
BOOKS - Op een ochtend

Op een ochtend
Author: Virginia Baily
Year: September 29, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB

Year: September 29, 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB

Long detailed description of the plot for the book 'Op een ochtend': Op een ochtend (On a Somber Morning) Author: Virginia Baily Translation: Haar naam was Sarah (Her Name Was Sarah) Setting: Rome, Italy, 1943 Plot Summary: The story revolves around two young women, Chiara and Sarah, who are living in war-torn Rome during World War II. Chiara is a 33-year-old woman who has just lost her husband and is about to flee the city with her son and daughter, while Sarah is a pregnant 18-year-old who has just lost her fiancé. The two women cross paths on a somber morning, and their lives become intertwined in a tale of love, loss, and the long-lasting consequences of war. Chiara is a strong-willed and determined mother who is desperate to protect her children from the dangers of the war.
Подробное описание сюжета для книги 'Op een ochtend': Op een ochtend (On a Somber Morning) Автор: Вирджиния Бэйли Перевод: Haar naam was Sarah (Her Name Was Sarah) Сеттинг: Рим, Италия, 1943 Сюжет Резюме: История вращается вокруг двух молодых женщин, Кьяры и Сары, которые живут в разрушенном войной Риме во время Второй мировой войны. Кьяра - 33-летняя женщина, которая только что потеряла своего мужа и собирается бежать из города со своим сыном и дочерью, в то время как Сара - беременная 18-летняя девушка, которая только что потеряла своего жениха. Две женщины пересекаются мрачным утром, и их жизнь переплетается в сказке о любви, потере и долгосрочных последствиях войны. Кьяра - волевая и решительная мать, которая отчаянно пытается защитить своих детей от опасностей войны.
Description détaillée de l'histoire pour le livre 'Op een ochtend': Op een ochtend (On a Somber Morning) Auteur : Virginia Bailey Traduction : Haar naam was Sarah (Her Name Was Sarah) Setting : Rome, Italie, 1943 Histoire Résumé : L'histoire tourne autour de deux jeunes femmes, Chiara et Sarah, qui vivent dans une Rome détruite par la guerre pendant la Seconde Guerre mondiale. Chiara est une femme de 33 ans qui vient de perdre son mari et va fuir la ville avec son fils et sa fille, tandis que Sarah est une jeune fille enceinte de 18 ans qui vient de perdre son fiancé. s deux femmes se croisent un matin sombre et leur vie est entrelacée dans une histoire d'amour, de perte et de conséquences à long terme de la guerre. Chiara est une mère déterminée et déterminée qui cherche désespérément à protéger ses enfants des dangers de la guerre.
Descripción detallada de la trama para el libro 'Op een ochtend': Op een ochtend (On a Somber Morning) Autor: Virginia Bailey Traducción: Haar naam was sarah (Her Name Was Sarah) Escenario: Roma, Italia, 1943 Resumen de la trama: La historia gira en torno a dos mujeres jóvenes, Chiara y Sara, que viven en la Roma destruida por la guerra durante la Segunda Guerra Mundial. Chiara es una mujer de 33 que acaba de perder a su marido y está a punto de huir de la ciudad con su hijo e hija, mientras que Sara es una joven de 18 embarazada que acaba de perder a su prometido. dos mujeres se cruzan en una mañana sombría y sus vidas se entrelazan en un cuento de amor, pérdida y secuelas a largo plazo de la guerra. Chiara es una madre volitiva y decidida que intenta desesperadamente proteger a sus hijos de los peligros de la guerra.
