
BOOKS - FOREIGN LANGUAGES - Беседы о немецком слове

Беседы о немецком слове
Author: Д.О.Добровольский
Year: 2013
Pages: 737
Format: PDF
File size: 120.7 MB
Language: RU + GER

Year: 2013
Pages: 737
Format: PDF
File size: 120.7 MB
Language: RU + GER

The book "Besedy o nemetskom slove" (Discussions on the German Word) by Д. О. Добровольский is an insightful exploration of the intricacies of German vocabulary and phraseology, delving deep into the heart of language and its evolution. The author employs a theoretical framework based on modern linguistic semantics, theoretical lexicography, and translation theory to examine the nuances of the German language and its differences from Russian. This comprehensive work sheds light on the challenges that arise when translating German words into Russian, highlighting the unique features of each language and their distinct approaches to communication. The book begins with an introduction to the main problems of German vocabulary and phraseology, setting the stage for an in-depth analysis of the lexical system of the German language. The author skillfully guides readers through a wide range of examples, revealing the subtle distinctions between German and Russian words and phrases. Each chapter delves into a different aspect of German language, from grammar to idiomatic expressions, providing a thorough understanding of the subject matter. One of the central themes of the book is the need to study and understand the process of technological evolution, particularly in the context of language development. The author emphasizes the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for human survival and unity in a warring world. This paradigm shift is crucial for navigating the complexities of modern language and communication.
Книга «Besedy o nemetskom slove» (Дискуссии о немецком слове) Д.О.Добровольский - это проницательное исследование тонкостей немецкой лексики и фразеологии, углубляющееся в сердце языка и его эволюции. Автор использует теоретическую основу, основанную на современной лингвистической семантике, теоретической лексикографии и теории перевода, для изучения нюансов немецкого языка и его отличий от русского. Эта комплексная работа проливает свет на проблемы, возникающие при переводе немецких слов на русский язык, подчеркивая уникальные особенности каждого языка и их внятные подходы к общению. Книга начинается с введения в основные проблемы немецкой лексики и фразеологии, подготавливая почву для глубокого анализа лексической системы немецкого языка. Автор умело проводит читателей по широкому кругу примеров, выявляя тонкие различия между немецкими и русскими словами и фразами. Каждая глава углубляется в различные аспекты немецкого языка, от грамматики до идиоматических выражений, обеспечивая полное понимание предмета. Одной из центральных тем книги является необходимость изучения и понимания процесса технологической эволюции, особенно в контексте развития языка. Автор подчеркивает важность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современных знаний как основы выживания и единства человека в воюющем мире. Это изменение парадигмы имеет решающее значение для навигации по сложностям современного языка и общения.
livre « Besedy o nemetskom slove » (Discussions sur le mot allemand) D.O.Dobrovsky est une étude perspicace des subtilités du vocabulaire allemand et de la phraséologie, qui s'approfondit au cœur de la langue et de son évolution. L'auteur utilise une base théorique basée sur la sémantique linguistique moderne, la lexicographie théorique et la théorie de la traduction pour étudier les nuances de l'allemand et ses différences avec le russe. Ce travail complexe met en lumière les problèmes que pose la traduction des mots allemands en russe, en soulignant les caractéristiques uniques de chaque langue et leurs approches intelligibles de la communication. livre commence par une introduction aux principaux problèmes du vocabulaire allemand et de la phraséologie, préparant le terrain pour une analyse approfondie du système lexical allemand. L'auteur guide habilement les lecteurs sur un large éventail d'exemples, révélant les différences subtiles entre les mots et les phrases allemands et russes. Chaque chapitre explore les différents aspects de la langue allemande, de la grammaire aux expressions idiomatiques, assurant une compréhension complète du sujet. L'un des thèmes centraux du livre est la nécessité d'étudier et de comprendre le processus d'évolution technologique, en particulier dans le contexte du développement de la langue. L'auteur souligne l'importance d'élaborer un paradigme personnel pour la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie et de l'unité de l'homme dans un monde en guerre. Ce changement de paradigme est crucial pour la navigation dans la complexité du langage et de la communication modernes.
