BOOKS - HUMANITIES - Сочинения на немецком и русском языках. Том 5. Метафизика нравов...
Сочинения на немецком и русском языках. Том 5. Метафизика нравов. Часть 2. - Кант И. 2019 DJVU Москва Канон+; РООИ «Реабилитация» BOOKS HUMANITIES
ECO~18 kg CO²

1 TON

Views
88440

Telegram
 
Сочинения на немецком и русском языках. Том 5. Метафизика нравов. Часть 2.
Author: Кант И.
Year: 2019
Pages: 488
Format: DJVU
File size: 13 MB
Language: RU + GER



Pay with Telegram STARS
It contains articles that are not included in other editions of Kant's works and have not been translated into Russian before. The plot of the book 'Сочинения на немецком и русском языках Том 5 Метафизика нравов Часть 2' revolves around the concept of metaphysics and morality, and how they relate to each other. The author, Immanuel Kant, explores the idea that morality is not just a set of rules or commandments, but rather a deep understanding of human nature and the way we should live our lives. He argues that morality is based on reason, and that it is possible to develop a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. The book begins with an examination of the nature of morality and how it differs from other areas of knowledge, such as science and religion. Kant argues that morality is unique in that it is based on reason, rather than empirical observation or faith. He also emphasizes the importance of understanding the process of technology evolution, and how it has shaped our understanding of the world and our place within it. In the second part of the book, Kant delves deeper into the concept of virtue and how it relates to morality. He argues that virtue is not just a set of moral principles, but rather a way of living that is grounded in reason and informed by a deep understanding of human nature.
Содержит статьи, не вошедшие в другие издания произведений Канта и ранее не переводившиеся на русский язык. Сюжет книги 'Сочинения на немецком и русском языках Том 5 Метафизика нравов Часть 2'вращается вокруг понятия метафизики и морали, и как они касаются друг друга. Автор, Иммануил Кант, исследует идею о том, что мораль - это не просто свод правил или заповедей, а скорее глубокое понимание человеческой природы и того, как мы должны жить своей жизнью. Он утверждает, что мораль основана на разуме, и что можно выработать личностную парадигму восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. Книга начинается с рассмотрения природы морали и того, чем она отличается от других областей знания, таких как наука и религия. Кант утверждает, что мораль уникальна тем, что основана на разуме, а не на эмпирическом наблюдении или вере. Он также подчеркивает важность понимания процесса эволюции технологий и того, как он сформировал наше понимание мира и наше место в нем. Во второй части книги Кант углубляется в понятие добродетели и в то, как она соотносится с моралью. Он утверждает, что добродетель - это не просто набор моральных принципов, а скорее способ жизни, который основан на разуме и основан на глубоком понимании человеческой природы.
Contient des articles qui n'ont pas été inclus dans d'autres publications des œuvres de Kant et qui n'ont pas été traduits auparavant en russe. L'histoire du livre « Écrits en allemand et en russe Volume 5 Métaphysique des moeurs Partie 2 » tourne autour de la notion de métaphysique et de morale, et comment ils se touchent mutuellement. L'auteur, Immanuel Kant, explore l'idée que la morale n'est pas seulement un ensemble de règles ou de commandements, mais plutôt une compréhension profonde de la nature humaine et de la façon dont nous devons vivre notre vie. Il affirme que la morale est basée sur la raison, et qu'il est possible de développer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement de la connaissance moderne comme base de la survie de l'humanité et de la survie de l'unification des gens dans un État en guerre. livre commence par examiner la nature de la morale et ce qu'elle diffère des autres domaines de la connaissance, tels que la science et la religion. Kant affirme que la morale est unique en ce qu'elle est basée sur la raison et non sur l'observation empirique ou la foi. Il souligne également l'importance de comprendre le processus de l'évolution de la technologie et la façon dont elle a façonné notre compréhension du monde et notre place dans le monde. Dans la deuxième partie du livre, Kant s'approfondit dans la notion de vertu et la façon dont elle est liée à la morale. Il affirme que la vertu n'est pas seulement un ensemble de principes moraux, mais plutôt un mode de vie basé sur la raison et basé sur une compréhension profonde de la nature humaine.
