BOOKS - Gevangene van de tijd (Maya, #2)
Gevangene van de tijd (Maya, #2) - Hay van den Munckhof May 17, 2023 PDF  BOOKS
ECO~19 kg CO²

3 TON

Views
24406

Telegram
 
Gevangene van de tijd (Maya, #2)
Author: Hay van den Munckhof
Year: May 17, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.7 MB
Language: Dutch



Pay with Telegram STARS
She remembers everything that happened in the first book, the thrilling adventure through time with her friend Arne, and the horror of being trapped in Ivar's world. But this time, she finds herself in a different place, a tropical Europe, surrounded by lush greenery and the sound of exotic birds chirping in the distance. She looks around, confused, trying to make sense of her surroundings. As she turns her head, she sees Arne standing next to her, his red hair glistening in the sunlight. He smiles at her, and Maya feels a surge of relief wash over her. They made it back to the Magical Academy, she thinks, but something doesn't feel right. The air is thick with an otherworldly energy, and the sky above is filled with strange, swirling clouds. Maya and Arne soon realize that they have been transported to a different time and place, one where technology has evolved beyond anything they could have imagined. They find themselves in the middle of a bustling city, surrounded by towering skyscrapers and the hum of machines.
Она помнит все, что произошло в первой книге, захватывающее приключение во времени со своим другом Арне и ужас оказаться в ловушке в мире Ивара. Но на этот раз она оказывается в другом месте, тропической Европе, окруженной пышной зеленью и звуком щебечущих вдали экзотических птиц. Она оглядывается, растерянная, пытается разобраться в своем окружении. Когда она поворачивает голову, она видит Арне, стоящего рядом с ней, его рыжие волосы блестят в солнечном свете. Он улыбается ей, и Майя чувствует прилив облегчения. Они вернулись в Магическую академию, думает она, но что-то не так. Воздух густой от потусторонней энергии, а небо над ним заполнено странными, клубящимися облаками. Майя и Арне вскоре понимают, что они были перенесены в другое время и место, где технологии развились сверх всего, что они могли себе представить. Они оказываются посреди шумного города, в окружении возвышающихся небоскребов и гула машин.
Elle se souvient de tout ce qui s'est passé dans le premier livre, d'une aventure passionnante dans le temps avec son ami Arne et de l'horreur d'être piégé dans le monde d'Ivar. Mais cette fois-ci, elle se retrouve ailleurs, en Europe tropicale, entourée d'une verdure luxuriante et du bruit des oiseaux exotiques qui crachent au loin. Elle regarde en arrière, confuse, essaie de comprendre son environnement. Quand elle tourne la tête, elle voit Arne se tenir à côté d'elle, ses cheveux roux brillent dans la lumière du soleil. Il lui sourit et Maya ressent une marée de soulagement. Ils sont retournés à l'Académie de Magie, pense-t-elle, mais quelque chose ne va pas. L'air est épais de l'énergie de l'autre côté, et le ciel au-dessus est rempli de nuages étranges et bouillants. Maya et Arne se rendent bientôt compte qu'ils ont été transférés à une autre époque et un endroit où la technologie a évolué au-delà de tout ce qu'ils pouvaient imaginer. Ils se trouvent au milieu d'une ville bruyante, entourés de gratte-ciel et de voitures.
