BOOKS - MILITARY HISTORY - Vom Original zum Modell Uboottyp XVII Walter Uboote
Vom Original zum Modell Uboottyp XVII Walter Uboote - E.Rossler, F.Kohl 1995 PDF Bernard & Graefe Verlag BOOKS MILITARY HISTORY
ECO~11 kg CO²

1 TON

Views
11694

Telegram
 
Vom Original zum Modell Uboottyp XVII Walter Uboote
Author: E.Rossler, F.Kohl
Year: 1995
Pages: 84
Format: PDF
File size: 106 MB
Language: GER



Pay with Telegram STARS
. The book chronicles the development history of these uboats from the first designs to the end of their service. The Type XVII U-boats were designed during World War II to address the shortcomings of earlier German submarines, such as limited range and slow speed when submerged. They had an innovative propulsion system based on the use of liquid oxygen and hydrogen peroxide, allowing them to run silently and fast underwater. This book tells the story of how this technology evolved over time and its influence on the outcome of the war. The book begins with an introduction to the problems faced by German submarine commanders during World War I, who often found themselves vulnerable to enemy detection when running on diesel engines at the surface. The solution was to develop a new type of submarine that could run on electric motors powered by a non-polluting fuel source, such as hydrogen peroxide. The author explains the science behind the Walter engine, including the principles of catalytic combustion and the role of liquid oxygen in the oxidation process. He also discusses the challenges of adapting this technology for military use, such as the need for high-pressure tanks and specialized crew training. The book then follows the development of the Type XVII U-boats from initial designs to their eventual service in the German Navy.
.В книге рассказывается история развития этих убоатов от первых конструкций до конца их службы. Подводные лодки типа XVII были разработаны во время Второй мировой войны для устранения недостатков более ранних немецких подводных лодок, таких как ограниченная дальность и низкая скорость в подводном положении. У них была инновационная двигательная установка, основанная на использовании жидкого кислорода и перекиси водорода, позволяющая им бесшумно и быстро бежать под водой. В этой книге рассказывается о том, как эта технология развивалась с течением времени и ее влияние на исход войны. Книга начинается с введения в проблемы, с которыми сталкивались немецкие командиры подводных лодок во время Первой мировой войны, которые часто оказывались уязвимыми для обнаружения противника при работе на дизельных двигателях в надводном положении. Решение состояло в том, чтобы разработать новый тип субмарины, которая могла бы работать на электродвигателях, работающих от незагрязняющего источника топлива, например перекиси водорода. Автор объясняет науку, лежащую в основе двигателя Вальтера, в том числе принципы каталитического горения и роль жидкого кислорода в процессе окисления. Он также обсуждает проблемы адаптации этой технологии для военного применения, такие как потребность в танках высокого давления и специализированная подготовка экипажей. Затем книга рассказывает о развитии подводных лодок типа XVII от первоначальных проектов до их возможной службы в ВМС Германии.
. livre raconte l'histoire du développement de ces abattoirs depuis les premières constructions jusqu'à la fin de leur service. s sous-marins de type XVII ont été conçus pendant la Seconde Guerre mondiale pour remédier aux inconvénients des sous-marins allemands antérieurs, tels que la portée limitée et la faible vitesse en position sous-marine. Ils avaient un système de propulsion innovant basé sur l'utilisation de l'oxygène liquide et du peroxyde d'hydrogène, leur permettant de fuir silencieusement et rapidement sous l'eau. Ce livre décrit comment cette technologie a évolué au fil du temps et son impact sur l'issue de la guerre. livre commence par une introduction aux problèmes rencontrés par les commandants de sous-marins allemands pendant la Première Guerre mondiale, qui étaient souvent vulnérables à la détection de l'ennemi quand ils travaillaient sur des moteurs diesel en position de survol. La solution consistait à développer un nouveau type de sous-marin pouvant fonctionner sur des moteurs électriques alimentés par une source de carburant non polluante, par example le peroxyde d'hydrogène. L'auteur explique la science qui sous-tend le moteur de Walter, y compris les principes de la combustion catalytique et le rôle de l'oxygène liquide dans le processus d'oxydation. Il discute également des problèmes d'adaptation de cette technologie à des applications militaires, tels que le besoin de chars haute pression et la formation spécialisée des équipages. livre parle ensuite du développement des sous-marins de type XVII, des projets initiaux à leur possible service dans la marine allemande.