libro «Besedy o nemetskom slove» (Discusiones sobre la palabra alemana) de D.O.Obrovolsky es un estudio astuto de las sutilezas del vocabulario y la fraseología alemana, profundizando en el corazón del lenguaje y su evolución. autor utiliza una base teórica basada en la semántica lingüística moderna, la lexicografía teórica y la teoría de la traducción para estudiar los matices del alemán y sus diferencias con el ruso. Este complejo trabajo arroja luz sobre los problemas que surgen al traducir las palabras alemanas al ruso, destacando las características únicas de cada idioma y sus inteligibles enfoques de comunicación. libro comienza con una introducción a los principales problemas del vocabulario alemán y la fraseología, preparando el terreno para un análisis profundo del sistema léxico del alemán. autor guía hábilmente a los lectores en una amplia gama de ejemplos, identificando las sutiles diferencias entre las palabras y frases alemanas y rusas. Cada capítulo profundiza en los diferentes aspectos de la lengua alemana, desde la gramática hasta las expresiones idiomáticas, proporcionando una comprensión completa del tema. Uno de los temas centrales del libro es la necesidad de estudiar y comprender el proceso de evolución tecnológica, especialmente en el contexto del desarrollo del lenguaje. autor destaca la importancia de desarrollar un paradigma personal para percibir el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base de la supervivencia y unidad del hombre en un mundo en guerra. Este cambio de paradigma es crucial para navegar por las complejidades del lenguaje moderno y la comunicación.
Il libro Besedy o nemetskom slove (Discussioni sulla parola tedesca) di D.O.Dobvolversky è uno studio intuitivo sulle finezze del vocabolario tedesco e sulla fraseologia che si approfondisce nel cuore della lingua e della sua evoluzione. L'autore utilizza una base teorica basata sulla semantica linguistica moderna, la lessicografia teorica e la teoria della traduzione per studiare le sfumature del tedesco e le sue differenze dal russo. Questo lavoro completo mette in luce i problemi che sorgono quando le parole tedesche vengono tradotte in russo, evidenziando le caratteristiche uniche di ogni lingua e i loro approcci concreti alla comunicazione. Il libro inizia con l'introduzione nei principali problemi del vocabolario tedesco e della fraseologia, preparando il terreno per un'analisi approfondita del sistema lessicale tedesco. L'autore guida i lettori in modo intelligente su una vasta gamma di esempi, identificando le sottili differenze tra parole e frasi tedesche e russe. Ogni capitolo viene approfondito in diversi aspetti della lingua tedesca, dalla grammatica alle espressioni idiomatiche, fornendo una piena comprensione della materia. Uno dei temi principali del libro è la necessità di studiare e comprendere l'evoluzione tecnologica, soprattutto nel contesto dello sviluppo del linguaggio. L'autore sottolinea l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base per la sopravvivenza e l'unità dell'uomo nel mondo in guerra. Questo cambiamento di paradigma è fondamentale per navigare sulla complessità del linguaggio e della comunicazione contemporanei.
Das Buch „Besedy o nemetskom slove“ (Diskussionen über das deutsche Wort) von D.O. Dobrovolsky ist eine aufschlussreiche Untersuchung der Feinheiten des deutschen Vokabulars und der Phraseologie, die sich tief in das Herz der Sprache und ihrer Entwicklung vertieft. Der Autor verwendet einen theoretischen Rahmen, der auf moderner linguistischer Semantik, theoretischer xikographie und Übersetzungstheorie basiert, um die Nuancen der deutschen Sprache und ihre Unterschiede zum Russischen zu untersuchen. Diese umfassende Arbeit beleuchtet die Probleme, die bei der Übersetzung deutscher Wörter ins Russische auftreten, und hebt die einzigartigen Merkmale jeder Sprache und ihre verständlichen Kommunikationsansätze hervor. Das Buch beginnt mit einer Einführung in die Hauptprobleme des deutschen Wortschatzes und der Phraseologie und bereitet den Boden für eine eingehende Analyse des lexikalischen Systems der deutschen Sprache. Der Autor führt die ser geschickt durch eine Vielzahl von Beispielen und identifiziert subtile Unterschiede zwischen deutschen und russischen Wörtern und Phrasen. Jedes Kapitel befasst sich mit verschiedenen Aspekten der deutschen Sprache, von der Grammatik bis zu idiomatischen Ausdrücken, und bietet ein umfassendes Verständnis des Themas. Eines der zentralen Themen des Buches ist die Notwendigkeit, den Prozess der technologischen Evolution zu studieren und zu verstehen, insbesondere im Kontext der Sprachentwicklung. Der Autor betont die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas der Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben und die Einheit des Menschen in einer kriegerischen Welt. Dieser Paradigmenwechsel ist entscheidend für die Navigation durch die Komplexität moderner Sprache und Kommunikation.
