
BOOKS - Floaters: Poems

Floaters: Poems
Author: Martin Espada
Year: January 19, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: January 19, 2021
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Floaters Poems Martin Espada, a renowned poet, has penned down exuberant odes and defiant elegies in his latest collection, "Floaters Poems", which delves into the pressing issues of our time, including immigration, social consciousness, and the human condition. The title of the book takes its name from a term used by Border Patrol agents to describe migrants who drown while trying to cross the Rio Grande, and it serves as a powerful reminder of the ongoing struggle for survival and unity in a world filled with hate and bigotry. The collection begins with the titular poem, which responds to the viral photograph of Oscar and Valeria, a Salvadoran father and daughter who tragically drowned in the Rio Grande, and the allegations that the photo was faked. Through his poetry, Espada bears eloquent witness to the confrontations with anti-immigrant bigotry and sings the praises of Central American adolescents kicking soccer balls over a barbed wire fence in an internment camp, founded on the same bigotry. The poems in "Floaters Poems" range from historical epics to achingly personal lyrics, touching upon themes such as growing up, the baseball that drops from the sky and smacks Espada in the eye as he contemplates a girl's gently racist question.
Floaters Poems Мартин Эспада, известный поэт, написал буйные оды и вызывающие элегии в своем последнем сборнике «Floaters Poems», который углубляется в насущные проблемы нашего времени, включая иммиграцию, общественное сознание и состояние человека. Название книги берет свое название от термина, используемого агентами пограничного патруля для описания мигрантов, которые тонут при попытке пересечь Рио-Гранде, и она служит мощным напоминанием о продолжающейся борьбе за выживание и единство в мире, наполненном ненавистью и фанатизмом. Сборник начинается с титульного стихотворения, которое отвечает на вирусную фотографию Оскара и Валерии, сальвадорских отца и дочери, трагически утонувших в Рио-Гранде, и утверждения о том, что фотография была подделана. Своей поэзией Эспада красноречиво свидетельствует о противостояниях с антииммигрантским фанатизмом и поёт дифирамбы центральноамериканским подросткам, пинающим футбольные мячи над забором из колючей проволоки в лагере для интернированных, основанном на том же фанатизме. Стихи в «Floaters Poems» варьируются от исторических эпосов до мучительно личной лирики, затрагивая такие темы, как взросление, бейсбол, который падает с неба и попахивает Эспаде в глаза, когда он созерцает мягко расистский вопрос девушки.
Floaters Poems Martin Espada, célèbre poète, a écrit des odes exubérantes et des élégies évocatrices dans sa dernière collection, Floaters Poems, qui s'intéresse aux problèmes urgents de notre époque, y compris l'immigration, la conscience publique et la condition humaine. titre du livre tire son nom d'un terme utilisé par les agents des gardes frontière pour décrire les migrants qui se noient en tentant de traverser le Rio Grande, et il est un puissant rappel de la lutte en cours pour la survie et l'unité dans un monde rempli de haine et de fanatisme. La collection commence par un poème de titre qui répond à la photo virale d'Oscar et Valeria, un père et une fille salvadoriens qui s'est noyé tragiquement à Rio Grande, et à l'affirmation que la photo a été falsifiée. Par sa poésie, l'Espada témoigne éloquemment des confrontations avec le fanatisme anti-immigrant et chante des dithyrambes à des adolescents centraméricains qui frappent des ballons de football au-dessus d'une clôture de fil barbelé dans un camp d'internement basé sur le même fanatisme. s poèmes des Floaters Poems vont des épopées historiques aux paroles personnelles douloureuses, en abordant des sujets comme grandir, le baseball qui tombe du ciel et tape Espade dans les yeux quand il contemple la question légèrement raciste d'une jeune fille.