libro narra la historia del desarrollo de estos mataderos desde los primeros diseños hasta el final de su servicio. submarinos tipo XVII fueron desarrollados durante la Segunda Guerra Mundial para subsanar las desventajas de los submarinos alemanes anteriores, como el alcance limitado y la baja velocidad en posición submarina. Contaban con un innovador sistema de propulsión basado en el uso de oxígeno líquido y peróxido de hidrógeno, lo que les permitía correr silenciosa y rápidamente bajo el agua. Este libro narra cómo esta tecnología ha evolucionado a lo largo del tiempo y su impacto en el resultado de la guerra. libro comienza con una introducción a los problemas a los que se enfrentaron los comandantes de submarinos alemanes durante la Primera Guerra Mundial, que a menudo resultaron vulnerables a la detección del enemigo cuando operaban motores diésel en posición de superficie. La solución era desarrollar un nuevo tipo de submarino que pudiera funcionar con motores eléctricos que funcionaran a partir de una fuente de combustible no contaminante, como el peróxido de hidrógeno. autor explica la ciencia detrás del motor de Walter, incluyendo los principios de combustión catalítica y el papel del oxígeno líquido en el proceso de oxidación. También analiza los retos de adaptación de esta tecnología para aplicaciones militares, como la necesidad de tanques de alta presión y la formación especializada de las tripulaciones. A continuación, el libro narra el desarrollo de los submarinos tipo XVII desde los proyectos iniciales hasta su posible servicio en la Armada alemana.
.O livro conta a história do desenvolvimento destes tipos desde as primeiras construções até o fim do seu serviço. Submarinos do tipo XVII foram desenvolvidos durante a Segunda Guerra Mundial para corrigir falhas de submarinos alemães anteriores, como alcance limitado e baixa velocidade em posição submarina. Eles tinham um sistema de propulsão inovador baseado no uso de oxigênio líquido e peróxido de hidrogénio que lhes permitia fugir silenciosamente e rapidamente debaixo d'água. Este livro descreve como esta tecnologia evoluiu ao longo do tempo e seus efeitos no resultado da guerra. O livro começa com a introdução aos problemas enfrentados pelos comandantes de submarinos alemães durante a Primeira Guerra Mundial, que muitas vezes eram vulneráveis à detecção do inimigo quando trabalhavam em motores a diesel em posição de suprimento. A solução foi desenvolver um novo tipo de submarino que pudesse funcionar em motores elétricos que funcionassem a partir de uma fonte de combustível não medicinal, como peróxido de hidrogénio. O autor explica a ciência subjacente ao motor Walter, incluindo os princípios da combustão catalítica e o papel do oxigênio líquido no processo de oxidação. Ele também discute a adaptação desta tecnologia para uso militar, como a necessidade de tanques de alta pressão e treinamento especializado de tripulação. Em seguida, o livro descreve o desenvolvimento de submarinos como o XVII, desde os projetos iniciais até o seu eventual serviço na marinha alemã.
