BOOKS - Ended up in Amsterdam.
Ended up in Amsterdam. - E.C. Ingram June 4, 2014 PDF  BOOKS
ECO~20 kg CO²

3 TON

Views
97163

Telegram
 
Ended up in Amsterdam.
Author: E.C. Ingram
Year: June 4, 2014
Format: PDF
File size: PDF 244 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Just hours before, I had been in a boardroom, making key decisions that would shape the future of our company. Now, here I was, considering a completely different path - one that I never thought I would take. "Why don't you try working as a window girl?" Anya asked, her eyes sparkling with mischief. "I make more money in one hour than most people do in a week. " I almost choked on my coffee. Me? A window girl? It seemed absurd, but Anya's words struck a chord within me. I had always been driven by my career, striving for success and recognition. But now, I found myself questioning whether this was truly fulfilling. Maybe it was time to explore something new, something that would challenge me in ways I never thought possible. "But why would I want to do this?" I asked, my voice laced with skepticism. "For the sex Anya replied, her grin widening. "And the freedom. You're a high-powered executive, Debbie. You deserve to have fun too.
Всего несколько часов назад я был в зале заседаний, принимая ключевые решения, которые будут определять будущее нашей компании. Сейчас, вот, я был, рассматривая совсем другой путь - тот, по которому никогда не думал, что пойду. «Почему бы тебе не попробовать поработать девушкой из окна?» Аня спросила, глаза сверкают озорством. "Я зарабатываю больше денег за один час, чем большинство людей за неделю. "Я чуть кофе не подавился. Меня? Девушка из окна? Это казалось абсурдом, но слова Ани пробили аккорд внутри меня. Я всегда был движим своей карьерой, стремлением к успеху и признанию. Но теперь я усомнился в том, что это действительно приносит удовлетворение. Может быть, пришло время исследовать что-то новое, что-то, что бросило бы мне вызов способами, которые я никогда не считал возможными. - Но зачем мне это делать? Я спросил, мой голос зашнуровался от скепсиса. «За секс» Аня ответила, усмехаясь. - И свобода. Ты энергичный руководитель, Дебби. Ты тоже заслуживаешь веселья.
Il y a seulement quelques heures, j'étais dans la salle de réunion, prenant des décisions clés qui détermineront l'avenir de notre entreprise. Maintenant, voici, j'étais en train d'envisager une autre voie - celle que je n'ai jamais pensé aller suivre. « Pourquoi ne pas essayer de travailler comme fille par la fenêtre ? » Anya m'a demandé, les yeux brillent de méchanceté. "Je gagne plus d'argent en une heure que la plupart des gens en une semaine. "J'ai presque étouffé mon café. Moi ? Une fille par la fenêtre ? Cela semblait absurde, mais les paroles d'Anya ont percé l'accord en moi. J'ai toujours été motivée par ma carrière, mon désir de succès et de reconnaissance. Mais maintenant je doutais que cela apporte vraiment satisfaction. Peut-être qu'il est temps d'explorer quelque chose de nouveau, quelque chose qui me défierait d'une manière que je n'aurais jamais cru possible. - Mais pourquoi devrais-je faire ça ? J'ai demandé si ma voix était sceptique. « Pour le sexe » Anya a répondu en se moquant. - Et la liberté. Tu es un chef énergique, Debbie. Tu mérites aussi de t'amuser.
apenas unas horas estaba en la sala de reuniones tomando decisiones clave que determinarán el futuro de nuestra empresa. Ahora, he estado mirando un camino muy diferente, el que nunca pensé que iba a seguir. «Por qué no intentas trabajar como chica desde la ventana?» Anya preguntó, los ojos brillan por las travesuras. "Gano más dinero en una hora que la mayoría de la gente en una semana. "Estoy a punto de tomar café. Soy yo? La chica de la ventana? Parecía absurdo, pero las palabras de Ani rompieron el acorde dentro de mí. empre he estado impulsada por mi carrera, por la búsqueda del éxito y el reconocimiento. Pero ahora cuestioné que realmente trae satisfacción. Tal vez es hora de explorar algo nuevo, algo que me desafiaría de maneras que nunca pensé que fueran posibles. - Pero por qué voy a hacer esto? pregunté, mi voz estaba atada de escepticismo. «Por el sexo», respondió Anya, sonriendo. - Y libertad. Eres un líder vigoroso, Debbie. Tú también mereces diversión.