Contiene artículos no incluidos en otras ediciones de las obras de Kant y no traducidos previamente al ruso. La trama del libro 'Escritos en alemán y ruso Volumen 5 Metafísica de la moral Parte 2'gira en torno al concepto de metafísica y moral, y cómo se relacionan entre sí. autor, Immanuel Kant, explora la idea de que la moral no es sólo un conjunto de reglas o mandamientos, sino más bien una comprensión profunda de la naturaleza humana y de cómo debemos vivir nuestras vidas. Sostiene que la moral se basa en la razón, y que es posible desarrollar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unión de los seres humanos en un Estado en guerra. libro comienza considerando la naturaleza de la moral y en qué se diferencia de otros campos del conocimiento, como la ciencia y la religión. Kant afirma que la moral es única porque se basa en la razón y no en la observación empírica o la fe. También destaca la importancia de comprender el proceso de evolución de la tecnología y cómo ha moldeado nuestra comprensión del mundo y nuestro lugar en el mu.En la segunda parte del libro, Kant profundiza en el concepto de virtud y en cómo se relaciona con la moral. Afirma que la virtud no es sólo un conjunto de principios morales, sino más bien un modo de vida que se basa en la razón y se basa en una comprensión profunda de la naturaleza humana.
Contém artigos que não foram incluídos em outras edições de Kant e que nunca foram traduzidos para o russo. A história do livro «Compor em alemão e russo Volume 5 Metafísica dos Costumes Parte 2» gira em torno do conceito de metafísica e moral, e como eles se tocam. O autor, Imanuel Kant, explora a ideia de que a moral não é apenas um conjunto de regras ou mandamentos, mas sim uma compreensão profunda da natureza humana e de como devemos viver nossas vidas. Ele afirma que a moral é baseada na razão, e que é possível desenvolver um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência da humanidade e para a sobrevivência da união das pessoas num estado em guerra. O livro começa por considerar a natureza da moral e o que é diferente de outras áreas do conhecimento, como a ciência e a religião. Kant afirma que a moral é única porque é baseada na mente, e não na observação ou fé empírica. Ele também enfatiza a importância de compreender a evolução da tecnologia e a forma como ele moldou a nossa compreensão do mundo e o nosso lugar no não. Ele afirma que a virtude não é apenas um conjunto de princípios morais, mas uma forma de vida baseada na mente e baseada na compreensão profunda da natureza humana.
Contiene articoli che non sono stati inclusi in altre pubblicazioni di Kant e che non sono mai stati tradotti in russo. La trama del libro «Scritti in tedesco e russo Volume 5 Metafisica della morale Parte 2» ruota intorno al concetto di metafisica e morale, e come si toccano. L'autore, Immanuel Kant, sta esplorando l'idea che la morale non sia solo un insieme di regole o comandamenti, ma piuttosto una profonda comprensione della natura umana e di come dobbiamo vivere la nostra vita. Egli sostiene che la morale è basata sulla mente, e che si può sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico dello sviluppo della conoscenza moderna come base della sopravvivenza dell'umanità e della sopravvivenza dell'unione delle persone in uno stato in guerra. Il libro inizia prendendo in considerazione la natura della morale e ciò che è diverso da altri campi della conoscenza, come la scienza e la religione. Kant sostiene che la morale è unica perché si basa sulla mente, non sull'osservazione esperienziale o sulla fede. Egli sottolinea anche l'importanza di comprendere l'evoluzione della tecnologia e il modo in cui ha formato la nostra comprensione del mondo e il nostro posto nel nemo. Egli sostiene che la virtù non è solo un insieme di principi morali, ma piuttosto un modo di vivere basato sulla mente e sulla comprensione profonda della natura umana.
Enthält Artikel, die in anderen Ausgaben von Kants Werken nicht enthalten sind und zuvor nicht ins Russische übersetzt wurden. Die Handlung des Buches „Schriften in deutscher und russischer Sprache Band 5 Metaphysik der tten Teil 2“ dreht sich um den Begriff der Metaphysik und der Moral und wie sie sich gegenseitig berühren. Der Autor, Immanuel Kant, untersucht die Idee, dass Moral nicht nur ein Regelwerk oder Gebote ist, sondern ein tiefes Verständnis der menschlichen Natur und der Art und Weise, wie wir unser ben leben sollten. Er argumentiert, dass Moral auf Vernunft basiert und dass es möglich ist, ein persönliches Paradigma für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung von Menschen in einem kriegführenden Staat zu entwickeln. Das Buch beginnt mit einer Betrachtung der Natur der Moral und wie sie sich von anderen Wissensbereichen wie Wissenschaft und Religion unterscheidet. Kant argumentiert, dass Moral insofern einzigartig ist, als sie auf Vernunft und nicht auf empirischer Beobachtung oder Glauben beruht. Er betont auch, wie wichtig es ist, den Evolutionsprozess der Technologie zu verstehen und wie er unser Verständnis der Welt und unseren Platz in der Welt geprägt hat. Im zweiten Teil des Buches geht Kant tiefer auf den Begriff der Tugend ein und wie er sich auf die Moral bezieht. Er argumentiert, dass Tugend nicht nur eine Reihe von moralischen Prinzipien ist, sondern eine bensweise, die auf Vernunft basiert und auf einem tiefen Verständnis der menschlichen Natur basiert.