Recuerda todo lo que sucedió en el primer libro, una aventura emocionante en el tiempo con su amigo Arne y el horror de quedar atrapado en el mundo de Ivar. Pero esta vez se encuentra en otro lugar, la tropical, rodeada de exuberante verdor y el sonido de aves exóticas escurridizas en la distancia. Ella mira hacia atrás, confundida, tratando de averiguar su entorno. Mientras gira la cabeza, ve a Arne de pie junto a ella, su pelo rojo brillando a la luz del sol. Él le sonríe y Maya siente una marea de alivio. Han vuelto a la Academia Mágica, piensa ella, pero algo está mal. aire es espeso de energía de otro mundo, y el cielo sobre él está lleno de nubes extrañas y entrelazadas. Maya y Arne pronto se dan cuenta de que fueron trasladados a otro momento y lugar donde la tecnología se desarrolló más allá de todo lo que podían imaginar. Se encuentran en medio de una ciudad ruidosa, rodeados de rascacielos elevados y coches gula.
Ela se lembra de tudo o que aconteceu no primeiro livro, uma aventura emocionante no tempo com seu amigo Arne e o horror de ficar preso no mundo de Ivar. Mas, desta vez, encontra-se noutro lugar, uma tropical cercada por um verde exuberante e pelo som de pássaros exóticos. Ela está a olhar para trás, confusa, a tentar descobrir o seu ambiente. Quando ela vira a cabeça, vê a Arne ao lado dela, o cabelo ruivo dele brilha na luz do sol. Ele sorri para ela, e a Maya sente-se aliviada. Voltaram para a Academia Mágica, ela pensa, mas há algo de errado. O ar é espesso de energia de terceiros, e o céu está cheio de nuvens estranhas e inchadas. Maya e Arne logo perceberam que foram transferidos para outro momento e lugar onde a tecnologia se desenvolveu além de tudo o que imaginavam. Acabam no meio de uma cidade barulhenta, cercados por arranha-céus e carros.
Ricorda tutto quello che è successo nel primo libro, emozionante avventura nel tempo con il suo amico Arna e il terrore di essere intrappolato nel mondo di Ivar. Ma questa volta si trova altrove, un'tropicale circondata da un verde esuberante e dal suono di uccelli esotici. guarda intorno, è confusa, cerca di capire il suo ambiente. Quando gira la testa, vede Arna accanto a lei, i suoi capelli rossi luccicano nella luce del sole. sorride e Maya si sente sollevata. Sono tornati all'Accademia Magica, pensa lei, ma c'è qualcosa che non va. L'aria è densa di energia esterna e il cielo sopra è pieno di strane nuvole. Maya e Arne si rendono presto conto di essere stati trasferiti in un altro momento e luogo dove la tecnologia si è sviluppata oltre tutto ciò che immaginavano. ritrovano in mezzo a una città rumorosa, circondati da grattacieli e macchine.
e erinnert sich an alles, was im ersten Buch passiert ist, an das spannende Zeitabenteuer mit ihrem Freund Arne und an den Schrecken, in Ivars Welt gefangen zu sein. Doch dieses Mal findet sie sich an einem anderen Ort wieder, dem tropischen , umgeben von üppigem Grün und dem Klang exotischer Vögel, die in der Ferne zwitschern. e schaut sich um, verwirrt, versucht, ihre Umgebung zu verstehen. Als sie den Kopf dreht, sieht sie Arne neben sich stehen, sein rotes Haar glitzert im Sonnenlicht. Er lächelt sie an und Maya spürt einen Ansturm der Erleichterung. e sind zurück in der Magic Academy, denkt sie, aber etwas stimmt nicht. Die Luft ist dick von jenseitiger Energie, und der Himmel darüber ist mit seltsamen, wirbelnden Wolken gefüllt. Maya und Arne erkennen bald, dass sie in eine andere Zeit und einen anderen Ort versetzt wurden, an dem sich die Technologie über alles hinaus entwickelt hat, was sie sich vorstellen konnten. e finden sich inmitten einer lauten Stadt wieder, umgeben von hoch aufragenden Wolkenkratzern und dem Brummen von Autos.
