BOOKS - HISTORY - Устав о цензуре
Устав о цензуре - Главное управление цензуры 1826 PDF Санкт-Петербург BOOKS HISTORY
ECO~12 kg CO²

1 TON

Views
26131

Telegram
 
Устав о цензуре
Author: Главное управление цензуры
Year: 1826
Pages: 119
Format: PDF
File size: 63.5 MB
Language: RU



Pay with Telegram STARS
The charter introduced strict censorship over all publications issued within the Russian Empire including books newspapers magazines and other printed materials. The book "Устав о цензуре" (Charter of Censorship) was written by Admiral Alexander Semenovich Shishkov, a supporter of conservative views, on June 10, 1826. This charter was five times larger than the first censorship charter of 1804 and consisted of 19 chapters and 230 paragraphs. It introduced strict censorship over all publications issued within the Russian Empire, including books, newspapers, magazines, and other printed materials. The plot of the book revolves around the need to study and understand the process of technology evolution and the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the survival of the unification of people in a warring state. The author emphasizes the significance of adapting to the changing world and embracing new ideas and innovations to ensure the progress of society.
Устав ввел строгую цензуру на все издания, выпущенные в Российской империи, включая книги, газеты, журналы и другие печатные материалы. Книга «Устав о цензуре» (Устав цензуры) была написана адмиралом Александром Семеновичем Шишковым, сторонником консервативных взглядов, 10 июня 1826 года. Этот устав был в пять раз больше первого цензурного устава 1804 года и состоял из 19 глав и 230 параграфов. Он вводил жёсткую цензуру над всеми изданиями, выпускавшимися в пределах Российской империи, включая книги, газеты, журналы и другую печатную продукцию. Сюжет книги вращается вокруг необходимости изучения и понимания процесса эволюции технологий и важности выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современного знания как основы выживания человечества и выживания объединения людей в воюющем государстве. Автор подчеркивает значимость адаптации к меняющемуся миру и принятия новых идей и инноваций для обеспечения прогресса общества.
La Charte a imposé une censure stricte sur toutes les publications publiées dans l'Empire russe, y compris les livres, journaux, magazines et autres documents imprimés. livre « Charte de censure » a été écrit par l'amiral Alexander Semenovich Shishkov, un partisan des opinions conservatrices, le 10 juin 1826. Cette charte était cinq fois supérieure à la première charte de censure de 1804 et était composée de 19 chapitres et 230 paragraphes. Il a imposé une censure sévère sur toutes les publications produites dans l'Empire russe, y compris les livres, les journaux, les magazines et d'autres produits imprimés. L'histoire du livre repose sur la nécessité D'étudier et de comprendre le processus D'évolution des technologies et L'importance D'élaborer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement de la connaissance moderne comme base de la survie de L'humanité et de la survie de L'unification des gens dans un État en guerre. L'auteur souligne l'importance de s'adapter à un monde en mutation et d'adopter de nouvelles idées et innovations pour assurer le progrès de la société.
La Carta impuso una estricta censura a todas las publicaciones publicadas en el Imperio ruso, incluidos libros, periódicos, revistas y otros materiales impresos. libro «Carta de Censura» (Carta de Censura) fue escrito por el almirante Aleksandr Semenovich Šiškov, partidario de las opiniones conservadoras, el 10 de junio de 1826. Este estatuto era cinco veces más grande que el primer estatuto de censura de 1804 y constaba de 19 capítulos y 230 párrafos. Introdujo una severa censura sobre todas las publicaciones producidas dentro del Imperio ruso, incluyendo libros, periódicos, revistas y otros productos impresos. La trama del libro gira en torno a la necesidad de estudiar y entender el proceso de evolución de la tecnología y la importancia de generar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la supervivencia de la unión de las personas en un Estado en guerra. autor destaca la importancia de adaptarse a un mundo cambiante y adoptar nuevas ideas e innovaciones para garantizar el progreso de la sociedad.