Há poucas horas, eu estava na sala de reuniões tomando decisões essenciais para determinar o futuro da nossa empresa. Agora, estive a considerar outro caminho, aquele que nunca pensei que iria. «Porque não tentas trabalhar como rapariga pela janela?» A Anya perguntou-me se os olhos brilhavam. "Ganho mais dinheiro numa hora do que a maioria das pessoas numa semana. "Quase me engasguei. A mim? A rapariga da janela? Pareceu um absurdo, mas as palavras da Anya furaram o acordo dentro de mim. Sempre fui impulsionado pela minha carreira, pela minha busca pelo sucesso e pelo reconhecimento. Mas agora duvido que seja realmente satisfatório. Talvez esteja na hora de explorar algo novo, algo que me desafie de maneiras que nunca pensei que fosse possível. - Mas porque faria isso? Perguntei-lhe se a minha voz tinha ficado estragada. «Por sexo», a Anya respondeu. - E liberdade. És uma líder vigorosa, Debbie. Tu também mereces diversão.
Solo poche ore fa ero in sala riunioni, prendendo decisioni chiave che determineranno il futuro della nostra azienda. Ora, stavo pensando a un altro modo, quello che non avrei mai pensato di seguire. «Perché non provi a fare la ragazza dalla finestra?» Anya mi ha chiesto se gli occhi sono scintillanti. "Guadagno più soldi in un'ora che la maggior parte delle persone in una settimana. "Ho quasi soffocato il caffè. A me? La ragazza dalla finestra? Sembrava assurdo, ma le parole di Anya hanno sfondato l'accordo dentro di me. Ho sempre guidato la mia carriera, la mia ricerca di successo e il mio riconoscimento. Ma ora dubito che questo sia davvero soddisfacente. Forse è arrivato il momento di esplorare qualcosa di nuovo, qualcosa che mi sfidasse in modi che non avrei mai creduto possibili. - Ma perché dovrei farlo? ho chiesto se la mia voce era scepsi. «Per il sesso» ha risposto Anya. - E la libertà. Sei un dirigente energico, Debbie. Anche tu meriti di divertirti.
Erst vor wenigen Stunden war ich im tzungssaal und habe wichtige Entscheidungen getroffen, die die Zukunft unseres Unternehmens bestimmen werden. Nun, siehe, ich war dabei, einen ganz anderen Weg in Betracht zu ziehen - einen, von dem ich nie gedacht hätte, dass ich ihn gehen würde. „Warum versuchst du nicht, als Mädchen aus dem Fenster zu arbeiten?“ Anja fragte, die Augen funkelten vor Unfug. "Ich verdiene in einer Stunde mehr Geld als die meisten Menschen in einer Woche. "Ich bin fast am Kaffee erstickt. Mich? Das Mädchen aus dem Fenster? Es schien absurd, aber Anis Worte schlugen einen Akkord in mir. Ich war schon immer von meiner Karriere, meinem Streben nach Erfolg und Anerkennung getrieben. Aber jetzt habe ich bezweifelt, dass es wirklich befriedigend ist. Vielleicht ist es an der Zeit, etwas Neues zu erkunden, etwas, das mich auf eine Weise herausfordern würde, die ich nie für möglich gehalten hätte. „Aber warum sollte ich das tun?“ Ich fragte, meine Stimme war geschnürt vor Skepsis. „Für Sex“, antwortete Anja grinsend. "Und Freiheit. Du bist ein energischer Anführer, Debbie. Du verdienst auch Spaß.
Kilka godzin temu byłem w sali rady, podejmując kluczowe decyzje, które będą kształtować przyszłość naszej firmy. Teraz, tutaj, byłem, biorąc pod uwagę zupełnie inną drogę - taką, której nigdy nie sądziłem, że pójdę. „Dlaczego nie spróbujesz pracować jako dziewczyna z okna?” Anya zapytała, jej oczy błyszczą z nieszczęściem. Zarabiam więcej w ciągu godziny niż większość ludzi w ciągu tygodnia. Prawie zadławiłem się na kawie. Ja? Dziewczyna z okna? To wydawało się absurdalne, ale słowa Anyi uderzyły we mnie. Zawsze byłem napędzany moją karierą i moim dążeniem do sukcesu i uznania. Ale teraz zastanawiam się, czy to naprawdę satysfakcjonujące. Może nadszedł czas, aby zbadać coś nowego, coś, co wyzwałoby mnie w sposób, w jaki nigdy nie sądziłem, że to możliwe. „Ale dlaczego miałbym to zrobić?” Poprosiłem, że mój głos nosił sceptycyzm. „Za seks” Anya odpowiedziała, uśmiechnięty. "I wolność. Jesteś energicznym kierownikiem, Debbie. Ty też zasługujesz na zabawę.