Floaters Poems Martin Espada, un poeta famoso, escribió odas exuberantes y elegías evocadoras en su más reciente colección "Floaters Poems', que profundiza en los problemas apremiantes de nuestro tiempo, incluyendo la inmigración, la conciencia pública y la condición humana. título del libro toma su nombre del término utilizado por los agentes de la Patrulla Fronteriza para describir a los migrantes que se ahogan al intentar cruzar el Río Grande, y sirve como un poderoso recordatorio de la lucha en curso por la supervivencia y la unidad en un mundo lleno de odio y fanatismo. La colección comienza con un poema titular que responde a una fotografía viral de Óscar y Valeria, un padre e hija salvadoreños que se ahogaron trágicamente en Río Grande, y la afirmación de que la fotografía fue falsificada. Con su poesía, Espada atestigua elocuentemente los enfrentamientos con el fanatismo antiinmigrante y canta difirambas a adolescentes centroamericanos pateando balones de fútbol sobre una valla de alambre de púas en un campo de internamiento basado en el mismo fanatismo. poemas en "Floaters Poems'van desde épicas históricas hasta letras agonizantes personales, tocando temas como la edad adulta, el béisbol que cae del cielo y huele a Espada a los ojos cuando contempla el tema suavemente racista de la niña.
Os Floaters Poems Martin Espada, um poeta famoso, escreveu odas e elegâncias violentas em sua última coletânea, «Floaters Poems», que se aprofunda nos desafios imediatos do nosso tempo, incluindo a imigração, a consciência social e a condição humana. O título do livro leva seu nome de um termo usado pelos agentes da patrulha fronteiriça para descrever os migrantes que se afogam ao tentar atravessar o Rio Grande, e serve como uma lembrança poderosa da luta em curso pela sobrevivência e unidade num mundo cheio de ódio e fanatismo. A coletânea começa com um poema do título que responde a uma foto viral de Oscar e Valéria, pai e filha salvadorenhos que se afogaram tragicamente no Rio Grande, e a alegação de que a foto foi falsificada. Com sua poesia, a Espada demonstra eloquentemente os confrontos com o fanatismo anti-imigração e canta difiramba para adolescentes da América Central que batem bolas de futebol sobre uma cerca de arame farpado em um campo de internação baseado no mesmo fanatismo. Os poemas em «Floaters Poems» variam de épicos históricos a letras dolorosamente pessoais, abordando temas como amadurecimento, basebol, que cai do céu e salienta a espada nos olhos quando ele contempla a questão suavemente racista da rapariga.
Floaters Poems Martin Espada, un poeta famoso, ha scritto odi violenti e eleganti nella sua ultima raccolta, «Floaters Poems», che sta approfondendo le sfide immediate del nostro tempo, tra cui l'immigrazione, la coscienza pubblica e la condizione umana. Il titolo del libro prende il nome dal termine usato dagli agenti della pattuglia di frontiera per descrivere i migranti che affondano mentre tentano di attraversare Rio Grande, ed è un potente richiamo alla continua lotta per la sopravvivenza e l'unità in un mondo pieno di odio e fanatismo. La raccolta inizia con una poesia del titolo che risponde a una foto virale di Oscar e Valeria, padre e figlia salvadoregni che sono morti tragicamente annegati a Rio Grande, e sostiene che la foto sia stata falsificata. Con la sua poesia, Espada testimonia in modo eloquente le opposizioni con il fanatismo anti-immigrati e canta difiramba agli adolescenti centroamericani che colpiscono palloni di calcio sopra una recinzione di filo spinato in un campo di internamento basato sullo stesso fanatismo. poesie nei Floaters Poems vanno dalle epoche storiche alla lirica personale, trattando temi come la crescita, il baseball, che cade dal cielo e suona l'Espada negli occhi quando parla della questione morbidamente razzista di una ragazza.