. Il libro racconta la storia dello sviluppo di questi teppisti dai primi progetti alla fine del loro servizio. Sottomarini di tipo XVII sono stati sviluppati durante la seconda guerra mondiale per risolvere le carenze dei sottomarini tedeschi precedenti, come la portata limitata e la velocità bassa in posizione subacquea. Avevano un sistema di propulsione innovativo basato sull'ossigeno liquido e sul perossido di idrogeno, che permetteva loro di fuggire in modo silenzioso e veloce sott'acqua. Questo libro descrive come questa tecnologia si sia evoluta nel tempo e i suoi effetti sull'esito della guerra. Il libro inizia con l'introduzione ai problemi incontrati dai comandanti di sottomarini tedeschi durante la prima guerra mondiale, che spesso sono stati vulnerabili a trovare un avversario quando si lavora su motori diesel in posizione sopraelevata. La soluzione era di sviluppare un nuovo tipo di sottomarino che funzionasse su motori elettrici che funzionassero da una fonte di combustibile non contaminante, come ad esempio il perossido di idrogeno. L'autore spiega la scienza alla base del motore Walter, compresi i principi di combustione catalitica e il ruolo dell'ossigeno liquido nel processo di ossidazione. Parla anche di problemi di adattamento di questa tecnologia per applicazioni militari, come la necessità di carri armati ad alta pressione e la formazione specializzata degli equipaggi. Poi il libro parla dello sviluppo di sottomarini di tipo XVII, dai progetti iniziali al loro possibile servizio nella marina tedesca.
.Das Buch erzählt die Geschichte der Entwicklung dieser Uboats von den ersten Entwürfen bis zum Ende ihres Dienstes. Die U-Boote vom Typ XVII wurden während des Zweiten Weltkriegs entwickelt, um die Nachteile früherer deutscher U-Boote wie begrenzte Reichweite und niedrige Geschwindigkeit unter Wasser zu beseitigen. e hatten ein innovatives Antriebssystem, das auf der Verwendung von flüssigem Sauerstoff und Wasserstoffperoxid basierte und es ihnen ermöglichte, leise und schnell unter Wasser zu laufen. Dieses Buch beschreibt, wie sich diese Technologie im Laufe der Zeit entwickelt hat und wie sie sich auf den Ausgang des Krieges auswirkt. Das Buch beginnt mit einer Einführung in die Probleme deutscher U-Boot-Kommandeure während des Ersten Weltkriegs, die sich oft als anfällig für die Entdeckung des Feindes erwiesen, wenn sie mit Dieselmotoren an der Oberfläche arbeiteten. Die Lösung bestand darin, einen neuartigen U-Boot-Typ zu entwickeln, der mit Elektromotoren betrieben werden könnte, die von einer nicht kontaminierenden Kraftstoffquelle, z. B. Wasserstoffperoxid, angetrieben werden. Der Autor erklärt die Wissenschaft hinter Walthers Motor, einschließlich der Prinzipien der katalytischen Verbrennung und der Rolle von flüssigem Sauerstoff im Oxidationsprozess. Er diskutiert auch die Herausforderungen der Anpassung dieser Technologie für militärische Anwendungen, wie den Bedarf an Hochdrucktanks und die spezialisierte Ausbildung der Besatzungen. Das Buch erzählt dann von der Entwicklung der U-Boote vom Typ XVII von den ersten Entwürfen bis zu ihrem möglichen Dienst bei der deutschen Marine.
. Książka opowiada historię rozwoju tych uboats od pierwszych wzorów do końca ich obsługi. Okręty podwodne typu XVII zostały opracowane podczas II wojny światowej w celu usunięcia niedociągnięć wcześniejszych niemieckich okrętów podwodnych, takich jak ograniczony zasięg i niska prędkość podwodna. Mieli innowacyjny układ napędowy oparty na zastosowaniu ciekłego tlenu i nadtlenku wodoru, pozwalając im na ciche i szybkie przebieganie pod wodą. Książka ta opisuje jak technologia ta ewoluowała w czasie i jej wpływ na wynik wojny. Książka rozpoczyna się od wprowadzenia do problemów niemieckich dowódców okrętów podwodnych podczas I wojny światowej, którzy często byli podatni na wykrywanie wrogów podczas pracy nad silnikami wysokoprężnymi na powierzchni. Rozwiązaniem było opracowanie nowego typu okrętu podwodnego, który mógłby pracować na silnikach elektrycznych napędzanych przez niebędące zanieczyszczeniem źródło paliwa, takie jak nadtlenek wodoru. Autor wyjaśnia naukę za silnikiem Waltera, w tym zasady spalania katalitycznego i rolę ciekłego tlenu w procesie utleniania. Omawia on również wyzwania związane z dostosowaniem tej technologii do zastosowań wojskowych, takich jak zapotrzebowanie na czołgi wysokociśnieniowe i specjalistyczne szkolenie załogi. Następnie książka opowiada o rozwoju okrętów podwodnych typu XVII od początkowych projektów do ich ewentualnej służby w niemieckiej marynarce wojennej.