רק לפני כמה שעות, הייתי בחדר הישיבות קבלת החלטות מפתח עכשיו, הנה, הייתי, בהתחשב בדרך שונה לחלוטין - אחד שמעולם לא חשבתי שאלך בעקבותיו. ”למה שלא תנסה לעבוד כנערת חלונות?” אניה שאלה, עיניה נוצצות משובבות. אני מרוויח בשעה אחת יותר ממה שרוב האנשים מרוויחים בשבוע. כמעט נחנקתי מהקפה שלי. אני? הבחורה מהחלון? זה נראה מגוחך, אבל המילים של אניה פגעו אקורד בתוכי. תמיד הייתי מונע על ידי הקריירה שלי והדחף שלי להצלחה והכרה. אבל עכשיו שאלתי אם זה באמת מספק. אולי הגיע הזמן לחקור משהו חדש, משהו שיאתגר אותי בדרכים שלא חשבתי שאפשריות. ”אבל למה שאעשה את זה?” שאלתי, הקול שלי מהול בספקנות. ”בשביל סקס” אניה ענתה, מחייכת. "וחופש. את מנהלת אנרגטית, דבי. גם לך מגיע כיף.''
Sadece birkaç saat önce, şirketimizin geleceğini şekillendirecek önemli kararlar almak için toplantı odasındaydım. Şimdi, burada, tamamen farklı bir yol düşünüyordum - asla takip edeceğimi düşünmediğim bir yol. "Neden pencere kızı olarak çalışmayı denemiyorsun?" Anya sordu, gözleri yaramazlıkla parlıyordu. "Bir saatte çoğu insanın bir haftada kazandığından daha fazla para kazanıyorum. Neredeyse kahvemde boğuluyordum. Ben mi? Penceredeki kız mı? Saçma görünüyordu, ama Anya'nın sözleri içimde bir akor vurdu. Her zaman kariyerim ve başarı ve tanınma dürtüm tarafından yönlendirildim. Ama şimdi bunun gerçekten tatmin edici olup olmadığını sorguladım. Belki de yeni bir şey keşfetmenin zamanı geldi, beni asla düşünmediğim şekillerde zorlayacak bir şey. "Ama bunu neden yapayım?" Diye sordum, sesim şüphecilikle doluydu. "Seks için'diye yanıtladı Anya, sırıtarak. "Ve özgürlük. Sen enerjik bir yöneticisin Debbie. Sen de eğlenmeyi hak ediyorsun.
قبل بضع ساعات فقط، كنت في مجلس الإدارة أتخذ قرارات رئيسية ستشكل مستقبل شركتنا. الآن، هنا، كنت أفكر في مسار مختلف تمامًا - مسار لم أعتقد أبدًا أنني سأتبعه. «لماذا لا تحاول العمل كفتاة نافذة ؟» سألت أنيا، عيناها تتألقان من الأذى. أجني أموالًا في ساعة واحدة أكثر مما يكسبه معظم الناس في الأسبوع. كدت أختنق بقهوتي. أنا ؟ الفتاة من النافذة ؟ بدا الأمر سخيفًا، لكن كلمات أنيا ضربت على وتر حساس بداخلي. لطالما كنت مدفوعًا بمسيرتي المهنية ودافعي للنجاح والتقدير. لكنني الآن تساءلت عما إذا كان الأمر مرضيًا حقًا. ربما حان الوقت لاستكشاف شيء جديد، شيء من شأنه أن يتحداني بطرق لم أكن أعتقد أنها ممكنة. «لكن لماذا أفعل ذلك ؟» سألت، صوتي مليء بالشكوك. أجابت أنيا مبتسمة «من أجل الجنس». "والحرية. أنت مديرة تنفيذية نشطة يا (ديبي) أنت تستحق المرح أيضاً
불과 몇 시간 전에 회의실에서 회사의 미래를 형성 할 주요 결정을 내 렸습니다. 이제 저는 완전히 다른 길을 고려하고있었습니다. "왜 창문 소녀로 일하려고하지 않습니까?" 안야가 물었다. 그녀의 눈은 장난으로 반짝였다. '저는 대부분의 사람들이 일주일에 비해 한 시간에 더 많은 돈을 벌고 있습니다 '나는 거의 내 커피를 질식시켰다. 나? 창문에서 소녀? 터무니없는 것처럼 보였지만 Anya의 말은 내 안에 화음을 쳤다. 나는 항상 내 경력과 성공과 인정을위한 추진력에 의해 주도되었습니다. 그러나 지금 나는 그것이 정말로 만족 스러운지 의문을 제기했다. 어쩌면 새로운 것을 탐험 할 때가되었을 것입니다. "하지만 왜 그렇게 하겠습니까?" 나는 내 목소리가 회의론으로 묶여 있다고 물었다. "섹스를 위해" Anya가 웃으며 대답했다. "그리고 자유. 당신은 활기찬 임원입니다, Debbie. 당신도 재미가 필요합니다.