A Carta impôs uma censura rigorosa a todas as edições lançadas no Império Russo, incluindo livros, jornais, revistas e outros materiais impressos. O livro «O Estatuto da Censura» foi escrito pelo almirante Aleksandar Semenovich Shiskov, um defensor conservador, em 10 de junho de 1826. Este estatuto era cinco vezes maior do que o primeiro estatuto censurado, de 1804, com 19 capítulos e 230 parágrafos. Ele censurou fortemente todas as publicações do império russo, incluindo livros, jornais, revistas e outros produtos impressos. A narrativa do livro gira em torno da necessidade de explorar e compreender a evolução da tecnologia e a importância de estabelecer um paradigma pessoal de percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência da humanidade e a sobrevivência da união das pessoas num estado em guerra. O autor ressalta a importância de se adaptar ao mundo em evolução e adotar novas ideias e inovações para garantir o progresso da sociedade.
Statuto ha introdotto una stretta censura su tutte le pubblicazioni pubblicate nell'impero russo, inclusi libri, giornali, riviste e altri materiali stampati. Lo Statuto della censura è stato scritto dall'ammiraglio Aleksandar Semenovich Shiskov, sostenitore delle opinioni conservatrici, il 10 giugno 1826. Questo regolamento era cinque volte superiore al primo statuto di censura del 1804 e consisteva in 19 capitoli e 230 paragrafi. Ha introdotto severe censure su tutte le pubblicazioni all'interno dell'impero russo, inclusi libri, giornali, riviste e altri prodotti stampati. La trama del libro ruota intorno alla necessità di studiare e comprendere l'evoluzione della tecnologia e l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base per la sopravvivenza dell'umanità e la sopravvivenza dell'unione delle persone in uno stato in guerra. L'autore sottolinea l'importanza di adattarsi al mondo in evoluzione e di adottare nuove idee e innovazioni per garantire il progresso della società.
Die Charta führte eine strenge Zensur aller im Russischen Reich herausgegebenen Publikationen ein, einschließlich Bücher, Zeitungen, Zeitschriften und anderer gedruckter Materialien. Das Buch „Charta der Zensur“ (Charta der Zensur) wurde von Admiral Alexander Semenovich Shishkov, einem Anhänger konservativer Ansichten, am 10. Juni 1826 geschrieben. Dieses Statut war fünfmal größer als das erste Zensurstatut von 1804 und bestand aus 19 Kapiteln und 230 Paragraphen. Er verhängte strenge Zensur über alle Publikationen, die innerhalb des Russischen Reiches produziert wurden, einschließlich Bücher, Zeitungen, Zeitschriften und andere Druckerzeugnisse. Die Handlung des Buches dreht sich um die Notwendigkeit, den Prozess der Evolution der Technologie zu studieren und zu verstehen, und die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und das Überleben der Vereinigung der Menschen in einem kriegführenden Staat. Der Autor betont die Bedeutung der Anpassung an eine sich verändernde Welt und die Akzeptanz neuer Ideen und Innovationen, um den Fortschritt der Gesellschaft zu gewährleisten.
Karta wprowadziła ścisłą cenzurę wszystkich publikacji publikowanych w Imperium Rosyjskim, w tym książek, gazet, czasopism i innych materiałów drukowanych. Książka „Karta cenzury” została napisana przez admirała Aleksandra Semenowicza Sziszkowa, zwolennika konserwatywnych poglądów, 10 czerwca 1826 roku. Karta ta była pięciokrotnie większa od pierwszej karty cenzury z 1804 roku i składała się z 19 rozdziałów i 230 akapitów. Nałożył ścisłą cenzurę na wszystkie publikacje wydawane w Imperium Rosyjskim, w tym książki, gazety, czasopisma i inne produkty drukowane. Fabuła książki obraca się wokół potrzeby studiowania i zrozumienia procesu ewolucji technologii oraz znaczenia rozwoju osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy do przetrwania ludzkości i przetrwania zjednoczenia ludzi w stanie wojującym. Autor podkreśla znaczenie przystosowania się do zmieniającego się świata oraz przyjęcia nowych pomysłów i innowacji w celu zapewnienia postępu społecznego.