היא זוכרת את כל מה שקרה בספר הראשון, הרפתקה מרגשת בזמן עם חברתה ארן ואת הזוועה של להיות לכוד בעולמו של אייבר. אבל הפעם היא מוצאת את עצמה במקום אחר, אירופה הטרופית, מוקפת בירוק שופע וצליל ציוץ ציפורים אקזוטיות במרחק. היא מסתכלת מסביב, מבולבלת, מנסה להבין את הסביבה שלה. כשהיא מסובבת את ראשה, היא רואה את ארנה עומד לידה, שערו האדום נוצץ באור השמש. הוא מחייך אליה ומאיה מרגישה הקלה. הם חזרו לאקדמיית הקסמים, היא חושבת, אבל משהו לא בסדר. האוויר עבה עם אנרגיה שלא מהעולם הזה, והשמיים מעליו מלאים בעננים מוזרים ומסתחררים. מאיה וארן הבינו עד מהרה שהם הועברו לזמן ומקום אחר שבו הטכנולוגיה התפתחה מעבר לכל מה שהם יכלו לדמיין. הם מוצאים את עצמם באמצע עיר גועשת, מוקפים בגורדי שחקים מגדלים וזמזום של מכוניות.''
İlk kitapta olan her şeyi, arkadaşı Arne ile zaman içinde heyecan verici bir macerayı ve Ivar'ın dünyasında kapana kısılmanın dehşetini hatırlıyor. Ancak bu kez kendini farklı bir yerde, tropik Avrupa'da, yemyeşil yeşilliklerle ve uzakta cıvıldayan egzotik kuşların sesiyle çevrili buluyor. Etrafına bakıyor, şaşkın, çevresini anlamaya çalışıyor. Başını çevirdiğinde, Arne'nin yanında durduğunu, kızıl saçlarının güneş ışığında parladığını görüyor. Ona gülümsüyor ve Maya bir rahatlama telaşı hissediyor. hir Akademisi'ne geri döndüler, diye düşünüyor, ama bir şeyler yanlış. Hava diğer dünya enerjisiyle doludur ve üstündeki gökyüzü garip, dönen bulutlarla doludur. Maya ve Arne yakında teknolojinin hayal edebilecekleri her şeyin ötesinde geliştiği başka bir zaman ve yere taşındıklarını fark ederler. Kendilerini, yükselen gökdelenlerle ve arabaların uğultusuyla çevrili hareketli bir şehrin ortasında buluyorlar.
تتذكر كل ما حدث في الكتاب الأول، مغامرة مثيرة في الوقت المناسب مع صديقتها آرني والرعب من الوقوع في فخ عالم إيفار. لكنها تجد نفسها هذه المرة في مكان مختلف، أوروبا الاستوائية، محاطة بالمساحات الخضراء المورقة وصوت الطيور الغريبة وهي تغرد من بعيد. تنظر حولها، مرتبكة، تحاول معرفة محيطها. عندما تدير رأسها، ترى آرني يقف بجانبها، وشعره الأحمر يتلألأ في ضوء الشمس. يبتسم لها وتشعر مايا باندفاع من الراحة. لقد عادوا إلى أكاديمية السحر، كما تعتقد، لكن هناك خطأ ما. الهواء مليء بالطاقة من عالم آخر، والسماء فوقه مليئة بالغيوم الغريبة الدوامة. سرعان ما أدرك مايا وآرني أنه تم نقلهما إلى زمان ومكان آخر حيث تطورت التكنولوجيا إلى ما هو أبعد من أي شيء يمكن أن يتخيلوه. يجدون أنفسهم في وسط مدينة صاخبة، محاطة بناطحات سحاب شاهقة وطنين السيارات.
그녀는 첫 번째 책에서 일어난 모든 일, 친구 Arne과의 스릴 넘치는 모험, Ivar의 세계에 갇힌 공포를 기억합니다. 그러나 이번에 그녀는 울창한 녹지와 멀리 떨어진 이국적인 새들의 소리로 둘러싸인 다른 열대 유럽에서 자신을 발견합니다. 그녀는 주변을 둘러보고 혼란스러워하며 주변 환경을 알아 내려고 노 그녀는 머리를 돌리면서 아르네가 옆에 서서 빨간 머리가 햇빛에 반짝이는 것을 본다. 그는 그녀에게 미소를 지으며 Maya는 서두르는 안도감을 느낍 그들은 매직 아카데미로 돌아 왔다고 생각하지만 뭔가 잘못되었습니다. 공기는 다른 세상의 에너지로 두껍고 그 위의 하늘은 이상한 소용돌이 치는 구름으로 가득 차 있습니다. Maya와 Arne은 곧 기술이 상상할 수 없었던 것 이상으로 진화 한 다른 시간과 장소로 이송되었다는 것을 곧 알게되었습니다. 그들은 번화 한 도시 한가운데서 우뚝 솟은 고층 빌딩과 자동차 윙윙 거리는 소리로 둘러싸여 있습니다.
她記得第一本書中發生的一切,與朋友Arne一起激動人心的時空冒險,以及被困在Ivar世界中的恐怖。但這次她發現自己在其他地方,熱帶歐洲,周圍環繞著郁郁蔥蔥的綠色和遠處鳴叫的異國鳥類的聲音。她環顧四周,困惑,試圖弄清楚自己的環境。當她轉頭時,她看到Arne站在她旁邊,他的紅發在陽光下閃閃發光。他對她微笑,瑪雅人感到欣慰。她認為,他們回到了魔術學院,但事實並非如此。空氣來自超凡脫俗的能量,上面的天空充滿了奇怪的雲層。瑪雅(Maya)和阿恩(Arne)很快意識到,它們已被轉移到其他時間和地點,技術的發展超出了他們所能想象的範圍。他們發現自己在一個喧鬧的城市中間,周圍是高聳的摩天大樓和汽車嗡嗡聲。

