
BOOKS - Abolition of Nuclear Weapons as a Moral Imperative

Abolition of Nuclear Weapons as a Moral Imperative
Author: John Kultgen
Year: 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Year: 2015
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English

Abolition of Nuclear Weapons as a Moral Imperative Introduction: The use of nuclear weapons as a threat in policies of nuclear deterrence violates basic principles of morality, and therefore, their abolition from the world is a moral imperative for nations that possess them. This book argues that the United States, as one of the leading nuclear powers, must take the lead in any program of abolition. The immorality of national policies that threaten mass destruction has been debated since the development of nuclear weapons, and this book explains what is meant by the immorality of such policies and the stake that citizens have in their agents acting morally. Chapter 1: The Immorality of Nuclear Deterrence Nuclear deterrence, the idea that a nation will be safe from attack if it possesses nuclear weapons, is based on the principle of mutually assured destruction. However, this principle is not only morally indefensible but also highly unreliable.
Отмена ядерного оружия как моральный императив Введение: Использование ядерного оружия в качестве угрозы в политике ядерного сдерживания нарушает основные принципы морали, и, следовательно, его отмена от мира является моральным императивом для стран, которые им обладают. В этой книге утверждается, что США, как одна из ведущих ядерных держав, должны взять на себя ведущую роль в любой программе упразднения. Безнравственность национальной политики, угрожающей массовым уничтожением, обсуждается с момента разработки ядерного оружия, и эта книга объясняет, что подразумевается под безнравственностью такой политики и ставкой, которую граждане делают на своих агентов, действующих морально. Глава 1: Безнравственность ядерного сдерживания Ядерное сдерживание, идея о том, что нация будет в безопасности от нападения, если она обладает ядерным оружием, основано на принципе взаимно гарантированного уничтожения. Однако этот принцип не только морально не оправдан, но и крайне ненадежен.
L'abolition des armes nucléaires en tant qu'impératif moral Introduction : L'utilisation des armes nucléaires comme menace dans les politiques de dissuasion nucléaire viole les principes fondamentaux de la morale et, par conséquent, son abolition du monde est un impératif moral pour les pays qui en possèdent. Ce livre affirme que les États-Unis, en tant que première puissance nucléaire, doivent prendre la tête de tout programme d'abolition. L'immoralité des politiques nationales qui menacent d'être massivement détruites est discutée depuis la mise au point des armes nucléaires, et ce livre explique ce qu'on entend par immoralité de telles politiques et le pari que les citoyens font de leurs agents qui agissent moralement. Chapitre 1 : L'immoralité de la dissuasion nucléaire La dissuasion nucléaire, l'idée qu'une nation sera à l'abri d'une attaque si elle possède des armes nucléaires, est fondée sur le principe de la destruction mutuelle garantie. Mais non seulement ce principe n'est pas justifié moralement, mais il est également très peu fiable.
Abolición de las armas nucleares como imperativo moral Introducción: uso de las armas nucleares como amenaza en las políticas de disuasión nuclear viola los principios básicos de la moral y, por lo tanto, su abolición del mundo es un imperativo moral para los países que las poseen. Este libro sostiene que Estados Unidos, como una de las principales potencias nucleares, debe tomar la delantera en cualquier programa de abolición. La inmoralidad de una política nacional que amenaza con la destrucción masiva ha sido discutida desde el desarrollo de las armas nucleares, y este libro explica lo que se entiende por la inmoralidad de tales políticas y la apuesta que los ciudadanos hacen por sus agentes actuando moralmente. Capítulo 1: La inmoralidad de la disuasión nuclear La disuasión nuclear, la idea de que una nación estará a salvo de un ataque si posee armas nucleares, se basa en el principio de la destrucción mutuamente garantizada. n embargo, este principio no sólo no está moralmente justificado, sino que es extremadamente poco fiable.
Abolir as armas nucleares como imperativa moral Introdução: O uso de armas nucleares como ameaça na política de dissuasão nuclear viola os princípios básicos da moralidade e, portanto, sua abolição do mundo é um imperativo moral para os países que as possuem. Este livro afirma que os EUA, como uma das principais potências nucleares, devem assumir a liderança em qualquer programa de abolição. A imoralidade das políticas nacionais que ameaçam a destruição em massa tem sido discutida desde o desenvolvimento de armas nucleares, e este livro explica o que significa a imoralidade dessas políticas e a aposta que os cidadãos fazem sobre os seus agentes morais. Capítulo 1: A imoralidade da dissuasão nuclear A dissuasão nuclear, a ideia de que uma nação estará a salvo de um ataque se possuir armas nucleares, baseia-se no princípio da destruição mútua garantida. No entanto, este princípio não só não se justifica moralmente, mas também é altamente pouco confiável.
