
BOOKS - My Two Polish Grandfathers: And Other Essays on the Imaginative Life

My Two Polish Grandfathers: And Other Essays on the Imaginative Life
Author: Witold Rybczynski
Year: January 1, 2009
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

Year: January 1, 2009
Format: PDF
File size: PDF 1.2 MB
Language: English

My Two Polish Grandfathers And Other Essays on the Imaginative Life As I sit down to write about my latest book, "My Two Polish Grandfathers and Other Essays on the Imaginative Life I am filled with a sense of pride and accomplishment. This collection of linked autobiographical essays is more than just a personal account of my family's experiences during World War II; it is a testament to the power of the human spirit, the resilience of the human heart, and the boundless potential of the creative mind. The book is a culmination of my own intellectual development and the universal languages of art, music, and architecture that have shaped my life and work as an architect and writer. The story begins in pre-war Warsaw, where my parents and grandparents lived a thriving, cultured life in one of Europe's most sophisticated cities. However, with the onset of war, our world fell apart. My mother and father made separate escapes, reuniting against all odds on a ship bound for Scotland from Marseilles.
My Two Polish Grandfathers And Other Essays on the Imaginative Life Пока я сажусь писать о своей последней книге «My Two Polish Grandfathers and Other Essays on the Imaginative Life» Меня переполняет чувство гордости и выполненного долга. Эта коллекция связанных автобиографических эссе - больше, чем просто личное изложение опыта моей семьи во время Второй мировой войны; это свидетельство силы человеческого духа, стойкости человеческого сердца и безграничного потенциала творческого разума. Книга является кульминацией моего собственного интеллектуального развития и универсальных языков искусства, музыки и архитектуры, которые сформировали мою жизнь и работу в качестве архитектора и писателя. История начинается в довоенной Варшаве, где мои родители, бабушки и дедушки жили процветающей, культурной жизнью в одном из самых сложных городов Европы. Однако с началом войны наш мир распался. Мои мать и отец совершили отдельные побеги, воссоединившись вопреки всему на корабле, направлявшемся в Шотландию из Марселя.
My Two Polish Grandfathers And Other Essays on the Imaginative Life Pendant que je m'assieds à écrire sur mon dernier livre, My Two Polish Grandfathers and Other Essays on the Imaginative Life, je suis débordé par un sentiment de fierté et de devoir accompli. Cette collection d'essais autobiographiques connectés est plus qu'une simple présentation personnelle de l'expérience de ma famille pendant la Seconde Guerre mondiale ; elle témoigne de la force de l'esprit humain, de la résilience du cœur humain et du potentiel illimité de l'esprit créatif. livre est l'aboutissement de mon propre développement intellectuel et des langues universelles de l'art, de la musique et de l'architecture qui ont façonné ma vie et mon travail en tant qu'architecte et écrivain. L'histoire commence à Varsovie d'avant-guerre, où mes parents, mes grands-parents, vivaient une vie culturelle prospère dans l'une des villes les plus difficiles d'Europe. Mais avec le début de la guerre, notre monde s'est effondré. Ma mère et mon père ont fait des évasions séparées, réunis contre tout sur un bateau qui partait de Marseille pour l'Écosse.
My Two Polish Grandfathers And Other Essays on the Imaginative Life Mientras estoy sentado escribiendo sobre mi último libro, My Two Polish Grandfathers and Other Essays on the Imaginative Life "Me desborda el sentimiento de orgullo y el deber cumplido. Esta colección de ensayos autobiográficos relacionados es algo más que una presentación personal de la experiencia de mi familia durante la Segunda Guerra Mundial; es un testimonio del poder del espíritu humano, de la resistencia del corazón humano y del potencial ilimitado de la mente creativa. libro es la culminación de mi propio desarrollo intelectual y de los lenguajes universales del arte, la música y la arquitectura que han moldeado mi vida y mi trabajo como arquitecto y escritor. La historia comienza en Varsovia antes de la guerra, donde mis padres, abuelos, vivieron una vida próspera y cultural en una de las ciudades más difíciles de . n embargo, con el estallido de la guerra, nuestro mundo se desintegró. Mi madre y mi padre hicieron escapes separados, reunidos contra todo en un barco que se dirigía a Escocia desde Marsella.
Enquanto penso em escrever sobre o meu último livro, «My Two Polish Grandfathers and Other Essays on the Imaginative Life», tenho um grande sentimento de orgulho e dever cumprido. Esta coleção de ensaios autobiográficos relacionados é mais do que um relato pessoal da experiência da minha família durante a Segunda Guerra Mundial; é uma prova do poder do espírito humano, da resistência do coração humano e do potencial ilimitado da mente criativa. O livro é o culminar do meu próprio desenvolvimento intelectual e das línguas universais de arte, música e arquitetura que moldaram minha vida e meu trabalho como arquiteto e escritor. A história começa em Varsóvia antes da guerra, onde os meus pais, avós e avós viveram uma vida próspera e cultural numa das cidades mais difíceis da . No entanto, quando a guerra começou, o nosso mundo acabou. A minha mãe e o meu pai fizeram uma viagem separada, reunindo-se contra tudo no navio com destino à Escócia a partir de Marselha.