Descrição detalhada da história para o livro 'Op een oachtend': On a Somber Morning por Virginia Bailey Tradução: Haar naam was Sarah (Her Name Was Sarah) Seting: Roma, Itália, 1943 Resumo: A história gira em torno de duas jovens mulheres, Kyara e Sarah, que vivem em Roma devastada pela guerra durante a Segunda Guerra Mundial. A Clara é uma mulher de 33 anos que acabou de perder o marido e vai fugir da cidade com o filho e a filha, enquanto a Sarah é uma jovem de 18 anos grávida que acabou de perder o noivo. Duas mulheres se cruzam numa manhã sombria, e suas vidas se entrelaçam num conto de amor, perda e consequências duradouras da guerra. Clara é uma mãe corajosa e determinada que está desesperada para proteger os filhos dos perigos da guerra.
Descrizione dettagliata della trama per «Op een ochtend»: Op een ochtend (On a Somber Morning) Autore: Virginia Bailey Traduzione: Haar naam was Sarah (Her Name Was Sarah) Setting: Roma, Italia, 1943 La storia ruota intorno a due giovani donne, Chiara e Sara, che vivono in una Roma devastata dalla guerra durante la seconda guerra mondiale. Chiara è una donna di 33 anni che ha appena perso il marito e sta per fuggire dalla città con suo figlio e sua figlia, mentre Sara è una ragazza incinta di 18 anni che ha appena perso il fidanzato. Due donne si incrociano in una mattina buia e la loro vita si intreccia nella storia dell'amore, della perdita e delle conseguenze a lungo termine della guerra. Chiara è una madre coraggiosa e determinata che cerca disperatamente di proteggere i suoi figli dai pericoli della guerra.
Ausführliche Beschreibung der Handlung für das Buch 'Op een ochtend': Op een ochtend (On a Somber Morning) Autor: Virginia Bailey Übersetzung: Haar naam was Sarah (Ihr Name war Sarah) Schauplatz: Rom, Italien, 1943 Handlung Zusammenfassung: Die Geschichte dreht sich um zwei junge Frauen, Chiara und Sara, die im Zweiten Weltkrieg im kriegszerstörten Rom leben. Chiara ist eine 33-jährige Frau, die gerade ihren Ehemann verloren hat und mit ihrem Sohn und ihrer Tochter aus der Stadt fliehen wird, während Sarah eine schwangere 18-Jährige ist, die gerade ihren Verlobten verloren hat. Die beiden Frauen kreuzen sich an einem düsteren Morgen und ihr ben ist in einem Märchen über Liebe, Verlust und die langfristigen Folgen des Krieges verwoben. Chiara ist eine willensstarke und entschlossene Mutter, die verzweifelt versucht, ihre Kinder vor den Gefahren des Krieges zu schützen.
Szczegóły działki dla 'Op een ochtend': Op een ochtend (On a Somber Morning) By Virginia Bailey Translation: Haar naam był Sarah (Jej imię było Sarah) Ustawienie: Rzym, Włochy, 1943 Spisek Podsumowanie: Historia kręci się wokół dwóch młodych kobiet, Chiara i Sarah, którzy mieszkają w rozdartym wojną Rzymie podczas II wojny światowej. Chiara jest 33-latka, który właśnie stracił męża i ma zamiar uciec z miasta z synem i córką, podczas gdy Sarah jest w ciąży 18-latka, który właśnie stracił ją narzeczony. Dwie kobiety krzyżują ścieżki na ponury poranek, a ich życie przeplata się w opowieść o miłości, stracie i długofalowych skutkach wojny. Chiara jest silną i zdecydowaną matką, która desperacko chroni swoje dzieci przed niebezpieczeństwami wojny.
פרטי עלילה ל "Op een ochtend': Op een ochtend (בבוקר קודר) מאת וירג 'יניה ביילי תרגום: נעם האר הייתה שרה (שמה היה שרה) הגדרה: רומא, איטליה, 1943 תקציר עלילה: הסיפור סובב סביב שתי נשים צעירות, קיארה ושרה, שחיות ברומא שסועת המלחמה במהלך מלחמת העולם הראשונה. קיארה היא בת 33, שבדיוק איבדה את בעלה ועומדת לברוח מהעיר עם בנה ובתה, בעוד שרה היא בת 18 בהריון, שאיבדה את ארוסה. שתי הנשים נפגשות בבוקר עגום וחייהן שזורים בסיפור של אהבה, אובדן והשפעות ארוכות טווח של מלחמה. קיארה היא אמא בעלת רצון חזק ונחושה אשר נואשת להגן על ילדיה מפני סכנות המלחמה.''
