BOOKS - Some Things I Still Can't Tell You: Poems
Some Things I Still Can
ECO~32 kg CO²

2 TON

Views
54571

Telegram
 
Some Things I Still Can't Tell You: Poems
Author: Misha Collins
Year: October 12, 2021
Format: PDF
File size: PDF 4.2 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Some Things I Still Can't Tell You Poems by Misha Collins is a thought-provoking and deeply personal collection of poems that delves into the intricacies of human existence and the role of technology in shaping our lives. The book is a testament to the power of poetry in capturing the nuances of the human experience, and the importance of developing a personal paradigm for understanding the technological process of modern knowledge. The book begins with the title poem, "Some Things I Still Can't Tell You which sets the tone for the rest of the collection. In this opening poem, Collins reflects on the limitations of language and communication, highlighting the things that cannot be expressed in words but are still deeply felt. This theme is woven throughout the book, as Collins explores the tensions between what can be said and what must be left unsaid, and the ways in which technology both enables and constrains our ability to communicate. The first section of the book, "Observations is a series of short, lyrical poems that capture the small moments of beauty and wonder in everyday life. These poems celebrate the simple pleasures of nature, like the feel of grass underfoot or the taste of a ripe tomato, and invite the reader to slow down and appreciate the world around them. In "Peeing Outdoors Late at Night Collins writes, "I stand / in the dark, feeling alive / like a secret kept from the world.
Some Things I Still Can 't Tell You Poems by Misha Collins - это заставляющий задуматься и глубоко личный сборник стихов, который углубляется в тонкости человеческого существования и роль технологий в формировании нашей жизни. Книга является свидетельством силы поэзии в улавливании нюансов человеческого опыта, и важности выработки личностной парадигмы для понимания технологического процесса современного знания. Книга начинается с заглавного стихотворения «Some Things I Still Can 't Tell You», которое задает тон остальной части сборника. В этой вступительной поэме Коллинз размышляет об ограниченности языка и общения, подчеркивая вещи, которые не могут быть выражены словами, но все еще глубоко ощущаются. Эта тема вплетена во всю книгу, поскольку Коллинз исследует противоречия между тем, что можно сказать, и тем, что должно быть оставлено без внимания, и тем, как технологии позволяют и ограничивают нашу способность общаться. Первый раздел книги, «Наблюдения» - серия коротких, лирических стихотворений, запечатлевших мелкие моменты красоты и чуда в повседневной жизни. Эти стихи отмечают простые удовольствия природы, вроде ощущения травы под ногами или вкуса спелого помидора, и предлагают читателю притормозить и оценить окружающий мир. В "Peeing Outdoors Late Night" Коллинз пишет: "Я стою/в темноте, чувствуя себя живым/как тайна, хранящаяся от мира.
Some Things I Still Can 't Tell You Poems by Misha Collins est un recueil de poèmes réfléchissant et profondément personnel qui s'approfondit dans la subtilité de l'existence humaine et le rôle de la technologie dans la formation de nos vies. livre témoigne de la force de la poésie dans la capture des nuances de l'expérience humaine et de l'importance de créer un paradigme personnel pour comprendre le processus technologique de la connaissance moderne. livre commence par un poème intitulé Some Things I Still Can 't Tell You, qui donne le ton du reste de la collection. Dans ce poème d'introduction, Collins réfléchit aux limites du langage et de la communication, soulignant des choses qui ne peuvent pas être exprimées par les mots, mais qui sont encore profondément ressenties. Ce thème est incorporé dans tout le livre, car Collins explore les contradictions entre ce qui peut être dit et ce qui doit être négligé, et comment la technologie permet et limite notre capacité à communiquer. La première section du livre, « Observations », est une série de poèmes courts et lyriques qui capturent de petits moments de beauté et de miracle dans la vie quotidienne. Ces poèmes marquent les plaisirs simples de la nature, comme la sensation de l'herbe sous les pieds ou le goût de la tomate mûre, et invitent le lecteur à ralentir et à apprécier le monde qui l'entoure. Dans Pe....Outdoors Late Night, Collins écrit : "Je suis debout/dans le noir, me sentant vivant/comme un mystère gardé du monde.
