
BOOKS - MILITARY HISTORY - The Vietnam War in American Memory Veterans, Memorials, an...

The Vietnam War in American Memory Veterans, Memorials, and the Politics of Healing
Author: Patrick Hagopian
Year: 2009
Pages: 560
Format: PDF
File size: 35,0 MB
Language: ENG

Year: 2009
Pages: 560
Format: PDF
File size: 35,0 MB
Language: ENG

. The Vietnam War remains one of the most controversial conflicts in American history and its legacy continues to shape American society and politics today. This book examines how memories of the Vietnam War have been preserved and contested through veteran memorials, museum exhibits and films. The author argues that these memorializations reflect not only the trauma experienced by those who served in Vietnam but also the larger cultural struggles over the meaning of the war. Drawing on oral histories, memoirs, films and other sources, the author explores how Vietnam vets have used their experiences to make sense of their own lives and to shape the broader social and political narrative of the United States. The book also considers the impact of these memorialization efforts on American culture and politics, demonstrating how they have influenced debates over patriotism, national identity and the role of the military in contemporary America. From a broader perspective, the book considers the relationship between memory and power, examining how competing narratives about the Vietnam War have been constructed and maintained over time. It shows how the creation and interpretation of memorials can be seen as an act of resistance against dominant political and media discourse and how these efforts have contributed to the development of new forms of public history.
. Вьетнамская война остается одним из самых противоречивых конфликтов в американской истории, и ее наследие продолжает формировать американское общество и политику сегодня. В этой книге рассматривается, как воспоминания о войне во Вьетнаме были сохранены и оспорены через ветеранские мемориалы, музейные экспонаты и фильмы. Автор утверждает, что эти воспоминания отражают не только травму, пережитую теми, кто служил во Вьетнаме, но и более масштабную культурную борьбу за значение войны. Опираясь на устные истории, мемуары, фильмы и другие источники, автор исследует, как вьетнамские ветеринары использовали свой опыт, чтобы осмыслить свою собственную жизнь и сформировать более широкий социальный и политический нарратив Соединенных Штатов. В книге также рассматривается влияние этих усилий по увековечиванию памяти на американскую культуру и политику, демонстрируя, как они повлияли на дебаты о патриотизме, национальной идентичности и роли вооруженных сил в современной Америке. С более широкой точки зрения, книга рассматривает взаимосвязь между памятью и властью, исследуя, как с течением времени конструировались и поддерживались конкурирующие повествования о войне во Вьетнаме. Он показывает, как создание и интерпретация мемориалов могут рассматриваться как акт сопротивления доминирующему политическому и медийному дискурсу и как эти усилия способствовали развитию новых форм публичной истории.
. La guerre du Vietnam reste l'un des conflits les plus controversés de l'histoire américaine et son héritage continue de façonner la société et la politique américaines aujourd'hui. Ce livre examine comment les souvenirs de la guerre du Vietnam ont été préservés et contestés par le biais de mémoriaux de vétérans, de pièces de musée et de films. L'auteur affirme que ces souvenirs reflètent non seulement le traumatisme subi par ceux qui ont servi au Viet Nam, mais aussi la lutte culturelle plus vaste pour la signification de la guerre. S'appuyant sur des histoires orales, des mémoires, des films et d'autres sources, l'auteur explore comment les vétérinaires vietnamiens ont utilisé leur expérience pour comprendre leur propre vie et façonner un récit social et politique plus large des États-Unis. livre examine également l'impact de ces efforts pour perpétuer la mémoire sur la culture et la politique américaines, montrant comment ils ont influencé le débat sur le patriotisme, l'identité nationale et le rôle des forces armées dans l'Amérique moderne. D'un point de vue plus large, le livre examine la relation entre la mémoire et le pouvoir en examinant comment les récits concurrents de la guerre du Vietnam ont été conçus et maintenus au fil du temps. Il montre comment la création et l'interprétation de mémoriaux peuvent être considérées comme un acte de résistance au discours politique et médiatique dominant et comment ces efforts ont contribué au développement de nouvelles formes d'histoire publique.