Abolizione delle armi nucleari come imperativo morale Introduzione: L'uso delle armi nucleari come minaccia nella politica di contenimento nucleare viola i principi di base della morale, e quindi la sua abolizione dal mondo è un imperativo morale per i Paesi che le possiedono. Questo libro sostiene che gli Stati Uniti, come una delle principali potenze nucleari, devono assumere un ruolo di primo piano in qualsiasi programma di abolizione. L'immoralità delle politiche nazionali che minacciano la distruzione di massa è stata discussa fin dallo sviluppo delle armi nucleari, e questo libro spiega cosa si intende per l'immoralità di tali politiche e la scommessa che i cittadini fanno sui loro agenti che operano moralmente. Capitolo 1: L'immoralità del contenimento nucleare La dissuasione nucleare, l'idea che una nazione sia al sicuro da un attacco se possiede armi nucleari, si basa sul principio di una distruzione reciprocamente garantita. Ma questo principio non solo non è moralmente giustificato, ma è anche altamente inaffidabile.
Abschaffung von Atomwaffen als moralischer Imperativ Einleitung: Der Einsatz von Atomwaffen als Bedrohung in der Politik der nuklearen Abschreckung verstößt gegen die Grundprinzipien der Moral, und daher ist ihre Abschaffung von der Welt ein moralischer Imperativ für die Länder, die sie besitzen. In diesem Buch wird argumentiert, dass die Vereinigten Staaten als eine der führenden Atommächte die Führung in jedem Programm zur Abschaffung übernehmen sollten. Die Unmoral der nationalen Politik, die mit Massenvernichtung droht, wird seit der Entwicklung von Atomwaffen diskutiert, und dieses Buch erklärt, was mit der Unmoral einer solchen Politik und dem Einsatz der Bürger für ihre moralisch handelnden Agenten gemeint ist. Kapitel 1: Die Unmoral der nuklearen Abschreckung Die nukleare Abschreckung, die Idee, dass eine Nation vor einem Angriff sicher ist, wenn sie Atomwaffen besitzt, basiert auf dem Prinzip der gegenseitig garantierten Zerstörung. Dieses Prinzip ist jedoch nicht nur moralisch nicht gerechtfertigt, sondern auch äußerst unzuverlässig.
Zniesienie broni jądrowej jako moralnego wprowadzenia imperatywnego: Użycie broni jądrowej jako zagrożenia w polityce odstraszania jądrowego narusza podstawowe zasady moralności, a zatem jej wycofanie się ze świata jest moralnym imperatywem dla krajów, które je posiadają. Ta książka twierdzi, że Stany Zjednoczone, jako jedna z czołowych sił jądrowych, powinny przejąć przywództwo w jakimkolwiek programie likwidacji. Niemoralność krajowych polityk zagrażających masowemu zniszczeniu była dyskutowana od czasu rozwoju broni jądrowej, a książka ta wyjaśnia co oznacza niemoralność takiej polityki i zakład jaki obywatele stawiają swoim agentom działającym moralnie. Rozdział 1: Niemoralność odstraszania jądrowego Odstraszanie jądrowe, idea, że naród będzie bezpieczny przed atakiem, jeśli posiada broń jądrową, opiera się na zasadzie wzajemnie zapewnionego zniszczenia. Zasada ta jest jednak nie tylko moralnie nieuzasadniona, ale także niezwykle niewiarygodna.
ביטול הנשק הגרעיני כמבוא הכרחי מוסרי: השימוש בנשק גרעיני כאיום במדיניות הרתעה גרעינית מפר את עקרונות המוסר הבסיסיים, ומכאן שנסיגתו מהעולם היא הכרח מוסרי למדינות המחזיקות בהם. ספר זה טוען שארצות ־ הברית, כאחת המעצמות הגרעיניות המובילות, צריכה להוביל כל תוכנית לביטול העבדות. מאז התפתחותו של הנשק הגרעיני דנים באי ־ מוסריות של מדיניות לאומית המאיימת על השמדה המונית, וספר זה מסביר מה הכוונה באי ־ מוסריות של מדיניות זו ובהתערבות שמניחים האזרחים על סוכניהם לנהוג באופן מוסרי. פרק 1 ": אי ־ מוסריות ההרתעה הגרעינית, הרעיון שאומה תהיה בטוחה מפני מתקפה אם היא מחזיקה בנשק גרעיני, מבוססת על עקרון ההשמדה ההדדית. עם זאת, עיקרון זה אינו רק בלתי מוצדק מבחינה מוסרית, אלא גם בלתי אמין בעליל.''