Some Things I Still Can 't Tell You Poems by Misha Collins es una colección de poemas profundamente personal y reflexiva que profundiza en los entresijos de la existencia humana y el papel de la tecnología en la formación de nuestras vidas. libro es un testimonio del poder de la poesía en la captura de los matices de la experiencia humana, y de la importancia de desarrollar un paradigma personal para entender el proceso tecnológico del conocimiento moderno. libro comienza con el poema título «Some Things I Still Can 't Tell You», que establece el tono del resto de la colección. En este poema introductorio, Collins reflexiona sobre las limitaciones del lenguaje y la comunicación, enfatizando cosas que no se pueden expresar con palabras, pero que aún se sienten profundamente. Este tema está tejido en todo el libro, ya que Collins explora las contradicciones entre lo que se puede decir y lo que se debe dejar de lado y cómo la tecnología permite y limita nuestra capacidad de comunicación. La primera sección del libro, «Observaciones», es una serie de poemas cortos y líricos que captan pequeños momentos de belleza y milagro en la vida cotidiana. Estos versos marcan simples placeres de la naturaleza, como la sensación de la hierba bajo los pies o el sabor del tomate maduro, e invitan al lector a frenar y apreciar el mundo que le rodea. En "Peeing Outdoors Late Night", Collins escribe: "Estoy de pie/en la oscuridad, sintiéndome vivo/como un secreto guardado del mundo.
Some Things I Still Can 't Tell You Poems by Misha Collins é uma coletânea de poemas que se aprofunda na finitude da existência humana e no papel da tecnologia na formação das nossas vidas. O livro é uma prova do poder da poesia na captura das nuances da experiência humana, e da importância da criação de um paradigma pessoal para a compreensão do processo tecnológico do conhecimento moderno. O livro começa com o poema título «Some Things I Still Can 't Tell You», que define o tom do resto da coletânea. Neste poema de abertura, Collins reflete sobre as limitações da linguagem e da comunicação, enfatizando coisas que não podem ser expressas com palavras, mas ainda são profundamente sentidas. Este tema está inserido em todo o livro, porque Collins explora as contradições entre o que pode ser dito e o que deve ser ignorado e como a tecnologia permite e restringe a nossa capacidade de comunicação. A primeira seção do livro, «Observações», é uma série de poemas curtos e líricos que capturam pequenos momentos de beleza e milagre na vida diária. Estes poemas marcam os prazeres simples da natureza, como a sensação de uma erva sob os pés ou o sabor de um tomate maduro, e sugerem que o leitor freie e aprecie o mundo ao seu redor. Em Peeing Outdoors Late Night, Collins diz: "Eu estou no escuro, sentindo-me vivo/como um segredo guardado do mundo.
Some Things I Still Can't Tell You Poems by Misha Collins è una raccolta di poesie molto personale e riflettente che approfondisce la finezza dell'esistenza umana e il ruolo della tecnologia nella formazione della nostra vita. Il libro dimostra la forza della poesia nel cogliere le sfumature dell'esperienza umana, e l'importanza di sviluppare un paradigma personale per comprendere il processo tecnologico della conoscenza moderna. Il libro inizia con la poesia maiuscola «Some Things I Still Can't Tell You», che definisce il tono del resto della raccolta. In questo poema introduttivo Collins riflette sulle limitazioni del linguaggio e della comunicazione, sottolineando cose che non possono essere espresse con parole, ma sono ancora profondamente percepite. Questo tema è incentrato su tutto il libro, perché Collins sta esplorando le contraddizioni tra ciò che si può dire e ciò che deve essere ignorato e il modo in cui la tecnologia permette e limita la nostra capacità di comunicare. La prima sezione del libro, «Osservazioni», è una serie di brevi poesie liriche che catturano piccoli momenti di bellezza e meraviglia nella vita quotidiana. Queste poesie segnano i semplici piaceri della natura, come la sensazione di erba sotto i piedi o il gusto di pomodoro maturo, e suggeriscono al lettore di rallentare e apprezzare il mondo. Su Peeing Outdoors Late Night, Collins scrive: "Sono in piedi/al buio, mi sento vivo/come un segreto custodito dal mondo.