. La Guerra de Vietnam sigue siendo uno de los conflictos más polémicos de la historia estadounidense y su legado sigue dando forma a la sociedad y política norteamericanas en la actualidad. Este libro examina cómo los recuerdos de la guerra de Vietnam fueron preservados y desafiados a través de memoriales veteranos, piezas de museos y películas. autor sostiene que estos recuerdos reflejan no sólo el trauma que experimentan los que sirvieron en Vietnam, sino también la lucha cultural más amplia por la importancia de la guerra. Basándose en historias orales, memorias, películas y otras fuentes, el autor explora cómo los veterinarios vietnamitas usaron sus experiencias para dar sentido a sus propias vidas y formar una narrativa social y política más amplia de los Estados Unidos. libro también examina el impacto de estos esfuerzos de perpetuación de la memoria en la cultura y la política estadounidenses, demostrando cómo han influido en el debate sobre el patriotismo, la identidad nacional y el papel de las fuerzas armadas en la América moderna. Desde una perspectiva más amplia, el libro examina la relación entre memoria y poder, investigando cómo las narrativas rivales de la guerra de Vietnam fueron construidas y mantenidas a lo largo del tiempo. Muestra cómo la creación e interpretación de memoriales puede ser vista como un acto de resistencia al discurso político y mediático dominante y cómo estos esfuerzos han contribuido al desarrollo de nuevas formas de historia pública.
. A Guerra do Vietnã continua a ser um dos conflitos mais conflitantes da história americana, e seu legado continua a moldar a sociedade e a política dos EUA hoje. Este livro trata como as memórias da guerra no Vietnã foram preservadas e contestadas através de memoriais veteranos, peças de museus e filmes. O autor afirma que essas memórias não refletem apenas o trauma sofrido por aqueles que serviram no Vietnã, mas também uma luta cultural maior pelo significado da guerra. Com base em histórias orais, memórias, filmes e outras fontes, o autor explora como os veterinários vietnamitas usaram a sua experiência para refletir sobre a sua própria vida e formar uma narrativa social e política mais ampla dos Estados Unidos. O livro também aborda o impacto desses esforços para perpetuar a memória na cultura e política dos EUA, mostrando como eles influenciaram o debate sobre o patriotismo, a identidade nacional e o papel das forças armadas na América moderna. De um ponto de vista mais amplo, o livro aborda a relação entre memória e poder, explorando como as histórias rivais sobre a guerra do Vietname foram construídas e mantidas ao longo do tempo. Ele mostra como a criação e interpretação de memoriais podem ser considerados um ato de resistência ao discurso político e mediático dominante, e como esses esforços contribuíram para o desenvolvimento de novas formas de história pública.
. La guerra del Vietnam rimane uno dei conflitti più contrastanti della storia americana, e la sua eredità continua a formare la società e la politica americana oggi. Questo libro considera come i ricordi della guerra in Vietnam siano stati conservati e contestati attraverso memoriale veterani, pezzi di museo e film. L'autore sostiene che questi ricordi riflettono non solo il trauma vissuto da coloro che hanno prestato servizio in Vietnam, ma anche una più grande lotta culturale per il significato della guerra. Basandosi su storie orali, memorie, film e altre fonti, l'autore sta esplorando come i veterinari vietnamiti hanno utilizzato la loro esperienza per comprendere la propria vita e formare un più ampio narratore sociale e politico degli Stati Uniti. Il libro affronta anche l'impatto di questi sforzi per perpetuare la memoria sulla cultura e sulla politica americana, dimostrando come essi abbiano influenzato il dibattito sul patriottismo, l'identità nazionale e il ruolo delle forze armate nell'America moderna. Da un punto di vista più ampio, il libro affronta la relazione tra memoria e potere, esplorando come, nel corso del tempo, sono state progettate e mantenute narrazioni rivali sulla guerra in Vietnam. Dimostra come la creazione e l'interpretazione di memorabilia possano essere considerati un atto di resistenza al discorso politico e mediatico dominante e come questi sforzi abbiano contribuito allo sviluppo di nuove forme di storia pubblica.
. Der Vietnamkrieg bleibt einer der umstrittensten Konflikte in der amerikanischen Geschichte, und sein Erbe prägt die amerikanische Gesellschaft und Politik bis heute. Dieses Buch untersucht, wie Erinnerungen an den Vietnamkrieg bewahrt und durch Veteranendenkmäler, Museumsexponate und Filme herausgefordert wurden. Der Autor argumentiert, dass diese Erinnerungen nicht nur das Trauma derer widerspiegeln, die in Vietnam gedient haben, sondern auch einen größeren kulturellen Kampf um die Bedeutung des Krieges. Basierend auf mündlichen Geschichten, Memoiren, Filmen und anderen Quellen untersucht der Autor, wie vietnamesische Tierärzte ihre Erfahrungen nutzten, um ihr eigenes ben zu reflektieren und das breitere soziale und politische Narrativ der Vereinigten Staaten zu gestalten. Das Buch untersucht auch die Auswirkungen dieser Erinnerungsbemühungen auf die amerikanische Kultur und Politik und zeigt, wie sie die Debatte über Patriotismus, nationale Identität und die Rolle des Militärs im modernen Amerika beeinflusst haben. Aus einer breiteren Perspektive betrachtet das Buch die Beziehung zwischen Erinnerung und Macht und untersucht, wie konkurrierende Erzählungen über den Vietnamkrieg im Laufe der Zeit konstruiert und aufrechterhalten wurden. Es zeigt, wie die Schaffung und Interpretation von Gedenkstätten als Akt des Widerstands gegen den dominanten politischen und medialen Diskurs gesehen werden kann und wie diese Bemühungen zur Entwicklung neuer Formen der öffentlichen Geschichte beigetragen haben.