Nükleer lahların Ahlaki Bir Zorunluluk Olarak Kaldırılması Giriş: Nükleer silahların nükleer caydırıcılık politikasında bir tehdit olarak kullanılması, ahlakın temel ilkelerini ihlal eder ve bu nedenle dünyadan çekilmesi, onlara sahip olan ülkeler için ahlaki bir zorunluluktur. Bu kitap, önde gelen nükleer güçlerden biri olarak Amerika Birleşik Devletleri'nin herhangi bir kaldırma programında önderlik etmesi gerektiğini savunuyor. Kitle imha tehdidinde bulunan ulusal politikaların ahlaksızlığı, nükleer silahların geliştirilmesinden bu yana tartışılmaktadır ve bu kitap, bu tür politikaların ahlaksızlığı ve vatandaşların ahlaki davranan ajanlarına verdikleri bahis ile ne kastedildiğini açıklamaktadır. Bölüm 1: Nükleer caydırıcılığın ahlaksızlığı Nükleer caydırıcılık, bir ulusun nükleer silahlara sahip olması durumunda saldırıya karşı güvende olacağı fikri, karşılıklı olarak güvence altına alınmış yıkım ilkesine dayanır. Bununla birlikte, bu ilke sadece ahlaki açıdan haksız değil, aynı zamanda son derece güvenilmezdir.
إلغاء الأسلحة النووية كمقدمة أخلاقية حتمية: استخدام الأسلحة النووية كتهديد في سياسة الردع النووي ينتهك المبادئ الأساسية للأخلاق، وبالتالي فإن انسحابه من العالم هو واجب أخلاقي للبلدان التي تمتلكها. يجادل هذا الكتاب بأن الولايات المتحدة، كواحدة من القوى النووية الرائدة، يجب أن تأخذ زمام المبادرة في أي برنامج إلغاء. وقد نوقشت فجور السياسات الوطنية التي تهدد الدمار الشامل منذ تطوير الأسلحة النووية، ويشرح هذا الكتاب المقصود بفجور هذه السياسات والرهان الذي يضعه المواطنون على عملائهم الذين يتصرفون أخلاقيا. الفصل 1: عدم أخلاقية الردع النووي الردع النووي، فكرة أن الأمة ستكون في مأمن من الهجوم إذا كانت تمتلك أسلحة نووية، تقوم على مبدأ التدمير المضمون للطرفين. ومع ذلك، فإن هذا المبدأ ليس فقط غير مبرر أخلاقيا، ولكنه أيضا غير موثوق به للغاية.
핵무기를 도덕적 명령 소개로 폐지: 핵 억제 정책의 위협으로 핵무기를 사용하는 것은 도덕의 기본 원칙을 위반하므로 세계에서 철수하는 것은 핵무기를 보유한 국가의 도덕적 명령입니다. 이 책은 미국이 주요 원자력 중 하나 인 모든 폐지 프로그램에서 주도권을 잡아야한다고 주장한다. 대량 살상을 위협하는 국가 정책의 부도덕은 핵무기 개발 이후 논의되어 왔으며, 이 책은 그러한 정책의 부도덕과 시민들이 그들의 대리인에게 도덕적으로 행동하는 내기의 의미를 설명합니다. 1 장: 핵무기를 보유하고 있다면 국가가 공격으로부터 안전하다는 생각 인 핵 억제 핵 억제의 부도덕은 상호 보장 된 파괴의 원칙에 근거합니다. 그러나이 원칙은 도덕적으로 정당화 될뿐만 아니라 매우 신뢰할 수 없습니다.
道徳的義務としての核兵器の廃止はじめに:核抑止政策における脅威としての核兵器の使用は、道徳の基本原則に違反しているため、世界からの撤退は、それらを所有する国にとって道徳的な義務です。この本は、米国が核保有国の一つとして、いかなる廃止計画においても主導権を握るべきであると主張している。核兵器の開発以来、大量破壊を脅かす国家政策の不道徳さが議論されてきましたが、本書では、そのような政策の不道徳と、市民が道徳的に行動する代理人に賭けることの意味を説明しています。第1章核抑止の不道徳核抑止は、核兵器を保有していれば攻撃から安全であるという考えは、相互に保障された破壊の原則に基づいています。しかし、この原則は道徳的に不当であるだけでなく、非常に信頼できない。
廢除核武器作為道義上的當務之急導言:在核威懾政策中使用核武器作為威脅違反道德的基本原則,因此消除核武器是擁有核武器的國家的道義上的當務之急。這本書認為,美國作為主要的核大國之一,應該在任何廢除計劃中發揮領導作用。自核武器發展以來,一直在討論威脅大規模銷毀的國家政策的不道德性,這本書解釋了這種政策的不道德性以及公民對道德行為代理人的賭註。第1章:核威懾的不道德核威懾,如果一個國家擁有核武器,那麼它就不會受到攻擊的想法是基於相互保證銷毀的原則。但是,這一原則不僅在道德上是沒有道理的,而且極其不可靠。