Some Things I Still Can 't Tell You Poems von Misha Collins ist eine nachdenklich stimmende und zutiefst persönliche Gedichtsammlung, die tief in die Feinheiten der menschlichen Existenz und die Rolle der Technologie bei der Gestaltung unseres bens eintaucht. Das Buch ist ein Beweis für die Kraft der Poesie bei der Erfassung der Nuancen der menschlichen Erfahrung und die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für das Verständnis des technologischen Prozesses des modernen Wissens. Das Buch beginnt mit dem Titelgedicht „Some Things I Still Can't Tell You“, das den Ton für den Rest der Sammlung angibt. In diesem einleitenden Gedicht reflektiert Collins die Grenzen von Sprache und Kommunikation und betont Dinge, die nicht in Worten ausgedrückt werden können, aber immer noch tief empfunden werden. Dieses Thema ist im gesamten Buch verwoben, da Collins die Widersprüche zwischen dem, was gesagt werden kann, und dem, was ignoriert werden sollte, und der Art und Weise, wie Technologie unsere Kommunikationsfähigkeit ermöglicht und einschränkt, untersucht. Der erste Abschnitt des Buches, „Observations“, ist eine Reihe kurzer, lyrischer Gedichte, die kleine Momente der Schönheit und des Wunders im Alltag festhalten. Diese Verse markieren die einfachen Freuden der Natur, wie das Gefühl von Gras unter den Füßen oder den Geschmack einer reifen Tomate, und laden den ser ein, die Welt um ihn herum zu verlangsamen und zu schätzen. In "Peeing Outdoors Late Night" schreibt Collins: "Ich stehe/im Dunkeln, fühle mich lebendig/wie ein Geheimnis, das vor der Welt bewahrt wird.
Niektóre rzeczy, których wciąż nie mogę ci powiedzieć Wiersze Mishy Collins to pobudzająca do myślenia i głęboko osobista kolekcja poezji, która zagłębia się w zawiłości ludzkiej egzystencji i rolę technologii w kształtowaniu naszego życia. Książka jest dowodem potęgi poezji w uchwyceniu niuansów ludzkiego doświadczenia i znaczenia rozwoju osobistego paradygmatu dla zrozumienia technologicznego procesu nowoczesnej wiedzy. Książka rozpoczyna się tytułowym wierszem „Some Things I Still Not Tell You”, który nadaje ton reszcie kolekcji. W tym wierszu otwarcia, Collins zastanawia się nad ograniczeniami języka i komunikacji, podkreślając rzeczy, które nie mogą być wyrażone słowami, ale są nadal głęboko odczuwalne. Ten temat jest tkany w całej książce, ponieważ Collins bada sprzeczności między tym, co można powiedzieć, a tym, co powinno być pozostawione bez adresu i jak technologia pozwala i ogranicza naszą zdolność komunikowania. Pierwsza część książki, „Obserwacje”, to seria krótkich, lirycznych wierszy, które chwytają małe chwile piękna i cudów w życiu codziennym. Wiersze te zwracają uwagę na proste przyjemności natury, takie jak uczucie trawy pod stopą lub smak dojrzałego pomidora, i zapraszają czytelnika, aby zwolnił i docenił otaczający go świat. W "Peeing Outdoors Late Night", Collins pisze, "Stoję/w ciemności, czuję się żywy/jak tajemnica przechowywana ze świata.