. הספר מספר את סיפור התפתחותן של הסירות האלה מהעיצובים הראשונים עד סוף שירותן. צוללות מסוג XVII פותחו במהלך מלחמת העולם השנייה כדי לטפל בחסרונות של צוללות גרמניות קודמות, כגון טווח מוגבל ומהירות תת-מימית נמוכה. הייתה להם מערכת הנעה חדשנית המבוססת על שימוש בחמצן נוזלי ומימן על-חמצני, המאפשרת להם לרוץ בשקט ובמהירות מתחת למים. ספר זה מתאר כיצד התפתחה טכנולוגיה זו עם הזמן והשפעתה על תוצאות המלחמה. הספר מתחיל עם מבוא לבעיות שעמדו בפני מפקדי הצוללות הגרמניות במהלך מלחמת העולם הראשונה, שלעיתים קרובות מצאו עצמם פגיעים לגילוי האויב כאשר עבדו על מנועי דיזל על פני השטח. הפתרון היה לפתח צוללת חדשה שיכולה לפעול על מנועים חשמליים המונעים על ידי מקור דלק לא מזהם כגון מימן על-חמצני. המחבר מסביר את המדע מאחורי מנוע וולטר, כולל עקרונות הבעירה הקטליטית ותפקיד החמצן הנוזלי בתהליך החמצון. הוא גם דן באתגרים של התאמת טכנולוגיה זו ליישומים צבאיים, כמו הצורך בטנקים בלחץ גבוה ואימוני צוות מיוחדים. הספר מספר על פיתוח צוללות מסוג XVII החל מהפרויקטים הראשונים וכלה בשירותן האפשרי בצי הגרמני.''
.Kitap, bu uboatların ilk tasarımlarından hizmetlerinin sonuna kadar olan gelişimini anlatıyor. Tip XVII denizaltıları, II. Dünya Savaşı sırasında, sınırlı menzil ve düşük sualtı hızı gibi önceki Alman denizaltılarının eksikliklerini gidermek için geliştirildi. Sıvı oksijen ve hidrojen peroksit kullanımına dayanan ve su altında sessizce ve hızlı bir şekilde koşmalarını sağlayan yenilikçi bir tahrik sistemine sahiptiler. Bu kitap, bu teknolojinin zaman içinde nasıl geliştiğini ve savaşın sonucu üzerindeki etkisini anlatıyor. Kitap, I. Dünya Savaşı sırasında Alman denizaltı komutanlarının karşılaştığı sorunlara bir giriş ile başlıyor ve yüzeyde dizel motorlar üzerinde çalışırken kendilerini düşman tespitine karşı savunmasız buluyorlardı. Çözüm, hidrojen peroksit gibi kirletici olmayan bir yakıt kaynağıyla çalışan elektrik motorlarında çalışabilecek yeni bir denizaltı türü geliştirmekti. Yazar, katalitik yanma prensipleri ve oksidasyon işleminde sıvı oksijenin rolü de dahil olmak üzere Walter motorunun arkasındaki bilimi açıklar. Ayrıca, bu teknolojiyi yüksek basınçlı tanklara ve özel mürettebat eğitimine duyulan ihtiyaç gibi askeri uygulamalara uyarlamanın zorluklarını tartışıyor. Daha sonra kitap, ilk projelerden Alman Donanması'ndaki olası hizmetlerine kadar tip XVII denizaltıların gelişimini anlatıyor.