ちょうど数時間前、私は役員会で、当社の未来を形作る重要な決定をしていました。今、私は全く違う道を考えていました。「窓ガールとして働いてみませんか?」Anyaは尋ねました、彼女の目はいたずらで輝いています。"ほとんどの人が1週間で行うよりも1時間で多くのお金を稼ぐ。コーヒーを飲みそうになった。私は?窓の女の子?不条理に思えましたが、Anyaの言葉は私の中でコードを打ちました。私は常に私のキャリアと成功と認識のための私のドライブに駆動されてきました。しかし今、私はそれが本当に満足しているかどうか疑問に思っています。多分それは私が決して考えなかった方法で私に挑戦する何か、新しい何かを探求する時である。「しかし、なぜ私はそれを行うのですか?」私は尋ねました、私の声は懐疑的です。「セックスのために」Anyaは答えました。"そして自由。あなたは精力的な幹部よデビー。あなたも楽しいに値します。
就在幾個小時前,我在會議室做出決定我們公司未來的關鍵決定。現在,我一直在考慮一條截然不同的道路我從來沒有想過要走的那條道路。「你為什麼不試著從窗外當女孩呢?」安雅問道,眼睛閃耀著惡作劇。"我一小時的收入比每周大多數人多。"我差點喝咖啡。我嗎?窗外的女孩?這似乎是荒謬的,但阿尼的話打了我內心的和弦。我一直受到事業的驅使,對成功的渴望和認可。但現在我懷疑這確實帶來了滿足感。也許是時候探索一些新的東西了,這些東西會挑戰我從來沒有想過的方式。"但我為什麼要這麼做?我問我的聲音是出於懷疑。「為了性愛」,安雅笑著回應。-還有自由。你是一個精力充沛的領導者,黛比。你也應該得到樂趣。

You may also be interested in:

Ended up in Amsterdam.
Arguments Against the Christian Religion in Amsterdam by Saul Levi Morteira, Spinoza|s Rabbi (Amsterdam Studies in the Dutch Golden Age)
The Mass Market for History Paintings in Seventeenth-Century Amsterdam: Production, Distribution, and Consumption (Amsterdam Studies in the Dutch Golden Age)
Van Gogh Museum Amsterdam Highlights of the collection (Amsterdam Museum Guides, Book 3)
Where We Ended
The Night It Ended
The Year It All Ended
The Day the Rainbow Ended
My Teenage Dream Ended
1914: The Year the World Ended
1914 The Year the World Ended
Has the World Ended Yet? Tales to Astonish
Ended? (Modern Love Book 2)
Busted 2: (How I Ended Up Handling My New Girlfriends)
The Man Who Ended History: A Documentary
When Forever Ended (Camassia Cove, #2)
Learn Double-Ended Tunisian
Remaking Home: Reconstructing Life, Place and Identity in Rome and Amsterdam: Reconstructing Life, Place and Identity in Rome and Amsterdam
Eight Days in May: How Germany|s War Ended
How We Ended Racism: Realizing a New Possibility in One Generation
101 Double-Ended Hook Stitches
Rear Ended (Big Bull Mechanics #4)
The War That Ended Peace The Road to 1914
Out of China How the Chinese Ended the Era of Western Domination
Killing Rasputin : The Murder That Ended The Russian Empire
Where the World Ended: Re-Unification and Identity in the German Borderland
Hundred Days The Campaign That Ended World War I
It Ended With An Announcement (Eve|s Swinging Friends 4)
Eight Days in May How Germany|s War Ended, UK Edition
Jellyfish Girl: She took up a student bet and ended up in love
Rome Is Burning Nero and the Fire That Ended a Dynasty
This American Ex-Wife: How I Ended My Marriage and Started My Life
The Day the War Ended May 8, 1945 - Victory in Europe
Ended Earth - A Post-Apocalyptic Survival Thriller
A Deal Gone Wrong (Files From The IFRA (Open Ended Series))
Protecting the Ballot: How First-Wave Democracies Ended Electoral Corruption
War on Ivermectin: The Medicine that Saved Millions and Could Have Ended the Pandemic
The Kissing Sailor The Mystery Behind the Photo that Ended World War II
TinkerLab Art Starts 52 Projects for Open-Ended Exploration
Amsterdam