The Charter הציג צנזורה קפדנית על כל הפרסומים שפורסמו באימפריה הרוסית, כולל ספרים, עיתונים, כתבי עת וחומרים מודפסים אחרים. הספר ”צ 'ארטר על הצנזורה” (Charter on Censoration) נכתב על ידי אדמירל אלכסנדר סמנוביץ'שישקוב, תומך של דעות שמרניות, ב-10 ביוני 1826. צ 'רטר זה היה גדול פי חמישה מהצ'רטר הראשון של הצנזורה של 1804 ומורכב מ-19 פרקים ו-230 סעיפים. הוא הטיל צנזורה קפדנית על כל הפרסומים שפורסמו באימפריה הרוסית, כולל ספרים, עיתונים, כתבי עת ומוצרים מודפסים אחרים. עלילת הספר נסובה סביב הצורך לחקור ולהבין את תהליך האבולוציה של הטכנולוגיה ואת החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולהישרדות של איחוד אנשים במצב מלחמה. המחבר מדגיש את החשיבות של הסתגלות לעולם משתנה ואימוץ רעיונות וחידושים חדשים כדי להבטיח את התקדמות החברה.''
Şart, kitaplar, gazeteler, dergiler ve diğer basılı materyaller de dahil olmak üzere Rus İmparatorluğu'nda yayınlanan tüm yayınlara sıkı bir sansür getirdi. "Charter on Censorship" (Sansür Şartı) adlı kitap, muhafazakar görüşlerin destekçisi olan Amiral Alexander Semenovich Shishkov tarafından 10 Haziran 1826'da yazılmıştır. Bu tüzük, 1804'teki ilk sansür tüzüğünün beş katı büyüklüğündeydi ve 19 bölüm ve 230 paragraftan oluşuyordu. Kitaplar, gazeteler, dergiler ve diğer basılı ürünler de dahil olmak üzere Rus İmparatorluğu'nda yayınlanan tüm yayınlara sıkı sansür uyguladı. Kitabın konusu, teknolojinin evrim sürecini inceleme ve anlama ihtiyacı ve modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemi etrafında dönmektedir. insanlığın hayatta kalması ve savaşan bir devlette insanların birleşmesinin hayatta kalması için temel olarak. Yazar, değişen dünyaya uyum sağlamanın ve toplumun ilerlemesini sağlamak için yeni fikirler ve yenilikler benimsemenin önemini vurgulamaktadır.
فرض الميثاق رقابة صارمة على جميع المنشورات المنشورة في الإمبراطورية الروسية، بما في ذلك الكتب والصحف والمجلات وغيرها من المواد المطبوعة. كتاب «ميثاق الرقابة» (ميثاق الرقابة) كتبه الأدميرال ألكسندر سيمينوفيتش شيشكوف، أحد مؤيدي الآراء المحافظة، في 10 يونيو 1826. كان هذا الميثاق خمسة أضعاف حجم ميثاق الرقابة الأول لعام 1804 ويتألف من 19 فصلاً و 230 فقرة. فرض رقابة صارمة على جميع المنشورات المنشورة داخل الإمبراطورية الروسية، بما في ذلك الكتب والصحف والمجلات وغيرها من المنتجات المطبوعة. تدور حبكة الكتاب حول الحاجة إلى دراسة وفهم عملية تطور التكنولوجيا وأهمية تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطور المعرفة الحديثة كأساس لبقاء البشرية وبقاء توحيد الناس في دولة متحاربة. ويشدد المؤلف على أهمية التكيف مع عالم متغير واعتماد أفكار وابتكارات جديدة لضمان تقدم المجتمع.
헌장은 책, 신문, 잡지 및 기타 인쇄물을 포함하여 러시아 제국에 출판 된 모든 출판물에 대해 엄격한 검열을 도입했습니다. "검열에 관한 헌장" (검열 헌장) 이라는 책은 1826 년 6 월 10 일 보수적 인 견해를지지하는 Alexander Semenovich Shishkov 제독이 저술했습니다. 이 헌장은 1804 년 첫 검열 헌장 규모의 5 배이며 19 개의 챕터와 230 개의 단락으로 구성되었습니다. 그는 책, 신문, 잡지 및 기타 인쇄 제품을 포함하여 러시아 제국에 출판 된 모든 출판물에 대해 엄격한 검열을 부과했습니다. 이 책의 음모는 기술의 진화 과정과 현대 지식 개발의 기술 과정에 대한 인식을 인류의 생존과 생존의 기초로 인식하기위한 개인 패러다임 개발의 중요성을 연구하고 이해해야 할 필요성에 관한 것입니다. 전쟁 상태에서 사람들의 통일. 저자는 변화하는 세상에 적응하고 사회의 발전을 보장하기 위해 새로운 아이디어와 혁신을 채택하는 것의 중요성을 강조합니다.
憲章は、書籍、新聞、雑誌、その他の印刷物を含むロシア帝国で出版されたすべての出版物に厳格な検閲を導入しました。「検閲に関する憲章」(Charter on Censorship Charter)は、18266月10日に保守的な見解の支持者であるアレクサンドル・セメノビッチ・シシコフ提督によって書かれた。この憲章は1804の最初の検閲憲章の5倍の大きさであり、19章と230節で構成されていた。彼はロシア帝国内で出版された書籍、新聞、雑誌、その他の印刷物を含むすべての出版物に厳格な検閲を課した。この本のプロットは、科学技術の進化の過程を研究し理解する必要性と、人類の生存の基礎としての近代的知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することの重要性を中心に展開し、戦争状態での人々の統一の生き残り。著者は、社会の進歩を確実にするために、変化する世界に適応し、新しいアイデアやイノベーションを採用することの重要性を強調しています。
《憲章》對俄羅斯帝國出版的所有出版物,包括書籍、報紙、雜誌和其他印刷品實行嚴格的審查。18266月10日,保守派觀點的支持者Alexander Semenovich Shishkov海軍上將撰寫了《審查憲章》(《審查憲章》)一書。該憲章是1804第一份審查憲章的五倍,由19章和230段組成。他對俄羅斯帝國境內生產的所有出版物(包括書籍,報紙,雜誌和其他印刷品)進行了嚴格的審查。這本書的情節圍繞著研究和理解技術演變過程的必要性,以及發展個人範式以理解現代知識的技術發展過程作為人類生存和人類在交戰國團結生存的基礎的重要性。作者強調了適應不斷變化的世界,接受新的思想和創新以確保社會進步的重要性。

