
BOOKS - A Very Marian Christmas (Made Marian, #7)

A Very Marian Christmas (Made Marian, #7)
Author: Lucy Lennox
Year: November 10, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

Year: November 10, 2017
Format: PDF
File size: PDF 2.4 MB
Language: English

A Very Marian Christmas Made Marian 7 It was a cold winter morning in December when Marian woke up to find herself alone in her cozy little house in the woods. She had spent the last few days holed up in her study, pouring over books and notes, trying to make sense of the strange occurrences that had been happening in her life. The trees outside seemed to be whispering secrets to her, and the wind was carrying the whispers of an ancient language that only she could hear. She had always been a bit of a loner, content to spend her days surrounded by her books and her own thoughts, but something about this winter felt different. As she sat at her desk, sipping tea and staring into the flames of her fireplace, she heard a knock at the door. It was her best friend, Emily, who lived just down the road. Emily was a brilliant scientist, always tinkering with gadgets and machines in her spare time, and Marian had often joked that she was the only person she knew who could keep up with her love of learning. "I've made a breakthrough Emily said, holding up a small device that looked like a cross between a smartphone and a microscope. "It's a machine that can see into the future. I call it the Time Traveler's Guide. " Marian was skeptical, but also intrigued.
A Very Marian Christmas Made Marian 7 В декабре было холодное зимнее утро, когда Мариан проснулась, оказавшись одна в своем уютном домике в лесу. Она провела последние несколько дней, скрываясь в своем кабинете, обливая книги и заметки, пытаясь понять странные события, которые происходили в ее жизни. Казалось, что деревья снаружи шепчут ей секреты, а ветер несет шепот древнего языка, который слышит только она. Она всегда была немного одиночкой, довольствуясь тем, что проводила свои дни в окружении своих книг и собственных мыслей, но что-то в этой зиме чувствовалось иначе. Сидя за письменным столом, попивая чай и глядя в пламя камина, она услышала стук в дверь. Это была ее лучшая подруга Эмили, которая жила совсем рядом. Эмили была блестящим учёным, в свободное время всегда возилась с гаджетами и машинами, и Мэриан часто шутила, что она единственный знакомый человек, который мог угнаться за её любовью к учёбе. «Я совершила прорыв», - сказала Эмили, подняв небольшое устройство, похожее на нечто среднее между смартфоном и микроскопом. "Это машина, которая может заглянуть в будущее. Я называю его «Путеводитель путешественника во времени». "Мариан был настроен скептически, но и заинтригован.
A Very Marian Noël Made Marian 7 En décembre, il y avait un froid matin d'hiver quand Marian s'est réveillée, se retrouvant seule dans sa maison confortable dans les bois. Elle a passé les derniers jours à se cacher dans son bureau, à verser des livres et des notes pour essayer de comprendre les événements étranges qui ont eu lieu dans sa vie. Il semblait que les arbres de l'extérieur murmuraient ses secrets, et le vent porte le murmure d'une langue ancienne qu'elle seule entend. Elle a toujours été un peu solitaire, se contentant de passer ses journées entourée de ses livres et de ses propres pensées, mais quelque chose a été ressenti différemment cet hiver. Assise à un bureau, buvant du thé et regardant dans les flammes de la cheminée, elle a entendu un coup à la porte. C'était sa meilleure amie, Emily, qui vivait tout près. Emily était une scientifique brillante, elle bricolait toujours avec des gadgets et des voitures pendant son temps libre, et Marian plaisantait souvent qu'elle était la seule personne familière qui pouvait voler son amour pour ses études. « J'ai fait une percée », dit Emily, en soulevant un petit appareil qui ressemble à un croisement entre un smartphone et un microscope. "C'est une machine qui peut regarder vers le futur. Je l'appelle « Guide du voyageur dans le temps ». "Marian était sceptique, mais aussi intrigué.
A Very Marian Christmas Made Marian 7 En diciembre hubo una fría mañana de invierno cuando Marian se despertó, encontrándose sola en su acogedora casa en el bosque. Pasó los últimos días escondiéndose en su oficina, vertiendo libros y notas, tratando de entender los extr acontecimientos que ocurrieron en su vida. Parecía que los árboles del exterior susurraban sus secretos, y el viento llevaba el susurro de una lengua antigua que solo ella oye. empre ha sido un poco soltera, contenta de pasar sus días rodeada de sus libros y sus propios pensamientos, pero algo en este invierno se ha sentido diferente. Sentada en el escritorio, bebiendo té y mirando en las llamas de la chimenea, escuchó un golpe en la puerta. Era su mejor amiga Emily, que vivía muy cerca. Emily era una científica brillante, en su tiempo libre siempre se clavaba con gadgets y máquinas, y Marian a menudo bromeaba diciendo que era la única persona conocida que podía secuestrar su amor por los estudios. «Hice un avance», dijo Emily, levantando un pequeño dispositivo similar a un cruce entre un smartphone y un microscopio. "Es una máquina que puede mirar hacia el futuro. Lo llamo «Guía del viajero en el tiempo». "Marian era escéptico, pero también intrigado.