Zawiera artykuły nieuwzględnione w innych wydaniach dzieł Kanta i nie przetłumaczone wcześniej na język rosyjski. Fabuła książki „Dzieła w języku niemieckim i rosyjskim tom 5 Metafizyka moralności Część 2” obraca się wokół pojęcia metafizyki i moralności, i jak się do siebie odnoszą. Autor, Immanuel Kant, bada ideę, że moralność nie jest tylko zbiorem zasad lub przykazań, ale raczej głębokim zrozumieniem ludzkiej natury i tego, jak powinniśmy żyć. Twierdzi on, że moralność opiera się na rozumie i że możliwe jest wypracowanie osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania ludzkości i przetrwania zjednoczenia ludzi w stanie wojującym. Książka zaczyna się od przyjrzenia się naturze moralności i temu, jak różni się ona od innych dziedzin wiedzy, takich jak nauka i religia. Kant twierdzi, że moralność jest wyjątkowa, ponieważ opiera się raczej na rozumie niż na empirycznej obserwacji czy wierze. Podkreśla również znaczenie zrozumienia procesu ewolucji technologii i tego, jak ukształtowała ona nasze zrozumienie świata i jego miejsca. W drugiej części książki, Kant zagłębia się w pojęcie cnoty i jak ona odnosi się do moralności. Twierdzi, że cnota to nie tylko zbiór zasad moralnych, ale raczej sposób życia oparty na rozumie i opartym na głębokim zrozumieniu natury ludzkiej.
מכיל מאמרים שלא נכללו במהדורות אחרות של יצירותיו של קאנט ולא תורגמו בעבר לרוסית. עלילת הספר ”Works in German and Russian Volume 5 Metaphysics of Morals Part 2” סובבת סביב מושג המטפיזיקה והמוסר, וכיצד הם קשורים זה לזה. המחבר, עמנואל קאנט, בוחן את הרעיון שהמוסר אינו רק סט של כללים או מצוות, אלא הבנה עמוקה של טבע האדם וכיצד עלינו לחיות את חיינו. הוא טוען כי המוסר מבוסס על ההיגיון, וכי ניתן לפתח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולהישרדות של איחוד אנשים במצב לוחמני. הספר מתחיל בהתבוננות בטבע המוסר ובאופן שבו הוא שונה מתחומי ידע אחרים, כגון מדע ודת. קאנט טוען שהמוסר ייחודי בכך שהוא מבוסס על הגיון ולא על התבוננות אמפירית או אמונה. הוא גם מדגיש את החשיבות של הבנת תהליך האבולוציה של הטכנולוגיה וכיצד היא עיצבה את הבנתנו את העולם ואת מקומנו בו. בחלק השני של הספר, קאנט מתעמק במושג מידות טובות וכיצד הוא קשור למוסר. הוא טוען שמעלה מוסרית אינה רק מערכת עקרונות מוסריים, אלא גם דרך חיים המבוססת על היגיון ומבוססת על הבנה עמוקה של טבע האדם.''
