모든 것에 의문을 갖게되었습니다.
絵のように美しいアルバ島で数人のアメリカ人女性が突然姿を消したことは、メディアの熱狂を引き起こし、地方自治体を苦しめました。やがてピアースと彼のチームは、より多くの命が失われる前に失踪の真実を明らかにするために時計と戦わなければなりません。調査を掘り下げて、彼らは何もそうではないことを発見します。島の穏やかな表面は、秘密と嘘の網を隠し、彼らが学ぶほど、謎は難しくなります。死体が海岸に釘付けになり、疑わしいリードが島から彼らを導いて、杭はこれまで以上に高くなっています。チームは、文字通りそして比喩的に、女性を失うことの謎を解決するために、危険な水を航行しなければなりません。しかし、彼らは真理に近づくにつれ、職場の力は想像していたよりもはるかに不吉であることに気づきます。現実と幻想の境界線はぼやけ始めており、周囲の世界について彼らが知っていると思っていたすべてのものに疑問を投げかけている。
幾名美國婦女在風景如畫的阿魯巴島突然失蹤,引發了媒體的瘋狂,地方當局陷入僵局。隨著時間的推移,皮爾斯和他的團隊必須爭分奪秒地揭示失蹤的真相,然後才能失去更多的生命。深入調查後,他們發現什麼都不像看起來那樣。島上平靜的表面隱藏著神秘和謊言的網絡,他們越了解謎團,謎團就越復雜。由於屍體被釘在岸上,而可疑的鉛將他們從島上帶走,因此賭註比以往任何時候都高。團隊必須在直接和便攜式意義上的險惡水域中航行,以解決瀕臨滅絕的婦女的謎團。但是當他們接近真相時,他們意識到現役部隊比他們想象的要險惡得多。現實與幻覺之間的界限開始消退,使他們懷疑他們認為自己對周圍世界的一切了解。

You may also be interested in:

Vanishing in Aruba (Rising Tide Adventures Book 3)
Shakedown in Havana (Rising Tide Adventures Book 2)
Caribbean Shipwreck (Rising Tide Adventures Book 1)
The Vanishing Tide
Rising Tide
Beyond the Rising Tide
A Rising Tide
A Dark and Rising Tide
The Rising Tide (Phantasia #2)
A Rising Tide (Monochrome Noir #2)
Rising Tide (Jesse McDermitt #20)
The Rising (Dragon Tide Book 1)
Against a Rising Tide: The Powers Book 3
Whiskey and Cigarettes (Rising Tide MC Book 1)
Strands of Sorrow (Black Tide Rising, #4)
West Pacific Supers: Rising Tide
Voices of the Fall (Black Tide Rising #5.5)
We Shall Rise (Black Tide Rising Anthologies Book 3)
Tide Players: The Movers and Shakers of a Rising China
Buoyancy on the Bayou: Shrimpers Face the Rising Tide of Globalization
United We Stand (Black Tide Rising Anthologies Book 4)
Rising Tide: the Great Missisippi Floo d of 1 927 and How it Changed America
A Treacherous Tide (Hardy Boys Adventures Book 21)
The East Salem Collection: Waking Hours, Darkness Rising, Fatal Tide
Brown Tide Rising: Metaphors of Latinos in Contemporary American Public Discourse
A Rising Tide A Cookbook of Recipes and Stories from Canada|s Atlantic Coast
High Tide On Main Street: Rising Sea Level and the Coming Coastal Crisis
Rising Tide Lessons from 165 Years of Brand Building at Procter & Gamble
Vanishing Ice: Glaciers, Ice Sheets, and Rising Seas
A Blue Star Rising (The Adventures Of Blue Faust #4)
Fodor|s In Focus Aruba, 7th Edition
Feu d?enfer sur Aruba (French Edition)
Fodor|s In Focus Aruba, 6th Edition
Fodor|s InFocus Aruba (Full-color Travel Guide), 10th Edition
Fodor|s InFocus Aruba (Full-color Travel Guide), 10th Edition
Rising Up and Rising Down: Some Thoughts on Violence, Freedom and Urgent Means
Gray Tide in the East: An Alternate History of the First World War (Gray Tide in the East, #1)
Dawn Rising: A Novella Prequel to Star Rising
Aruba, Bonaire, Curacao, Saba, Sint Eustatius en Sint Maarten (Een bezoek aan …)
Adventures In Misogyny: The Darkest Chapter (The Adventures of Bailey George Book 2)