A Very Marian Christmas Made Marian 7 A dicembre era una fredda mattina invernale quando Marian si svegliò da sola nella sua accogliente casa nella foresta. Ha passato gli ultimi giorni a nascondersi nel suo ufficio, a riempire libri e appunti, cercando di capire le strane cose che sono accadute nella sua vita. Sembrava che gli alberi fuori le sussurrassero i segreti, e il vento le sussurrava una lingua antica che sentiva solo lei. Era sempre un po'sola, accontentandosi di passare le sue giornate circondata dai suoi libri e dai suoi pensieri, ma qualcosa in questo inverno si sentiva diverso. Seduto alla scrivania, mentre beveva il tè e guardava le fiamme del camino, sentiva un colpo alla porta. Era la sua migliore amica, Emily, che viveva lì. Emily era una brillante scienziata, nel suo tempo libero si comportava sempre con gadget e macchine, e Marian scherzava spesso sul fatto che fosse l'unica persona che conosceva che avrebbe potuto seguire il suo amore per la scuola. «Ho fatto una svolta», disse Emily, sollevando un piccolo dispositivo simile a quello medio tra smartphone e microscopio. "È una macchina che può guardare al futuro. Lo chiamo «La guida del viaggiatore nel tempo». "Marian era scettico, ma anche incuriosito.
A Very Marian Christmas Made Marian 7 Es war ein kalter Wintermorgen im Dezember, als Marian allein in ihrem gemütlichen Haus im Wald erwachte. e verbrachte die letzten Tage damit, sich in ihrem Büro zu verstecken, Bücher und Notizen zu gießen und zu versuchen, die seltsamen Ereignisse in ihrem ben zu verstehen. Die Bäume draußen schienen ihr Geheimnisse zu flüstern, und der Wind trug das Flüstern einer alten Sprache, die nur sie hören konnte. e war immer ein bisschen einsam und begnügte sich damit, ihre Tage umgeben von ihren Büchern und ihren eigenen Gedanken zu verbringen, aber etwas in diesem Winter fühlte sich anders an. Am Schreibtisch sitzend, Tee trinkend und in die Flammen des Kamins blickend, hörte sie ein Klopfen an der Tür. Es war ihre beste Freundin Emily, die ganz in der Nähe wohnte. Emily war eine brillante Wissenschaftlerin, die in ihrer Freizeit immer an Gadgets und Maschinen herumfummelte, und Marian scherzte oft, dass sie die einzige vertraute Person war, die mit ihrer Liebe zum rnen mithalten konnte. „Ich habe den Durchbruch geschafft“, sagte Emily und hob ein kleines Gerät auf, das wie eine Kreuzung zwischen Smartphone und Mikroskop aussah. "Es ist eine Maschine, die in die Zukunft blicken kann. Ich nenne es den „Zeitreiseführer“. "Marian war skeptisch, aber auch fasziniert.
''
A Very Marian Christmas Made Marian 7 Aralık ayında soğuk bir kış sabahıydı, Marian ormanda rahat kabininde yalnız uyandı. Son birkaç gününü çalışma odasında gizlenerek, kitaplar ve notlar dökerek, hayatında meydana gelen garip olayları anlamaya çalışarak geçirdi. Dışarıdaki ağaçlar ona sırlar fısıldıyor gibiydi ve rüzgar sadece onun duyabileceği eski bir dilin fısıltılarını taşıyordu. Her zaman biraz yalnızdı, günlerini kitaplarıyla ve kendi düşünceleriyle çevrili olarak geçirmekten memnundu, ama bu kış farklı bir şey hissettim. Masasında otururken, çay içerken ve şöminenin alevlerine bakarken, kapının çalındığını duydu. En yakın arkadaşı Emily çok yakınlarda oturuyordu. Emily parlak bir bilim adamıydı, boş zamanlarında her zaman araçlar ve arabalarla uğraşırdı ve Marian sık sık onun öğrenme sevgisine ayak uydurabilecek tek kişi olduğu konusunda şaka yapardı. "Bir atılım yaptım", dedi Emily, bir akıllı telefon ile bir mikroskop arasında bir haç gibi görünen küçük bir cihazı tutarak. "Geleceğe bakabilen bir makine. Ben buna "Zaman Yolcusu Rehberi" diyorum. "Marian şüpheciydi ama aynı zamanda meraklıydı.
A Very Marian Christmas Made Marian 7 كان صباح شتاء بارد في ديسمبر عندما استيقظت ماريان بمفردها في مقصورتها المريحة في الغابة. لقد أمضت الأيام القليلة الماضية كامنة في دراستها، وهي تصب الكتب والملاحظات، في محاولة لفهم الأحداث الغريبة التي وقعت في حياتها. بدت الأشجار في الخارج وكأنها تهمس لها بالأسرار، وحملت الرياح همسات لغة قديمة لا تسمعها إلا هي. كانت دائمًا وحيدة بعض الشيء، راضية عن قضاء أيامها محاطة بكتبها وأفكارها، لكن شيئًا ما بدا مختلفًا هذا الشتاء. جالسة على مكتبها، تشرب الشاي وتحدق في ألسنة اللهب في الموقد، سمعت طرقًا على الباب. كانت صديقتها المقربة إميلي هي التي عاشت بالقرب منها. كانت إميلي عالمة لامعة، في وقت فراغها كانت تعبث دائمًا بالأدوات والسيارات، وغالبًا ما كانت ماريان تمزح قائلة إنها الشخص الوحيد الذي تعرفه والذي يمكنه مواكبة حبها للتعلم. قالت إميلي وهي تحمل جهازًا صغيرًا يشبه تقاطعًا بين هاتف ذكي ومجهر: «لقد حققت اختراقًا». إنها آلة يمكنها النظر إلى المستقبل. أسميها «دليل المسافر عبر الزمن». "كانت ماريان متشككة ولكنها مفتونة أيضًا.