Floaters Poems Martin Espada, ein berühmter Dichter, schrieb in seiner neuesten Sammlung „Floaters Poems“ überbordende Oden und evokative Elegien, die sich mit den drängenden Problemen unserer Zeit befassen, einschließlich Einwanderung, öffentlichem Bewusstsein und menschlichem Zustand. Der Titel des Buches hat seinen Namen von einem Begriff, der von Grenzschutzbeamten verwendet wird, um Migranten zu beschreiben, die beim Versuch, den Rio Grande zu überqueren, ertrinken, und dient als kraftvolle Erinnerung an den anhaltenden Kampf um Überleben und Einheit in einer Welt voller Hass und Fanatismus. Die Sammlung beginnt mit einem titelgebenden Gedicht, das auf ein virales Foto von Oscar und Valeria, einem salvadorianischen Vater und einer Tochter, die auf tragische Weise im Rio Grande ertrunken sind, und die Behauptung, dass das Foto gefälscht wurde, antwortet. Mit seiner Poesie bezeugt Espada eloquent die Konfrontationen mit einwanderungsfeindlichem Fanatismus und singt Loblieder auf mittelamerikanische Teenager, die in einem Internierungslager, das auf demselben Fanatismus beruht, Fußbälle über den Stacheldrahtzaun treten. Die Gedichte in „Floaters Poems“ reichen von historischen Epen bis hin zu quälend persönlichen Texten und berühren Themen wie das Erwachsenwerden, den Baseball, der vom Himmel fällt und Espada in die Augen riecht, wenn er die sanft rassistische Frage des Mädchens betrachtet.
Floaters Poems Martin Espada, משורר ידוע, כתב אודים פרועים ואלגנטיות מתריסה באוסף האחרון שלו, "Floaters Poems', שמתעמק בנושאים דחופים של זמננו, כולל הגירה, תודעה ציבורית ומצבו האנושי. כותרת הספר לוקחת את שמה ממונח שבו משתמשים סוכני משמר הגבול כדי לתאר מהגרים שטובעים בזמן שהם מנסים לחצות את הריו גראנדה, והיא משמשת כתזכורת רבת עוצמה למאבק המתמשך להישרדות ואחדות בעולם מלא שנאה וקנאות. האוסף מתחיל בשיר הכותרת, המגיב לתמונה ויראלית של אוסקר ולריה, אב ובת סלבדור שטבעו באופן טרגי בריו גראנדה, וטוען שהתמונה זויפה. בשירתו מעיד אספדה ברהיטות על עימותים עם קנאים אנטי-מהגרים ושר שירי הלל לבני נוער במרכז אמריקה הבועטים בכדורי-רגל על גדרות תיל במחנה-מעצר המבוסס על אותה קנאות. השירים ב- "Floaters Poems'נעים מאפיקסים היסטוריים למילים אישיות עד מצמררות, נוגעים בנושאים כמו התבגרות, בייסבול נופל מהשמיים ומכה את אספדה בעיניים כשהוא מהרהר בשאלה הגזענית המתונה של נערה.''
Floaters Şiirleri Tanınmış bir şair olan Martin Espada, göç, kamu bilinci ve insanlık durumu da dahil olmak üzere zamanımızın acil konularını ele alan son koleksiyonu "Floaters Poems'de isyankar kokular ve meydan okuyan zarafetler yazdı. Kitabın başlığı, Sınır Devriyesi ajanlarının Rio Grande'yi geçmeye çalışırken boğulan göçmenleri tanımlamak için kullandıkları bir terimden alıyor ve nefret ve bağnazlıkla dolu bir dünyada hayatta kalma ve birlik için devam eden mücadelenin güçlü bir hatırlatıcısı olarak hizmet ediyor. Koleksiyon, Rio Grande'de trajik bir şekilde boğulan Salvadorlu bir baba ve kız olan Oscar ve Valeria'nın viral bir fotoğrafına ve fotoğrafın tahrif edildiği iddiasına cevap veren başlık şiiriyle başlıyor. Şiirleriyle Espada, göçmen karşıtı fanatizmle yüzleşmelere güçlü bir şekilde tanıklık ediyor ve aynı fanatizme dayanan bir toplama kampında dikenli tel örgüler üzerinde futbol toplarını tekmeleyen Orta Amerikalı gençlere övgüler yağdırıyor. "Floaters Poems'deki şiirler, tarihsel destanlardan dayanılmaz derecede kişisel sözlere, büyümek, beyzbol topunun gökyüzünden düşmesi ve Espada'nın bir kızın hafif ırkçı sorusunu düşünürken gözüne çarpması gibi konulara değiniyor.