يحكي الكتاب قصة تطوير هذه القوارب من التصميمات الأولى إلى نهاية خدمتها. تم تطوير الغواصات من النوع السابع عشر خلال الحرب العالمية الثانية لمعالجة أوجه القصور في الغواصات الألمانية السابقة، مثل المدى المحدود والسرعة المنخفضة تحت الماء. كان لديهم نظام دفع مبتكر يعتمد على استخدام الأكسجين السائل وبيروكسيد الهيدروجين، مما يسمح لهم بالركض بصمت وسرعة تحت الماء. يصف هذا الكتاب كيف تطورت هذه التكنولوجيا بمرور الوقت وتأثيرها على نتيجة الحرب. يبدأ الكتاب بمقدمة للمشاكل التي واجهها قادة الغواصات الألمان خلال الحرب العالمية الأولى، الذين وجدوا أنفسهم غالبًا عرضة لاكتشاف العدو عند العمل على محركات الديزل على السطح. كان الحل هو تطوير نوع جديد من الغواصات يمكن أن يعمل على محركات كهربائية تعمل بمصدر وقود غير ملوث مثل بيروكسيد الهيدروجين. يشرح المؤلف العلم وراء محرك والتر، بما في ذلك مبادئ الاحتراق التحفيزي ودور الأكسجين السائل في عملية الأكسدة. كما يناقش تحديات تكييف هذه التكنولوجيا للتطبيقات العسكرية، مثل الحاجة إلى دبابات عالية الضغط وتدريب الطاقم المتخصص. ثم يحكي الكتاب عن تطوير الغواصات من النوع السابع عشر من المشاريع الأولية إلى خدماتها المحتملة في البحرية الألمانية.
이 책은 첫 번째 디자인에서 서비스 종료까지 이러한 유보트의 개발에 대한 이야기를 들려줍니다. 제 2 차 세계 대전 중에 XVII 잠수함은 제한된 범위 및 낮은 수중 속도와 같은 초기 독일 잠수함의 단점을 해결하기 위해 개발되었습니다. 그들은 액체 산소와 과산화수소를 사용하여 혁신적인 추진 시스템을 가지고있어 조용하고 빠르게 수 중에서 작동 할 수 있습니다. 이 책은이 기술이 시간이 지남에 따라 어떻게 발전했으며 전쟁의 결과에 미치는 영향을 설명합니다. 이 책은 제 1 차 세계 대전 중 독일 잠수함 사령관이 직면 한 문제에 대한 소개로 시작되는데, 이들은 종종 표면에서 디젤 엔진을 작동 할 때 적의 탐지에 취약한 것으로 나타났습니다. 이 솔루션은 과산화수소와 같은 비 오염 연료 원으로 구동되는 전기 모터에서 작동 할 수있는 새로운 유형의 잠수함을 개발하는 것이 었습니다. 저자는 촉매 연소 원리와 산화 과정에서 액체 산소의 역할을 포함하여 Walter 엔진의 과학을 설명합니다. 또한 고압 탱크의 필요성 및 전문 승무원 훈련과 같은 군사 응용 분야에이 기술을 적용해야하는 문제에 대해서도 논의합니다. 그런 다음이 책은 초기 프로젝트에서 독일 해군에서의 가능한 서비스에 이르기까지 XVII 잠수함 유형의 개발에 대해 알려줍니다.