'Op een ochtend'için konu detayları: Op een ochtend (On a Somber Morning) By Virginia Bailey Çeviri: Haar naam was Sarah (Her Name Was Sarah) Ayar: Roma, İtalya, 1943 Konu Özet: Hikaye, II. Dünya Savaşı sırasında savaşın parçaladığı Roma'da yaşayan iki genç kadın, Chiara ve Sarah etrafında dönüyor. Chiara, kocasını yeni kaybetmiş ve oğlu ve kızıyla kasabadan kaçmak üzere olan 33 yaşında bir kadınken, Sarah nişanlısını yeni kaybetmiş 18 yaşında hamile bir kadındır. İki kadının yolları kasvetli bir sabahta kesişir ve hayatları bir aşk, kayıp ve savaşın uzun vadeli etkileri ile iç içe geçer. Chiara, çocuklarını savaşın tehlikelerinden korumak için çaresiz olan güçlü iradeli ve kararlı bir anne.
تفاصيل الحبكة لـ "Op een ochtend': Op een ochtend (On a Somber Morning) By Virginia Bailey Translation: هار نام كانت سارة (كان اسمها سارة) الإعداد: روما، إيطاليا، 1943 ملخص الحبكة: تدور القصة حول شابتين، كيارا وسارة، تعيشان في روما التي مزقتها الحرب العالمية الثانية. كيارا تبلغ من العمر 33 عامًا فقدت زوجها للتو وهي على وشك الفرار من المدينة مع ابنها وابنتها، بينما سارة حامل تبلغ من العمر 18 عامًا فقدت للتو خطيبها. تتقاطع المرأتان في صباح قاتم وتتشابك حياتهما في قصة الحب والخسارة والآثار طويلة المدى للحرب. كيارا أم قوية الإرادة وحازمة تسعى بشدة لحماية أطفالها من مخاطر الحرب.
'Op een ochtend'에 대한 플롯 세부 사항: Op een ochtend (Somber Morning) 버지니아 베일리 번역: Haar naam은 Sarah (그녀의 이름은 Sarah였습니다) 설정: 1943 년 이탈리아 로마 음모 요약: 이 이야기는 제 2 차 세계 대전 중에 로마에 살고있는 두 명의 젊은 여성 Chiara와 Sarah를 중심으로 진행됩니다. Chiara는 방금 남편을 잃고 아들과 딸과 함께 마을을 탈출하려고하는 33 세입니다. 사라는 약혼자를 잃은 임신 한 18 세입니다. 두 여성은 황량한 아침에 길을 건너 그들의 삶은 사랑, 상실 및 전쟁의 장기적인 영향에 얽혀 있습니다. Chiara는 전쟁의 위험으로부터 자녀를 보호하기 위해 필사적으로 강한 의지와 결단력있는 어머니입니다.
'Op een ochtend'のプロットの詳細:Op een ochtend (On a Somber Morning) By Virginia Bailey Translation: Haar naam was Sarah(彼女の名前はSarahでした)Setting:ローマ、イタリア、1943プロット要約: 第二次世界大戦中にローマで戦死したチアラとサラの2人の若い女性を中心に展開する物語II。 Chiaraは、夫を亡くしたばかりの33歳で、息子と娘と一緒に町から逃げようとしています。2人の女性は、荒涼とした朝の道を渡り、彼らの人生は愛、喪失、そして戦争の長期的な影響の物語に絡み合っています。チアラは、戦争の危険から子供たちを守るために絶望している強い意志と決意のある母親です。