My Two Polish Grandfathers And Other Essays on the Imagative Life Mentre mi siedo a scrivere del mio ultimo libro «My Two Polish Grandfathers and Other Essays on the Imagative Life» Sono sovrastato dall'orgoglio e dal dovere compiuto. Questa collezione di saggi autobiografici collegati è più di una semplice descrizione personale dell'esperienza della mia famiglia durante la seconda guerra mondiale; è la testimonianza della forza dello spirito umano, della resistenza del cuore umano e del potenziale infinito della mente creativa. Il libro è il culmine del mio sviluppo intellettuale e dei linguaggi universali dell'arte, della musica e dell'architettura che hanno formato la mia vita e il mio lavoro come architetto e scrittore. La storia inizia a Varsavia, prima della guerra, dove i miei genitori, i miei nonni hanno vissuto una vita fiorente e culturale in una delle città più difficili d'. Ma con l'inizio della guerra, il nostro mondo si è sciolto. Mia madre e mio padre hanno fatto delle fughe separate, riunendosi contro tutto su una nave diretta in Scozia da Marsiglia.
My Two Polish Grandfathers And Other Essays on the Imaginative Life Während ich mich hinsetze, um über mein neuestes Buch „My Two Polish Grandfathers and Other Essays on the Imaginative Life“ zu schreiben, bin ich überwältigt von einem Gefühl des Stolzes und der Erfüllung. Diese Sammlung verwandter autobiografischer Essays ist mehr als nur eine persönliche Darstellung der Erfahrungen meiner Familie während des Zweiten Weltkriegs; Es ist ein Zeugnis der Kraft des menschlichen Geistes, der Widerstandsfähigkeit des menschlichen Herzens und des unbegrenzten Potenzials des kreativen Geistes. Das Buch ist der Höhepunkt meiner eigenen intellektuellen Entwicklung und der universellen Sprachen von Kunst, Musik und Architektur, die mein ben und meine Arbeit als Architekt und Schriftsteller geprägt haben. Die Geschichte beginnt im Warschau der Vorkriegszeit, wo meine Eltern und Großeltern ein blühendes, kulturelles ben in einer der schwierigsten Städte s führten. Doch mit Beginn des Krieges brach unsere Welt auseinander. Meine Mutter und mein Vater haben getrennte Fluchten gemacht, sich gegen alle Widrigkeiten auf einem Schiff auf dem Weg von Marseille nach Schottland wiedervereinigt.
Moi dwaj polscy dziadkowie i inne eseje na temat wyobraźni Życie siadam, aby napisać o mojej najnowszej książce, „Moi dwaj polscy dziadkowie i inne eseje o życiu wyobraźni”, jestem przytłoczony poczuciem dumy i osiągnięcia. Ten zbiór powiązanych esejów autobiograficznych to coś więcej niż tylko osobista relacja z doświadczeń mojej rodziny podczas II wojny światowej; jest testamentem siły ducha ludzkiego, odporności ludzkiego serca i bezgranicznego potencjału umysłu twórczego. Książka jest kulminacją mojego własnego rozwoju intelektualnego i uniwersalnych języków sztuki, muzyki i architektury, które ukształtowały moje życie i pracę jako architekt i pisarz. Historia zaczyna się w przedwojennej Warszawie, gdzie moi rodzice i dziadkowie prowadzili kwitnące, kulturalne życie w jednym z najbardziej wymagających miast Europy. Jednak wraz z wybuchem wojny nasz świat upadł. Moja matka i ojciec dokonali oddzielnych ucieczek, łączenie się przeciwko szansom na statek związany do Szkocji z Marsylii.
שני סבי הפולנים ומאמרים אחרים על החיים הדמיוניים בעודי יושב וכותב על הספר האחרון שלי, ”שני סבי הפולנים ומאמרים אחרים על החיים הדמיוניים”, אני מוצף בתחושת גאווה והישג. אוסף זה של חיבורים אוטוביוגרפיים מקושרים הוא יותר מסתם סיפור אישי על חוויותיה של משפחתי במלחמת העולם השנייה; זוהי עדות לכוחה של הרוח האנושית, עמידותו של הלב האנושי והפוטנציאל חסר הגבולות של המוח היצירתי. הספר הוא פסגת ההתפתחות האינטלקטואלית שלי והשפות האוניברסליות של אמנות, מוזיקה ואדריכלות שעיצבו את חיי ועבודתי כאדריכל וכותב. הסיפור מתחיל בוורשה שלפני המלחמה, שם הוריי וסבי חיו חיים תרבותיים משגשגים באחת הערים המאתגרות ביותר באירופה. אולם עם פרוץ המלחמה קרס עולמנו. אמא ואבא שלי עשו בריחות נפרדות, להתאחד נגד הסיכויים על ספינה מועדת לסקוטלנד ממרסיי.''