قصائد العوامات كتب مارتن إسبادا، وهو شاعر مشهور، قصائد شغب ومرثيات متحدية في مجموعته الأخيرة، «قصائد العوامات»، التي تتعمق في القضايا الملحة في عصرنا، بما في ذلك الهجرة والوعي العام والحالة الإنسانية. يأخذ عنوان الكتاب عنوانه من مصطلح يستخدمه عملاء حرس الحدود لوصف المهاجرين الذين يغرقون أثناء محاولتهم عبور نهر ريو غراندي، وهو بمثابة تذكير قوي بالنضال المستمر من أجل البقاء والوحدة في عالم مليء بالكراهية والتعصب الأعمى. تبدأ المجموعة بقصيدة العنوان، التي ترد على صورة فيروسية لأوسكار وفاليريا، الأب السلفادوري وابنته اللذان غرقا بشكل مأساوي في ريو غراندي، وادعاء أن الصورة تم التلاعب بها. بشعره، يشهد إسبادا ببلاغة على المواجهات مع التعصب ضد المهاجرين ويغني لمراهقي أمريكا الوسطى الذين يركلون كرات كرة القدم فوق الأسوار الشائكة في معسكر اعتقال على أساس نفس التعصب. تتراوح القصائد في «قصائد العوامات» من الملاحم التاريخية إلى الكلمات الشخصية المؤلمة، وتتطرق إلى مواضيع مثل النمو، وسقوط لعبة البيسبول من السماء وضرب إسبادا في عينه وهو يفكر في سؤال فتاة عنصري معتدل.
유명한 시인 인 Floaters Poems Martin Espada는 그의 최신 컬렉션 인 "Floaters Poems" 에서 폭동적인 ode와 도전적인 우아함을 썼습니다. 이 책의 제목은 Border Patrol 요원이 Rio Grande를 건너려고 시도하는 동안 익사 한 이민자를 묘사하기 위해 사용한 용어에서 유래 한 것으로, 증오와 편견으로 가득 찬 세상에서 생존과 연합을위한 지속적인 투쟁을 상기시키는 역할을합니다. 이 컬렉션은 리오 그란데에서 비극적으로 익사 한 살바도르의 아버지이자 딸인 오스카와 발레리아의 바이러스 성 사진과 사진이 의사라는 주장에 반응하는 제목시로 시작됩니다. 그의시를 통해 Espada는 반 이민 광신주의와의 대립에 대해 설득력있게 증언하고 같은 광신주의를 기반으로 한 억류 수용소에서 철조망 울타리 위로 축구 공을 걷어차는 중앙 아메리카 청소년들에게 찬사를 보냅니다. "Floaters Poems" 의시는 역사적 서사시에서 극도로 개인적인 가사, 자라는 야구, 하늘에서 떨어지는 야구, 그리고 소녀의 온화한 인종 차별적 질문을 생각하면서 눈에 에스파다를 때리는 등의 주제에 이르기까지 다양합니다.
著名詩人馬丁·埃斯帕達(Martin Espada)的Floaters Poems在他的最新作品集「Floaters Poems」中寫下了旺盛的頌歌和令人回味的挽歌,該作品深入探討了我們時代的緊迫問題,包括移民,公眾意識和人類狀況。這本書的標題取自邊境巡邏人員用來描述試圖穿越裏奧格蘭德州時溺水的移民的術語,它有力地提醒人們在充滿仇恨和偏執的世界中為生存和團結而進行的鬥爭。該系列以一首標題詩開始,回應了薩爾瓦多父親和女兒奧斯卡和瓦萊裏亞(Oscar and Valeria)在裏奧格蘭德(Rio Grande)慘遭淹死的病毒照片,並聲稱照片是偽造的。埃斯帕達(Espada)的詩歌雄辯地證明了與反移民狂熱主義的對抗,並演唱了中美洲青少在基於同一狂熱主義的拘留營中將足球踢到鐵絲網圍欄上方的二手球。「Floaters Poems」中的詩歌從歷史史詩到痛苦的個人歌詞,涉及諸如成長,棒球之類的主題,該主題從天上掉下來,並使Espade沈思於女孩的輕度種族主義問題。
