
BOOKS - De gouden kooi: leven in een onzichtbare gevangenis, een jeugd aan het hof va...

De gouden kooi: leven in een onzichtbare gevangenis, een jeugd aan het hof van een dictator
Author: Zainab Salbi
Year: October 6, 2005
Format: PDF
File size: PDF 892 KB

Year: October 6, 2005
Format: PDF
File size: PDF 892 KB

The Golden Cage: A Young Woman's Journey through Life under the Shadow of a Dictator In the heart of Baghdad, nestled within the imposing walls of the Presidential Palace, a young woman named Amira grew up surrounded by the opulence and extravagance of Saddam Hussein's regime. As the daughter of a high-ranking official, she was granted access to the inner workings of the dictator's court, witnessing firsthand the lavish lifestyle of the elite and the oppressive nature of his rule. From her early years spent in the palace gardens to her teenage years as a member of the presidential guard, Amira's life was shaped by the whims of the dictator and the constant fear of his wrath. As she matured, Amira began to question the legitimacy of the regime and the true cost of its excesses. She saw the suffering of the Iraqi people, the poverty and the lack of basic necessities, and the brutal suppression of dissent. She realized that the glittering façade of the palace concealed a sinister reality, where the ruthless pursuit of power and wealth had left the country in ruins. The once-thriving nation was now plagued by corruption, violence, and despair. Amira's awakening came when she was tasked with overseeing the construction of a new palace for Saddam, one that would surpass all others in grandeur and luxury.
The Golden Cage: A Young Woman's Journey through Life under the Shadow of a Dictator В самом сердце Багдада, в внушительных стенах президентского дворца, молодая женщина по имени Амира выросла в окружении роскоши и расточительности режима Саддама Хусейна. Будучи дочерью высокопоставленного чиновника, она получила доступ к внутренней работе двора диктатора, воочию наблюдая расточительный образ жизни элиты и гнетущий характер его правления. С ранних лет, проведённых во дворцовых садах, и до подростковых лет в качестве члена президентской гвардии жизнь Амиры формировалась прихотями диктатора и постоянным страхом его гнева. Повзрослев, Амира начала ставить под сомнение легитимность режима и истинную цену его эксцессов. Она видела страдания иракского народа, бедность и отсутствие предметов первой необходимости, а также жестокое подавление инакомыслия. Она поняла, что сверкающий фасад дворца скрывает зловещую реальность, где безжалостное стремление к власти и богатству оставило страну в руинах. Некогда процветавшая нация теперь страдала от коррупции, насилия и отчаяния. Пробуждение Амиры произошло, когда ей было поручено контролировать строительство нового дворца для Саддама, такого, который превосходил бы все остальные по величию и роскоши.
The Golden Cage : A Young Woman's Journey through Life under the Shadow of a Dictator Au cœur de Bagdad, dans les murs impressionnants du palais présidentiel, une jeune femme nommée Amira a grandi entourée du luxe et du gaspillage du régime de Saddam Hussein. En tant que fille d'un haut fonctionnaire, elle a eu accès au travail intérieur de la cour du dictateur, en observant le gaspillage de la vie des élites et le caractère oppressif de son règne. Depuis ses premières années dans les jardins du palais jusqu'à son adolescence en tant que membre de la garde présidentielle, la vie d'Amira a été façonnée par les caprices du dictateur et la peur constante de sa colère. En grandissant, Amira a commencé à remettre en question la légitimité du régime et le prix réel de ses excès. Elle a vu la souffrance du peuple iraquien, la pauvreté et le manque de produits de première nécessité, ainsi que la répression brutale de la dissidence. Elle se rendit compte que la façade étincelante du palais cachait une réalité sinistre, où la quête impitoyable du pouvoir et de la richesse laissait le pays en ruine. Une nation autrefois prospère a maintenant souffert de la corruption, de la violence et du désespoir. L'éveil d'Amira a eu lieu quand elle a été chargée de superviser la construction d'un nouveau palais pour Saddam, qui serait supérieur à tous les autres en grandeur et en luxe.