Kant'ın eserlerinin diğer baskılarında bulunmayan ve daha önce Rusça'ya çevrilmemiş makaleler içerir. 'Works in German and Russian Volume 5 Metaphysics of Morals Part 2'kitabının konusu, metafizik ve ahlak kavramı ve birbirleriyle nasıl ilişki kurdukları etrafında döner. Yazar Immanuel Kant, ahlakın sadece bir dizi kural veya emir değil, insan doğasının derin bir anlayışı ve hayatımızı nasıl yaşamamız gerektiği fikrini araştırıyor. Ahlakın akla dayandığını ve modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin mümkün olduğunu, insanlığın hayatta kalmasının ve savaşan bir devlette insanların birleşmesinin hayatta kalmasının temeli olarak savunuyor. Kitap, ahlakın doğasına ve bilim ve din gibi diğer bilgi alanlarından nasıl farklı olduğuna bakarak başlar. Kant, ahlakın, ampirik gözlem veya inançtan ziyade akla dayandığı için benzersiz olduğunu savunuyor. Ayrıca, teknolojinin evrim sürecini ve dünya anlayışımızı ve içindeki yerimizi nasıl şekillendirdiğini anlamanın önemini vurgulamaktadır. Kitabın ikinci bölümünde Kant, erdem kavramını ve bunun ahlakla nasıl ilişkili olduğunu inceliyor. Erdemin sadece bir dizi ahlaki ilke değil, akla dayanan ve insan doğasının derin bir anlayışına dayanan bir yaşam tarzı olduğunu savunuyor.
يحتوي على مقالات غير مدرجة في طبعات أخرى من أعمال كانط ولم تُترجم سابقًا إلى الروسية. تدور حبكة كتاب «الأعمال بالألمانية والروسية المجلد 5 ما وراء الطبيعة للأخلاق الجزء 2» حول مفهوم الميتافيزيقا والأخلاق، وكيف ترتبط ببعضها البعض. يستكشف المؤلف، إيمانويل كانط، فكرة أن الأخلاق ليست مجرد مجموعة من القواعد أو الوصايا، بل هي فهم عميق للطبيعة البشرية وكيف يجب أن نعيش حياتنا. ويقول إن الأخلاق تقوم على أساس العقل، وأنه من الممكن تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الناس في دولة متحاربة. يبدأ الكتاب بالنظر في طبيعة الأخلاق وكيف تختلف عن مجالات المعرفة الأخرى، مثل العلم والدين. يجادل كانط بأن الأخلاق فريدة من نوعها من حيث أنها تستند إلى العقل بدلاً من الملاحظة أو المعتقد التجريبي. كما يؤكد على أهمية فهم عملية تطور التكنولوجيا وكيف شكلت فهمنا للعالم ومكانتنا فيه. في الجزء الثاني من الكتاب، يتعمق كانط في مفهوم الفضيلة وكيف ترتبط بالأخلاق. يجادل بأن الفضيلة ليست مجرد مجموعة من المبادئ الأخلاقية، بل هي أسلوب حياة يقوم على العقل ويستند إلى فهم عميق للطبيعة البشرية.
칸트의 다른 판에는 포함되지 않았으며 이전에는 러시아어로 번역되지 않은 기사가 포함되어 있습니다. '독일과 러시아의 5 권 도덕 2 부 형이상학'책의 음모는 형이상학과 도덕의 개념과 그것들이 서로 어떻게 관련되는지에 관한 것입니다. 저자 임마누엘 칸트 (Immanuel Kant) 는 도덕성이 단순한 규칙이나 계명이 아니라 인간의 본성과 우리의 삶을 어떻게 살아야하는지에 대한 깊은 이해라는 생각을 탐구합니다. 그는 도덕성은 이성에 근거하고 있으며, 인류의 생존과 전쟁에서 사람들의 통일의 생존을위한 기초로서 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을위한 개인적인 패러다임을 개발할 수 있다고 주장한다. 상태. 이 책은 도덕의 본질과 과학 및 종교와 같은 다른 지식 영역과 어떻게 다른지를 살펴 보는 것으로 시작됩니다. 칸트는 도덕성이 경험적 관찰이나 신념보다는 이성에 근거한다는 점에서 독특하다고 주장한다. 그는 또한 기술의 진화 과정을 이해하는 것의 중요성과 그것이 세상에 대한 우리의 이해와 그 위치를 어떻게 형성했는지 강조합니다. 이 책의 두 번째 부분에서 칸트는 미덕의 개념과 그것이 도덕성과 어떤 관련이 있는지 탐구합니다. 그는 미덕은 일련의 도덕적 원칙이 아니라 이성에 기초하고 인간 본성에 대한 깊은 이해에 근거한 삶의 방식이라고 주장한다.