İki Polonyalı Büyükbabam ve Yaratıcı Yaşam Üzerine Diğer Denemeler Son kitabım "İki Polonyalı Büyükbabam ve Yaratıcı Yaşam Üzerine Diğer Denemeler" hakkında yazmak için oturduğumda, gurur ve başarı duygusuyla boğuldum. Bu bağlantılı otobiyografik denemeler koleksiyonu, ailemin II. Dünya Savaşı sırasındaki deneyimlerinin kişisel bir anlatımından daha fazlasıdır; İnsan ruhunun gücünün, insan kalbinin direncinin ve yaratıcı zihnin sınırsız potansiyelinin bir kanıtıdır. Kitap, kendi entelektüel gelişimimin ve hayatımı şekillendiren ve mimar ve yazar olarak çalıştığım sanat, müzik ve mimarlığın evrensel dillerinin doruk noktasıdır. Hikaye, ebeveynlerimin ve büyükanne ve büyükbabamın Avrupa'nın en zorlu şehirlerinden birinde gelişen, kültürel bir yaşam sürdüğü savaş öncesi Varşova'da başlıyor. Ancak, savaşın patlak vermesiyle dünyamız çöktü. Annem ve babam ayrı ayrı kaçışlar yaptılar, Marsilya'dan İskoçya'ya giden bir gemide bir araya geldiler.
جدي البولنديان ومقالات أخرى عن الحياة الخيالية بينما أجلس لأكتب عن كتابي الأخير، «جدي البولنديان ومقالات أخرى عن الحياة الخيالية»، أنا غارق في الشعور بالفخر والإنجاز. هذه المجموعة من مقالات السيرة الذاتية المرتبطة هي أكثر من مجرد سرد شخصي لتجارب عائلتي خلال الحرب العالمية الثانية ؛ إنه شهادة على قوة الروح البشرية، ومرونة القلب البشري والإمكانات اللامحدودة للعقل الإبداعي. الكتاب هو تتويج لتطوري الفكري واللغات العالمية للفن والموسيقى والعمارة التي شكلت حياتي وعملي كمهندس معماري وكاتب. تبدأ القصة في وارسو قبل الحرب، حيث عاش والداي وأجدادي حياة ثقافية مزدهرة في واحدة من أكثر مدن أوروبا تحديًا. ومع ذلك، مع اندلاع الحرب، انهار عالمنا. هربت والدتي وأبي بشكل منفصل، ولم شملهما رغم الاحتمالات على متن سفينة متجهة إلى اسكتلندا من مرسيليا.
私の2人のポーランド人の祖父と想像上の生活に関するその他のエッセイ「私の2人のポーランド人の祖父と想像上の生活に関するその他のエッセイ」という私の最新の本について書くために座っていると、私は誇りと達成感に圧倒されます。リンクされた自伝的エッセイのこのコレクションは、第二次世界大戦中の私の家族の経験を個人的に説明するだけではありません。それは人間の精神の強さ、人間の心の回復力、そして創造的な心の無限の可能性の証です。この本は、私自身の知的発展の集大成であり、私の人生を形作り、建築家や作家としての仕事をしてきた芸術、音楽、建築の普遍的な言語です。物語は戦前のワルシャワで始まり、私の両親と祖父母はヨーロッパで最も困難な都市で繁栄し、文化的な生活を送っていました。しかし、戦争の勃発とともに、私たちの世界は崩壊しました。母と父は別々の脱出を行い、マルセイユからスコットランド行きの船に乗ってオッズに再会しました。
我的兩個波蘭牧場主和其他關於想象力生活的文章當我坐下來寫我的最新書《我的兩個波蘭牧場主和其他關於想象力生活的文章》時,我充滿了自豪感和履行的責任。這本相關的自傳論文集不僅僅是第二次世界大戰期間我家經歷的個人陳述;這證明了人類精神的力量,人心的韌性和創造性思維的無限潛力。這本書是我自己的智力發展以及藝術,音樂和建築的通用語言的高潮,這些語言塑造了我作為建築師和作家的生活和工作。故事始於戰前的華沙,我的父母,祖父母在歐洲最困難的城市之一過著繁榮的文化生活。但是,隨著戰爭的爆發,我們的世界瓦解了。我的母親和父親分別逃脫,在從馬賽前往蘇格蘭的船上無視一切而團聚。