. Wojna wietnamska pozostaje jednym z najbardziej kontrowersyjnych konfliktów w historii Ameryki, a jej dziedzictwo nadal kształtuje amerykańskie społeczeństwo i politykę. Ta książka bada, jak wspomnienia z wojny wietnamskiej zostały zachowane i zakwestionowane poprzez pamiątki weteranów, eksponaty muzealne i filmy. Autor przekonuje, że wspomnienia te odzwierciedlają nie tylko uraz doświadczany przez tych, którzy służyli w Wietnamie, ale także większą walkę kulturową o znaczenie wojny. Opierając się na ustnych historiach, wspomnieniach, filmach i innych źródłach, autor bada, jak wietnamscy weterynarze wykorzystywali swoje doświadczenia, aby nadać sens własnemu życiu i ukształtować szerszą społeczną i polityczną narrację Stanów Zjednoczonych. Książka bada również wpływ tych utrwalających pamięć wysiłków na amerykańską kulturę i politykę, pokazując, jak wpłynęły one na debaty o patriotyzmie, tożsamości narodowej i roli wojska we współczesnej Ameryce. Z szerszej perspektywy, książka patrzy na relacje między pamięcią i władzą, badając, jak rywalizujące narracje wojny wietnamskiej zostały zbudowane i utrzymane w czasie. Pokazuje, w jaki sposób tworzenie i interpretacja pamiątek można postrzegać jako akt oporu wobec dominującego dyskursu politycznego i medialnego oraz w jaki sposób wysiłki te przyczyniły się do nowych form historii publicznej.
. מלחמת וייטנאם נותרה אחד העימותים השנויים במחלוקת ביותר בהיסטוריה האמריקאית, ומורשתה ממשיכה לעצב את החברה והפוליטיקה האמריקאית כיום. ספר זה בוחן כיצד נשתמרו ואותגרו זיכרונות ממלחמת וייטנאם באמצעות ספרי זיכרון ותיקים, תערוכות מוזיאון וסרטים. המחבר טוען שזכרונות אלה משקפים לא רק את הטראומה שחוו אלה ששירתו בווייטנאם, אלא גם את המאבק התרבותי הגדול יותר על משמעות המלחמה. המחבר מצייר על היסטוריה אוראלית, זיכרונות, סרטים ומקורות אחרים, וחוקר כיצד הווטרינרים הווייטנאמים השתמשו בחוויותיהם כדי להבין את חייהם ולעצב את הנרטיב החברתי והפוליטי הרחב יותר של ארצות הברית. הספר בוחן גם את ההשפעה של המאמצים להנצחת הזיכרון על התרבות והפוליטיקה האמריקאית, ומדגים כיצד הם השפיעו על ויכוחים על פטריוטיות, זהות לאומית ותפקידו של הצבא באמריקה המודרנית. מנקודת מבט רחבה יותר, הספר בוחן את היחסים בין זיכרון וכוח, ובוחן כיצד נרטיבים מתחרים של מלחמת וייטנאם נבנו ונשמרו לאורך זמן. הוא מראה כיצד ניתן לראות ביצירה ובפרשנות של ספרי זיכרון כאקט של התנגדות לשיח הפוליטי והתקשורתי הדומיננטי, וכיצד מאמצים אלה טיפחו צורות חדשות של היסטוריה ציבורית.''