カントの作品の他の版に含まれておらず、以前はロシア語に翻訳されていない記事が含まれています。本のプロット「ドイツとロシアの作品第5巻の道徳の形而上学Part 2」は、形而上学と道徳の概念と、それらがどのように関係しているかを中心に展開しています。著者のImmanuel Kantは、道徳は単なる規則や戒めではなく、人間の本質と私たちがどのように生きるべきかについての深い理解であるという考えを探求しています。彼は道徳は理性に基づいていると主張し、人類の生存の基礎としての近代的知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することが可能であり、戦争状態での人々の統一の生存。本書は、道徳の本質とそれが科学や宗教などの他の知識分野とどのように異なるかを見ることから始まります。カントは、道徳は経験的観察や信念ではなく、理性に基づいているという点で独特であると主張している。彼はまた、技術の進化の過程を理解することの重要性と、それがどのように世界とその中の私たちの場所の理解を形作ってきたかを強調しています。本書の後半では、カントは美徳の概念とそれが道徳とどのように関係しているかを掘り下げます。彼は、美徳は道徳的原則の集合ではなく、理性に基づいて人間の本性を深く理解した生き方であると主張している。
包含未包含在康德作品其他版本中且以前未翻譯成俄語的文章。《德語和俄語著作第五卷道德形而上學第二部分》的情節圍繞形而上學和道德的概念以及它們如何相互聯系。作者伊曼紐爾·康德(Immanuel Kant)探討了道德不僅是一套規則或誡命,而且是對人性以及我們應該如何生活的深刻理解的觀點。他認為,道德是基於理性的,並且可以發展個人範式,將現代知識的技術發展過程視為人類生存和人類在交戰國團結生存的基礎。這本書首先考慮了道德的本質以及它與科學和宗教等其他知識領域的不同之處。康德認為,道德是獨特的,因為它基於理性而不是經驗觀察或信仰。他還強調了了解技術演變過程以及如何塑造我們對世界的理解以及我們在德國的地位的重要性。在書的第二部分,康德深入研究了美德的概念及其與道德的關系。他認為,美德不僅是一套道德原則,而且是一種基於理性並基於對人性的深刻理解的生活方式。

You may also be interested in:

Сочинения на немецком и русском языках. Том 5. Метафизика нравов. Часть 2.
Кант Иммануил. Сочинения на немецком и русском языках. Том 5. Метафизика нравов. Часть 1
Терминологический медицинский словарь на латинском, немецком, французском и русском языках.
Шекспир собрание сочинений на русском и английском языках
10000 слов, одинаковых на русском и английском языках
14000 слов, одинаковых на русском и английском языках
Манифест Коммунистической партии (на молдавском и русском языках)
14000 слов, одинаковых на русском и английском языках
Арабская грамматика базовый курс на русском и арабском языках
Дерево с оконцем Были-небылицы на коми-пермяцком и русском языках
Басни. Fables книга c параллельным текстом на английском и русском языках
Дерево с оконцем Были-небылицы на коми-пермяцком и русском языках
Так говорят японцы. Крылатые фразы на японском и русском языках
Анатомия Грея. Анатомические структуры с оригинальной и современной терминологией на английском, латинском и русском языках
Беседы о немецком слове
Отрицание в немецком языке
Артикль в немецком языке
Деловая корреспонденция на немецком языке
Предлоги в современном немецком языке
В немецком плену. Из жизни военнопленного
Интенсивное обучение чтению на немецком языке
Тибетская экспедиция СС. Правда о тайном немецком проекте
Как определить род существительных в немецком языке
Персональность. Язык философии в русско-немецком диалоге
Все о немецком глаголе полный справочник в таблицах и схемах
Теория сложно-подчиненного предложения в современном немецком языке
Ленин и Парвус. Вся правда о «пломбированном вагоне» и «немецком золоте»
Война глазами военнопленных Красноармейцы в немецком плену в 1941-1945 г.
Русское государство в немецком тылу. История Локотского самоуправления. 1941-1943
Война в немецком тылу. Оккупационные власти против советских партизан. 1941—1944
Типы в языках программирования
О языках народов СССР
Финская карта в немецком пасьянсе. Германия и проблема независимости Финляндии в годы Первой мировой войны
Русское слово в языках мира
Звуковые цепи в языках мира
Программирование на языках высокого уровня
Иллюстрированный сборник идиом на 5 языках
Программирование на современных алгоритмических языках
Языковедение. Введение в науку о языках
Понятие государства в четырех языках