יש דברים שאני עדיין לא יכול לספר לך שירים מאת מישה קולינס הוא אוסף מעורר מחשבה ואישי עמוק של שירה שמתעמק במורכבות הקיום האנושי ובתפקיד הטכנולוגיה בעיצוב חיינו. הספר הוא עדות לכוחה של השירה בלכידת הניואנסים של החוויה האנושית, והחשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית להבנת התהליך הטכנולוגי של הידע המודרני. הספר מתחיל בשיר הנושא, ”Some Things I Still Can 't Tell You”, אשר קובע את הטון לשאר האוסף. בשיר פתיחה זה, קולינס משקף את מגבלות השפה והתקשורת, ומדגיש דברים שלא ניתן לבטא במילים, אך עדיין מורגשים עמוקות. נושא זה ארוג לאורך כל הספר, כאשר קולינס בוחן את הסתירות בין מה שניתן לומר לבין מה שצריך להשאר לא מעודכן וכיצד הטכנולוגיה מאפשרת ומגבילה את יכולתנו לתקשר. החלק הראשון של הספר, ”תצפיות”, הוא סדרה של שירים ליריים קצרים הלוכדים רגעים קטנים של יופי ופלא בחיי היומיום. שירים אלה שמים לב לתענוגות הטבע הפשוטים, כגון תחושת העשב מתחת לרגליו או טעמה של עגבנייה בשלה, ומזמינים את הקורא להאט את הקצב ולהעריך את העולם הסובב אותו. ב "משתין בחוץ מאוחר בלילה", קולינס כותב, "אני עומד/בחושך, מרגיש חי/כמו תעלומה שמונעת מהעולם.''
Misha Collins'in Hala Söyleyemediğim Bazı Şeyler Şiirleri, insan varoluşunun inceliklerini ve teknolojinin hayatımızı şekillendirmedeki rolünü inceleyen düşündürücü ve derinden kişisel bir şiir koleksiyonudur. Kitap, şiirin insan deneyiminin nüanslarını yakalamadaki gücünün ve modern bilginin teknolojik sürecini anlamak için kişisel bir paradigma geliştirmenin öneminin kanıtıdır. Kitap, koleksiyonun geri kalanının tonunu belirleyen "Hala Söyleyemediğim Bazı Şeyler" başlıklı şiirle başlıyor. Bu açılış şiirinde Collins, sözcüklerle ifade edilemeyen ancak yine de derinden hissedilen şeyleri vurgulayarak dil ve iletişimin sınırlamaları üzerine düşünür. Bu tema kitap boyunca örülmüştür, çünkü Collins söylenebilecek ve ele alınmaması gerekenler ile teknolojinin iletişim yeteneğimize nasıl izin verdiği ve sınırladığı arasındaki çelişkileri araştırmaktadır. Kitabın ilk bölümü olan "Gözlemler", günlük yaşamda küçük güzellik ve merak anlarını yakalayan kısa, lirik şiirler dizisidir. Bu şiirler, doğanın basit zevklerini, örneğin ayak altında çimen hissi veya olgun bir domatesin tadı gibi not eder ve okuyucuyu etrafındaki dünyayı yavaşlatmaya ve takdir etmeye davet eder. "Peeing Outdoors Late Night'ta Collins şöyle yazıyor:" Karanlıkta duruyorum, canlı hissediyorum/dünyadan saklanan bir gizem gibi.
بعض الأشياء التي ما زلت لا أستطيع أن أخبرك بها قصائد ميشا كولينز هي مجموعة شعرية مثيرة للتفكير وشخصية للغاية تتعمق في تعقيدات الوجود البشري ودور التكنولوجيا في تشكيل حياتنا. الكتاب دليل على قوة الشعر في التقاط الفروق الدقيقة في التجربة الإنسانية، وأهمية تطوير نموذج شخصي لفهم العملية التكنولوجية للمعرفة الحديثة. يبدأ الكتاب بقصيدة العنوان، «بعض الأشياء التي ما زلت لا أستطيع إخبارك بها»، والتي تحدد نغمة بقية المجموعة. في هذه القصيدة الافتتاحية، يتأمل كولينز في قيود اللغة والتواصل، ويؤكد على الأشياء التي لا يمكن التعبير عنها بالكلمات ولكنها لا تزال محسوسة بعمق. تم نسج هذا الموضوع في جميع أنحاء الكتاب، حيث يستكشف كولينز التناقضات بين ما يمكن قوله وما يجب تركه دون معالجة وكيف تسمح التكنولوجيا بقدرتنا على التواصل وتحدها. القسم الأول من كتاب «الملاحظات» عبارة عن سلسلة من القصائد القصيرة والغنائية التي تلتقط لحظات صغيرة من الجمال والتعجب في الحياة اليومية. تشير هذه القصائد إلى ملذات الطبيعة البسيطة، مثل الشعور بالعشب تحت الأقدام أو طعم الطماطم الناضجة، وتدعو القارئ إلى الإبطاء وتقدير العالم من حوله. في «Peeing Outdoors Late Night'، كتب كولينز،» أقف/في الظلام، أشعر أنني على قيد الحياة/مثل لغز محفوظ عن العالم.