הספר ”Besedy o nemetskom slove” (דיונים על המילה הגרמנית) D.O. Dobrovolsky הוא מחקר מעמיק של המורכבות של אוצר המילים והביטאולוגיה הגרמנית, המתעמק בלב השפה והאבולוציה שלה. המחבר משתמש במסגרת תאורטית המבוססת על סמנטיקה לשונית מודרנית, לקסיקוגרפיה תיאורטית ותורת התרגום כדי לחקור את הניואנסים של השפה הגרמנית ואת ההבדלים שלה מרוסית. עבודה מקיפה זו שופכת אור על הבעיות המתעוררות כאשר מתרגמים את המילים הגרמניות לרוסית ומדגישים את המאפיינים הייחודיים של כל שפה ואת גישותיהם המושכלות לתקשורת. הספר מתחיל עם הקדמה לבעיות העיקריות של אוצר המילים הגרמני והפראזאולוגיה, ומכין את הקרקע לניתוח מעמיק של המערכת הלקסיקלית של השפה הגרמנית. המחבר מנחה במיומנות את הקוראים במגוון רחב של דוגמאות, וחושף הבדלים דקים בין מילים וביטויים גרמניים ורוסיים. כל פרק מתעמק בהיבטים שונים של השפה הגרמנית, החל בדקדוק וכלה בביטויים אידיומטיים וכלה בהבנה מלאה של הנושא. אחד הנושאים המרכזיים בספר הוא הצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה הטכנולוגית, במיוחד בהקשר של התפתחות השפה. המחבר מדגיש את החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות ולאחדות האנושית בעולם לוחם. שינוי פרדיגמה זה הוא קריטי לניווט המורכבות של השפה המודרנית ותקשורת.''
"Besedy o nemetskom slove" (Almanca kelime hakkında tartışmalar) adlı kitap D.O. Dobrovolsky, Almanca kelime dağarcığı ve deyimlerin inceliklerini inceleyen, dilin kalbine ve evrimine dair derinlemesine bir çalışma. Yazar, Alman dilinin nüanslarını ve Rusça'dan farklılıklarını incelemek için modern dilbilimsel semantik, teorik sözlükbilim ve çeviri teorisine dayanan teorik bir çerçeve kullanmaktadır. Bu kapsamlı çalışma, Almanca kelimeleri Rusçaya çevirirken ortaya çıkan sorunlara ışık tutuyor, her dilin kendine özgü özelliklerini ve iletişim için anlaşılır yaklaşımlarını vurguluyor. Kitap, Almanca kelime dağarcığı ve deyimlerin temel sorunlarına bir giriş ile başlar ve Almanca dilinin sözlüksel sisteminin derinlemesine bir analizine zemin hazırlar. Yazar, okuyucuları Almanca ve Rusça kelimeler ve ifadeler arasındaki ince farklılıkları ortaya koyan çok çeşitli örneklerle ustaca yönlendirir. Her bölüm, dilbilgisinden deyimsel ifadelere kadar Alman dilinin çeşitli yönlerini inceler ve konunun tam olarak anlaşılmasını sağlar. Kitabın ana temalarından biri, özellikle dil gelişimi bağlamında teknolojik evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacıdır. Yazar, savaşan bir dünyada insanın hayatta kalması ve birliği için temel olarak modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini vurgulamaktadır. Bu paradigma değişimi, modern dil ve iletişimin karmaşıklıklarını yönlendirmek için kritik öneme sahiptir.
كتاب «Besedy o nemetskom slove» (مناقشات حول الكلمة الألمانية) D.O. Dobrovolsky هي دراسة ثاقبة لتعقيدات المفردات والعبارات الألمانية، تتعمق في قلب اللغة وتطورها. يستخدم المؤلف إطارًا نظريًا يعتمد على الدلالات اللغوية الحديثة وعلم المعجم النظري ونظرية الترجمة لدراسة الفروق الدقيقة في اللغة الألمانية واختلافاتها عن الروسية. يلقي هذا العمل الشامل الضوء على المشكلات التي تنشأ عند ترجمة الكلمات الألمانية إلى الروسية، مع التأكيد على السمات الفريدة لكل لغة ونهجها الواضحة في التواصل. يبدأ الكتاب بمقدمة للمشاكل الرئيسية للمفردات والعبارات الألمانية، مما يمهد الطريق لتحليل متعمق للنظام المعجمي للغة الألمانية. يرشد المؤلف القراء بمهارة من خلال مجموعة واسعة من الأمثلة، ويكشف عن اختلافات طفيفة بين الكلمات والعبارات الألمانية والروسية. يتعمق كل فصل في جوانب مختلفة من اللغة الألمانية، من قواعد اللغة إلى التعبيرات الاصطلاحية، مما يوفر فهمًا كاملاً للموضوع. أحد المواضيع الرئيسية للكتاب هو الحاجة إلى دراسة وفهم عملية التطور التكنولوجي، خاصة في سياق تطوير اللغة. ويشدد المؤلف على أهمية وضع نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء الإنسان ووحدته في عالم متحارب. يعد هذا التحول في النموذج أمرًا بالغ الأهمية للتغلب على تعقيدات اللغة الحديثة والتواصل.