You may also be interested in:

Gevangene van de tijd (Maya, #2)
Van tijd naar tijd: Europese cultuur in jaren van overgang
Gevangene van de Nacht
Ben-Hur Een verhaal van den tijd van Jezus| omwandeling op aarde (Dutch Edition)
Lied van de tijd
Tijd van onschuld
De tijd van loslaten
Een Tijd van Hartstocht
Vertellingen van vroeger en later tijd
Een zee van tijd
Het Rijk Van De Tijd
Het ontstaan van de tijd
Het geheim van de klokkenmaker, of De tijd zal het leren, of De tijd zal je leren
De Magie van de Macht (De Donkere Tijd #5)
Gevangenen van de tijd (Perry Rhodan NL, #64)
Tijd van belofte (Virgin River #13)
Een korte geschiedenis van de tijd
De geliefden van de tijd (Dutch Edition)
De dief van de tijd (Schijfwereld-romanserie)
Het Oog van Tzulan (De Donkere Tijd, #4)
Bedwingers van de tijd (Perry Rhodan NL, #279)
De H B S Tijd Van Joop Ter Heul (Dutch Edition)
Het Teken van de Duistere God (De Donkere Tijd, #3)
De kant van Swann (Marcel Proust - Op zoek naar de verloren tijd Book 1)
Het negende schrift van Maya
Het graf van de Maya (Conny Coll, #32)
Harry Potter en de Gevangene van Azkaban (Harry Potter, #3)
Fulco de Minstreel: Een historisch verhaal uit den tijd van Graaf Jan I voor jongelieden (Dutch Edition)
Tijd om opnieuw te beginnen (De nieuwe tijd)
The Maya Vase Book: A Corpus of Rollout Photgraphs of Maya Vases (Maya Vase Book) Vol 1.
Reading Maya Art: A Hieroglyphic Guide to Ancient Maya Painting and Sculpture
Chronicle of the Maya Kings and Queens: Deciphering the Dynasties of the Ancient Maya
Getting Started in 3D with Maya: Create a Project from Start to Finish-Model, Texture, Rig, Animate, and Render in Maya
Maya and the Return of the Godlings (Maya and the Rising Dark, #2)
Water and Ritual: The Rise and Fall of Classic Maya Rulers (Linda Schele Series in Maya And Pre-Columbian Studies)
De gevangene
De laatste gevangene
De kleine gevangene
Gevangene (The Blackcoat Rebellion, #2)
Lord John 4 en de Schotse gevangene V2 (Dutch Edition)