미샤 콜린스 (Misha Collins) 의시를 여전히 말할 수없는 것들은 인간 존재의 복잡성과 우리의 삶을 형성하는 기술의 역할을 탐구하는 생각을 자극하고 깊이 개인적인 시집입니다. 이 책은 인간 경험의 뉘앙스를 포착하는시의 힘과 현대 지식의 기술 과정을 이해하기위한 개인 패러다임을 개발하는 것의 중요성의 증거입니다. 이 책은 제목시 "아직도 말할 수없는 것들" 로 시작하여 나머지 컬렉션의 분위기를 조성합니다. 이 오프닝시에서 콜린스는 언어와 의사 소통의 한계를 반영하여 단어로 표현할 수는 없지만 여전히 깊이 느껴지는 것을 강조합니다. 콜린스는 말할 수있는 것과 해결해야 할 것, 그리고 기술이 의사 소통 능력을 허용하고 제한하는 방법 사이의 모순을 탐구하면서이 주제는 책 전체에 걸쳐 짜여져 있습니다. 이 책의 첫 번째 부분 인 "Observations" 는 작은 순간의 아름다움을 포착하고 일상 생활에서 경이로운 일련의 짧고 서정적 인시입니다. 이 시들은 발 밑의 잔디 느낌이나 잘 익은 토마토 맛과 같은 자연의 단순한 즐거움을 주목하고 독자들이 주변 세계를 느리게하고 감사하도록 초대합니다. 콜린스는 "Peeing Outdoors Late Night" 에서 다음과 같이 썼다.
Misha Collins的《Some Things I Still Ca n't Tell You Poems》是令人反思和深刻的個人詩集,深入探討了人類生存的復雜性和技術在塑造我們生活中的作用。這本書證明了詩歌在捕捉人類經驗的細微差別方面的力量,以及發展個人範式以理解現代知識過程的重要性。這本書以標題詩「我仍然不能告訴你」開頭,為收藏的其余部分定下了基調。在這首開場詩中,柯林斯反思了語言和交流的局限性,強調了言語無法表達但仍然深深感受到的事情。當柯林斯探討可以說的話與應該忽略的話與技術如何允許和限制我們的溝通能力之間的矛盾時,這個主題被編織成整本書。該書的第一部分《觀察》是一系列簡短的抒情詩,捕捉了日常生活中美麗和奇跡的微妙時刻。這些經文慶祝大自然的簡單樂趣,例如腳下的草感或成熟西紅柿的味道,並邀請讀者放慢腳步並欣賞周圍的世界。柯林斯在《Peeing Outdoors Late Night》中寫道:"我站在黑暗中,感到活著/像來自世界的奧秘。

You may also be interested in:

When Things Went Wild
This Is How We End Things
Little Lovely Things
The Things They|ve Taken
Invisible Things
All Unquiet Things
A Million Things
Things Invisible to See: A Novel
The Things We|ll Never Have
Invisible Things
The Swing of Things
The Status of All Things
Then Things Went Dark
The Simple Things
The Scheme of Things
The Wonderful Things You Will Be
Hiding Things
The Best Bad Things
Other Broken Things
The THINGS: (from another world)
Grave Things (Grave Things #1)
The Scheme of Things
Things We Keep: A Lowcountry Novel
7 Things That Change Everything
There Are Worse Things
Things I|ll Never Say
At the End of All Things
Bane of All Things
The Little Big Things: You
Team: Getting Things Done with Others
This is Where We Talk Things Out
Little Things (Second Chances, #1)
It|s the Little Things
Sweet Things (First Course, #3)
Things They Buried
Wild Things
50 Things to Do in the Wild
Pretty Things
The Things We Miss
Gone Awry (All the Little Things, #5)