The Golden Cage: A Young Woman's Journey through life under the Shadow of a Dictator En el corazón de Bagdad, en las impresionantes paredes del palacio presidencial, una joven llamada Amira creció rodeada de lujo y el despilfarro del régimen de Saddam Hussein. Como hija de un alto funcionario, accedió al trabajo interno de la corte del dictador, observando de primera mano el estilo de vida derrochador de la élite y el carácter opresivo de su gobierno. Desde sus primeros , pasando en los jardines del palacio, hasta sus de adolescencia como miembro de la guardia presidencial, la vida de Amira se formó por los caprichos del dictador y el miedo constante a su ira. Al crecer, Amira comenzó a cuestionar la legitimidad del régimen y el verdadero precio de sus excesos. Vio el sufrimiento del pueblo iraquí, la pobreza y la falta de artículos de primera necesidad, así como la brutal represión de la disidencia. Ella se dio cuenta de que la fachada brillante del palacio ocultaba una realidad siniestra, donde el deseo despiadado de poder y riqueza había dejado al país en ruinas. La otrora próspera nación sufría ahora de corrupción, violencia y desesperación. despertar de Amira ocurrió cuando se le encargó supervisar la construcción de un nuevo palacio para Saddam, uno que superaría a todos los demás en grandeza y lujo.
The Golden Cage: A Young Woman's Journey through Life under the Shadow of a Dictator Nel cuore di Baghdad, tra le imponenti mura del palazzo presidenziale, una giovane donna di nome Amira è cresciuta circondata dal lusso e dallo spreco del regime di Saddam Hussein. Come figlia di un alto funzionario, ha avuto accesso al lavoro interno del cortile del dittatore, osservando lo spregiudicato stile di vita dell'elite e il carattere ostile del suo regno. Dai primi anni passati nei giardini del palazzo fino agli anni dell'adolescenza come membro della Guardia Presidenziale, la vita di Amira è stata forgiata dai capricci del dittatore e dal continuo timore della sua rabbia. Crescendo, Amira cominciò a mettere in discussione la legittimità del regime e il vero prezzo dei suoi eccessi. Ha visto la sofferenza del popolo iracheno, la povertà e la mancanza di beni di prima necessità e la brutale repressione del dissenso. rese conto che la facciata scintillante del palazzo nascondeva una realtà inquietante, dove la spietata ricerca del potere e della ricchezza lasciò il paese in rovina. Una nazione prospera ha sofferto di corruzione, violenza e disperazione. Il risveglio di Amira avvenne quando fu incaricata di controllare la costruzione di un nuovo palazzo per Saddam, che avrebbe superato tutti gli altri per grandezza e lusso.
The Golden Cage: A Young Woman 's Journey through Life under the Shadow of a Dictator Im Herzen Bagdads, innerhalb der imposanten Mauern des Präsidentenpalastes, wuchs eine junge Frau namens Amira inmitten des Luxus und der Verschwendung des Regimes von Saddam Hussein auf. Als Tochter eines hochrangigen Beamten erhielt sie Zugang zum Innenleben des Hofes des Diktators und beobachtete aus erster Hand den verschwenderischen bensstil der Elite und die bedrückende Natur seiner Herrschaft. Von ihren frühen Jahren in den Palastgärten bis zu ihren Teenagerjahren als Mitglied der Präsidentengarde war Amiras ben von den Launen des Diktators und der ständigen Angst vor seiner Wut geprägt. Als sie aufwuchs, begann Amira, die gitimität des Regimes und den wahren Preis seiner Exzesse in Frage zu stellen. e sah das id des irakischen Volkes, die Armut und den Mangel an Grundbedürfnissen sowie die brutale Unterdrückung von Dissens. e erkannte, dass die glitzernde Fassade des Palastes eine finstere Realität verbarg, in der das rücksichtslose Streben nach Macht und Reichtum das Land in Trümmern liegen ließ. Die einst blühende Nation litt nun unter Korruption, Gewalt und Verzweiflung. Amiras Erwachen kam, als sie beauftragt wurde, den Bau eines neuen Palastes für Saddam zu überwachen, einer, die alle anderen in Größe und Luxus übertreffen würde.
Złota klatka: Podróż młodej kobiety przez życie pod cieniem dyktatora W sercu Bagdadu, w ścianach pałacu prezydenckiego, młoda kobieta imieniem Amira dorastała otoczona luksusem i ekstrawagancją Smiry reżim Addama Husajna. Jako córka wysokiego urzędnika, uzyskała dostęp do wewnętrznych prac dworu dyktatora, będąc świadkami pierwszego i wspaniałego stylu życia elity i ciemiężenia jego rządów. Od jej wczesnych lat w ogrodach pałacowych do nastoletnich lat jako członka straży prezydenckiej, życie Amiry ukształtowały kaprysy dyktatora i ciągły strach przed jego gniewem. Dorastając, Amira zaczęła kwestionować zasadność reżimu i prawdziwe koszty jego ekscesów. Widziała cierpienia Irakijczyków, ubóstwo i brak podstawowych potrzeb, a także brutalne tłumienie sprzeciwu. Zdała sobie sprawę, że błyszcząca fasada pałacu ukryła złowieszczą rzeczywistość, w której nieustanne dążenie do władzy i bogactwa opuściło kraj w ruinach. Niegdyś dobrze prosperujący naród był teraz dotknięty korupcją, przemocą i rozpaczą. Przebudzenie Amiry nastąpiło, gdy miała za zadanie nadzorować budowę nowego pałacu dla Saddama, który przewyższałby wszystkich innych w wielkim i luksusowym.