"Besedy o nemetskom slove" (독일어 단어에 대한 토론) D.O. Dobrovolsky는 언어의 핵심과 진화론을 탐구하는 독일 어휘와 어법의 복잡성에 대한 통찰력있는 연구입니다. 저자는 현대 언어 의미론, 이론 사전 편집 및 번역 이론을 기반으로 한 이론적 틀을 사용하여 독일어의 뉘앙스와 러시아어와의 차이점을 연구합니다. 이 포괄적 인 작업은 독일어 단어를 러시아어로 번역 할 때 발생하는 문제를 밝히고 각 언어의 고유 한 특징과 의사 소통에 대한 이해하기 쉬운 접근 방식을 강조합니다. 이 책은 독일어 어휘와 문구학의 주요 문제에 대한 소개로 시작하여 독일어의 어휘 시스템에 대한 심층적 인 분석을위한 토대를 마련합니다. 저자는 독자와 러시아어 단어와 구의 미묘한 차이를 보여주는 광범위한 예를 통해 독자를 능숙하게 안내합니다. 각 장은 문법에서 관용적 표현에 이르기까지 독일어의 다양한 측면을 탐구하여 주제를 완전히 이해합니다. 이 책의 중심 주제 중 하나는 특히 언어 개발의 맥락에서 기술 진화 과정을 연구하고 이해해야한다는 것입니다. 저자는 전쟁 세계에서 인간 생존과 연합의 기초로서 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인 패러다임 개발의 중요성을 강조한다. 이 패러다임 전환은 현대 언어와 커뮤니케이션의 복잡성을 탐색하는 데 중요합니다.
本「Besedy o nemetskom slove」(ドイツ語についての議論)D。O。 Dobrovolskyはドイツ語の語彙と語彙の複雑さの洞察力のある研究であり、言語の中心とその進化を掘り下げます。著者は、ドイツ語のニュアンスとロシア語との違いを研究するために、現代言語的な意味論、理論的語彙学、翻訳理論に基づく理論的枠組みを使用しています。この包括的な作業は、ドイツ語をロシア語に翻訳する際に生じる問題に光を当て、それぞれの言語のユニークな特徴とコミュニケーションへの理解可能なアプローチを強調します。この本は、ドイツ語の語彙と語彙の主な問題の紹介から始まり、ドイツ語の語彙システムの詳細な分析のための基礎を準備します。著者は、ドイツ語とロシア語の単語やフレーズの微妙な違いを明らかにし、幅広い例を読者を巧みに導きます。各章では、文法から慣用的な表現まで、ドイツ語のさまざまな側面を掘り下げ、主題を完全に理解することができます。この本の中心的なテーマの1つは、特に言語開発の文脈において、技術進化の過程を研究し理解する必要性である。著者は、現代の知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することの重要性を強調し、戦争の世界での人間の生存と統一の基礎として。このパラダイムシフトは、現代の言語とコミュニケーションの複雑さをナビゲートする上で重要です。
D.O. Dobuzhnian撰寫的「Besedy o nemetskom slove」(關於德語單詞的討論)是對德語詞匯和措辭的復雜性的深入研究,深入探討了語言及其演變的核心。作者利用基於現代語言語義學,理論詞典學和翻譯理論的理論基礎來研究德語的細微差別及其與俄語的區別。這項綜合性工作揭示了德語單詞翻譯成俄語時出現的問題,突出了每種語言的獨特特征及其可理解的交流方法。本書首先介紹了德語詞匯和措辭學的主要問題,為深入分析德語的詞匯系統奠定了基礎。作者巧妙地引導讀者了解各種例子,揭示了德語和俄語單詞和短語之間的細微差異。每個章節都深入研究德語的各個方面,從語法到慣用語,確保對主題的充分理解。該書的主要主題之一是需要研究和理解技術發展的過程,特別是在語言發展的背景下。作者強調了建立個人範式的重要性,認為現代知識發展的過程是人類在交戰世界中生存和團結的基礎。這種範式轉變對於導航現代語言和交流的復雜性至關重要。