。本は、最初のデザインからサービスの終わりまで、これらのuboatの開発の物語を語ります。第二次世界大戦中に開発されたXVII型の潜水艦は、航続距離が限られていることや水中速度が低いことなど、以前のドイツの潜水艦の欠点に対処するために開発された。彼らは液体酸素と過酸化水素の使用に基づいて革新的な推進システムを持っていました、彼らは静かかつ迅速に水中で実行することができます。本書では、この技術が時間の経過とともにどのように進化し、戦争の結果に与える影響について説明します。この本は、第一次世界大戦中にドイツの潜水艦司令官が直面した問題を紹介したところから始まります。このソリューションは、過酸化水素などの非汚染燃料で動く電動モーターで動く新型の潜水艦を開発することでした。著者は、触媒燃焼の原理と酸化プロセスにおける液体酸素の役割を含むウォルターエンジンの背後にある科学を説明しています。彼はまた、高圧戦車の必要性や特殊な乗組員訓練など、この技術を軍事用途に適応させることの課題についても論じている。その後、本は最初のプロジェクトからドイツ海軍での可能なサービスへのタイプXVII潜水艦の開発について説明します。

You may also be interested in:

Vom Original zum Modell Uboottyp XVII Walter Uboote
Vom Original zum Modell Uboottyp IX C
Vom Original zum Modell Uboottyp XXI
Vom Original zum Modell U-boottyp IX-C
Vom Original zum Modell Junkers Ju 90
Vom Original zum Modell Junkers Ju-88
Vom Original zum Modell U-boottyp IX-C
Vom Original zum Modell Flugschiff Dornier DO X
Vom Original zum Modell Heinkel He 111
Vom Original zum Modell Junkers Ju-52 Zivilversionen
Vom Original zum Modell Flugschiff Dornier DO X
Vom Original zum Modell Junkers Ju 52 - Militaerversionen
Vom Original zum Modell Ubootklasse 205 Bundesmarine
Vom Original zum Modell Uboot typ XXIII
Vom Original zum Modell Uboot typ VIIC
Vom Original zum Modell Uboot typ XXIII
Vom Original zum Modell U-boot typ II Die Einbaume
Vom Original Zum Modell Panzerschiffe der Deutschland-Klasse
Vom Original zum Modell Die Deutschen Zerstorer 1935-1945
Vom Original Zum Modell Schwere Kreuzer Admiral Hipper, Blucher und Prinz Eugen
Vom Original Zum Modell Die Leichten Kreuzer der Konigsberg-Klasse, Leipzig und Nurnberg
Handbuch zum Verfahren der Zwangsversteigerung und Zwangsverwaltung: Nach dem Reichsgesetz vom 24. Marz 1897. (Fassung vom 20. Mai 1898.). Ein … fur jungere Juristen (German Edition)
Vom Luftrecht, Insbesondere in Seinen Beziehungen Zum Staatlichen Lufthoheitsrecht Und Zum Grundeigentum: Vortrag, Gehalten Im and quot;ungarischen Juristenverein and quot; Am 11. November 1916
Die Seemannsordnung vom 2. Juni 1902 nebst den dazu ergangenen Nebengesetzen: Zugleich als Nachtrag zum zweiten Bande des Kommentars zum Handelsgesetzbuch von H. Makower (German Edition)
Ehegesetz Vom 20 Februar 1946: Mit Abdruck Der Noch in Kraft Befindlichen Bestimmungen Der Durchf?hrungsverordnungen Zum Ehegesetz Vom 6. Juli 1938. Mit Erl. D. ?? 93a U. 606-639 Zivilprozessordnung
Auf dem Wege zum Kurhut: Ein Erinnerungsbuch an den Zug des Burggrafen Friedrich von Nurnberg von Franken bis in die Mark Brandenburg vom 30. Mai bis zum 22. Juni 1412 (German Edition)
Vom Wort zum Text 1
Vom Wikingerboot zum Tragflachensсhiff
Vom Simulacrum zum Bildwesen
Vom Hohenaufklarer biz zum Raumgleiter
Kommentar zum Stellenvermittlergesetz vom 2. Juni 1910..
Adjektivsuffixe in Konkurrenz: Wortbildungswandel Vom Fr?hneuhochdeutschen Zum Neuhochdeutschen
Windows 11: Vom Einsteiger zum Profi (German Edition)
Praxisguide Fahrtensegeln: Vom Traum zum Torn (German Edition)
Qualtinger|s beste Satiren: Vom Travnicek zum Herrn Karl
Zum gegenwartigen Stand der Lehre vom Verbrechen (German Edition)
Klassische Mechanik: Vom Weitsprung Zum Marsflug (De Gruyter Studium) (German Edition)
Vom Hieroglyphisch-Demotischen Zum Koptischen: Ein Beitrag Zur ?gyptischen Sprachgeschichte
Das Traditionsbahnbetriebswerk Stassfurt Vom Planbetrieb der Deutschen Reichsbahn zum Eisenbahnmuseum
Rhetorische Logik: Pr?missen Der Deutschen Lyrik Im ?bergang Vom 17. Zum 18. Jahrhundert