''
Altın Kafes: Bir Diktatörün Gölgesinde Genç Bir Kadının Yaşam Yolculuğu Bağdat'ın göbeğinde, başkanlık sarayının heybetli duvarları içinde, Amira adında genç bir kadın, Saddam Hüseyin rejiminin lüksü ve savurganlığıyla çevrili olarak büyüdü. Üst düzey bir yetkilinin kızı olarak, diktatörün mahkemesinin iç işleyişine, seçkinlerin cömert yaşam tarzına ve yönetiminin baskıcı doğasına ilk elden tanık oldu. Saray bahçelerindeki ilk yıllarından cumhurbaşkanlığı muhafızlarının bir üyesi olarak gençlik yıllarına kadar, Amira'nın hayatı diktatörün kaprisleri ve öfkesinin sürekli korkusu ile şekillendi. Amira büyürken, rejimin meşruluğunu ve aşırılıklarının gerçek maliyetini sorgulamaya başladı. Irak halkının çektiği acıları, yoksulluğu, temel ihtiyaçların eksikliğini ve muhaliflerin acımasızca bastırıldığını gördü. Sarayın ışıltılı cephesinin, acımasız güç ve zenginlik arayışının ülkeyi harabeye çevirdiği uğursuz bir gerçeği gizlediğini fark etti. Bir zamanlar müreffeh olan ulus şimdi yolsuzluk, şiddet ve umutsuzlukla boğuşuyordu. Amira'nın uyanışı, Saddam için yeni bir sarayın inşasını denetlemekle görevlendirildiğinde geldi; bu, ihtişam ve lüks açısından diğerlerini aşacak bir saraydı.
القفص الذهبي: رحلة شابة عبر الحياة تحت ظل ديكتاتور في قلب بغداد، داخل أسوار القصر الرئاسي المهيبة، نشأت شابة تدعى أميرة محاطة برفاهية وإسراف نظام صدام حسين. بصفتها ابنة مسؤول كبير، تمكنت من الوصول إلى الأعمال الداخلية لمحكمة الديكتاتور، حيث شهدت بشكل مباشر أسلوب الحياة الفخم للنخبة والطبيعة القمعية لحكمه. منذ سنواتها الأولى في حدائق القصر إلى سنوات مراهقتها كعضو في الحرس الرئاسي، تشكلت حياة أميرة من خلال نزوات الديكتاتور وخوفه المستمر من غضبه. كبرت، بدأت أميرة في التشكيك في شرعية النظام والتكلفة الحقيقية لتجاوزاته. وقالت إنها ترى معاناة الشعب العراقي، والفقر وانعدام الضروريات الأساسية، فضلا عن القمع الوحشي للمعارضة. أدركت أن واجهة القصر المتلألئة أخفت حقيقة مشؤومة حيث ترك السعي الدؤوب للسلطة والثروة البلاد في حالة خراب. لقد ابتليت الأمة التي كانت مزدهرة بالفساد والعنف واليأس. جاءت صحوة أميرة عندما تم تكليفها بالإشراف على بناء قصر جديد لصدام، قصر يتفوق على الآخرين في العظمة والرفاهية.
The Golden Cage: A Young Woman's Journey through with a Dictator Shadow在巴格達市中心,在總統府令人印象深刻的墻壁上,一個名叫Amira的輕女子長大後被薩達姆·侯賽因政權的奢侈和浪費所包圍。作為一名高級官員的女兒,她獲得了獨裁者法院的內部工作,親眼目睹了精英階層浪費的生活方式和統治的壓迫性質。從早在宮殿花園裏度過到十幾歲的時候,作為總統衛隊的成員,阿米拉的生活是由獨裁者的異想天開和對他憤怒的持續恐懼所塑造的。長大後,阿米拉(Amira)開始質疑該政權的合法性及其過分行為的真正代價。它看到了伊拉克人民的苦難,貧窮和缺乏基本必需品,以及對異議人士的殘酷鎮壓。她意識到,宮殿閃閃發光的外墻掩蓋了一個險惡的現實,對權力和財富的無情追求使該國陷入廢墟。這個曾經繁榮的國家現在正遭受腐敗、暴力和絕望之苦。阿米拉(Amira)的覺醒是在她受命監督薩達姆(Saddam)新宮殿的建造時發生的,薩達姆(Saddam)的宏偉和奢華將超過其他所有宮殿。