You may also be interested in:

Устав о цензуре
Временное положение о военной цензуре
Устав от масок
Устав строительный
Устав строительный
Боевой устав Гоблина
Боевой устав Гоблина
Устав благочиния или Полицейской
Временный Полевой устав РККА (ПУ-36)
Устав Нижегородского общества воздухоплавания
Новый устав о питейном сборе
Подготовка снайперов - Полевой устав ВС США FM 23-10
Университеты в России и устав 1884 года
Воинский устав о наказаниях / Воинскiй уставъ о наказанiяхъ
Полевой устав армии США FM 90-8. Противопартизанские операции
Устав Всесоюзного Ленинского Коммунистического Союза Молодёжи
Наука побеждать. Полковой устав. Избранные главы
Устав о скитской жизни (новый русский перевод)
Боевой устав Сухопутных войск Часть 2. Батальон, рота
Операции подразделений глубинной разведки (устав армии США FM 7-93)
Боевой Устав Артиллерии РККА. Часть II (БУА - II - 1937)
Устав о производстве Девятой народной переписи [11 января 1850 г.]
Боевой устав броневых сил РККА. Часть I. Книга 1. Танки
Устав идиота. Как не потерять мозги в мире шоу-бизнеса и не только
Утверждение власти Осколки маски. Тень маски. Устав от масок. Сборник
Утверждение власти Осколки маски. Тень маски. Устав от масок. Сборник
Современная военная риторика. Полевой устав армии США речевое воспитание военнослужащих США
Современная военная риторика. Полевой устав армии США речевое воспитание военнослужащих США
Устав воинский о должности генерал-фельдмаршалов и всего генералитета и прочих чинов, которые при войске надлежат быть, и оных воинских делах и поведениях, что каждому чинить должно