. Vietnam Savaşı, Amerikan tarihinin en tartışmalı çatışmalarından biri olmaya devam ediyor ve mirası bugün Amerikan toplumunu ve siyasetini şekillendirmeye devam ediyor. Bu kitap, Vietnam Savaşı'nın hatıralarının nasıl korunduğunu ve emektar anıtlar, müze sergileri ve filmler aracılığıyla nasıl zorlandığını inceliyor. Yazar, bu anıların sadece Vietnam'da hizmet edenlerin yaşadığı travmayı değil, aynı zamanda savaşın anlamı üzerindeki daha büyük kültürel mücadeleyi de yansıttığını savunuyor. Sözlü tarihlerden, anılardan, filmlerden ve diğer kaynaklardan yararlanan yazar, Vietnamlı veteriner hekimlerin deneyimlerini kendi yaşamlarını anlamlandırmak ve Amerika Birleşik Devletleri'nin daha geniş sosyal ve politik anlatısını şekillendirmek için nasıl kullandıklarını araştırıyor. Kitap ayrıca, bu hafıza-kalıcı çabaların Amerikan kültürü ve siyaseti üzerindeki etkisini inceleyerek, vatanseverlik, ulusal kimlik ve modern Amerika'da ordunun rolü hakkındaki tartışmaları nasıl etkilediğini gösteriyor. Daha geniş bir perspektiften, kitap Vietnam Savaşı'nın rakip anlatılarının zaman içinde nasıl inşa edildiğini ve sürdürüldüğünü inceleyerek hafıza ve güç arasındaki ilişkiye bakar. Anıtların yaratılmasının ve yorumlanmasının, baskın siyasi ve medya söylemine karşı bir direniş eylemi olarak nasıl görülebileceğini ve bu çabaların yeni kamu tarihi biçimlerini nasıl teşvik ettiğini göstermektedir.
. لا تزال حرب فيتنام واحدة من أكثر الصراعات إثارة للجدل في التاريخ الأمريكي، ويستمر إرثها في تشكيل المجتمع والسياسة الأمريكية اليوم. يبحث هذا الكتاب في كيفية الحفاظ على ذكريات حرب فيتنام وتحديها من خلال النصب التذكارية المخضرمة ومعارض المتاحف والأفلام. يجادل المؤلف بأن هذه الذكريات لا تعكس فقط الصدمة التي عانى منها أولئك الذين خدموا في فيتنام، ولكن أيضًا الصراع الثقافي الأكبر حول معنى الحرب. بالاعتماد على التاريخ الشفوي والمذكرات والأفلام ومصادر أخرى، يستكشف المؤلف كيف استخدم الأطباء البيطريون الفيتناميون تجاربهم لفهم حياتهم وتشكيل السرد الاجتماعي والسياسي الأوسع للولايات المتحدة. يدرس الكتاب أيضًا تأثير هذه الجهود التي تديم الذاكرة على الثقافة والسياسة الأمريكية، ويوضح كيف أثرت على المناقشات حول الوطنية والهوية الوطنية ودور الجيش في أمريكا الحديثة. من منظور أوسع، يبحث الكتاب في العلاقة بين الذاكرة والقوة، ويدرس كيف تم بناء الروايات المتنافسة لحرب فيتنام والحفاظ عليها بمرور الوقت. إنه يوضح كيف يمكن اعتبار إنشاء وتفسير النصب التذكارية عملاً من أعمال المقاومة للخطاب السياسي والإعلامي المهيمن، وكيف عززت هذه الجهود أشكالًا جديدة من التاريخ العام.
. 베트남 전쟁은 미국 역사상 가장 논란의 여지가있는 갈등 중 하나이며, 그 유산은 오늘날 미국 사회와 정치를 계속 형성하고 있습니다. 이 책은 베테랑 기념관, 박물관 전시회 및 영화를 통해 베트남 전쟁에 대한 기억이 어떻게 보존되고 도전 받았는지 조사합니다. 저자는이 기억들이 베트남에서 복무 한 사람들이 경험 한 외상뿐만 아니라 전쟁의 의미에 대한 더 큰 문화적 투쟁을 반영한다고 주장한다. 구전 역사, 회고록, 영화 및 기타 출처를 바탕으로 저자는 베트남 수의사가 자신의 삶을 이해하고 미국의 더 넓은 사회적, 정치적 이야기를 형성하기 위해 자신의 경험을 어떻게 사용했는지 탐구합니다. 이 책은 또한 이러한 기억에 영속적 인 노력이 미국 문화와 정치에 미치는 영향을 조사하여 현대 미국에서 애국심, 국가 정체성 및 군대의 역할에 대한 토론에 어떤 영향을 미쳤는지 보여줍니다. 더 넓은 관점에서이 책은 기억과 권력의 관계를 살펴보고 시간이 지남에 따라 베트남 전쟁의 경쟁 이야기가 어떻게 구성되고 유지되는지 조사합니다. 그것은 기념관의 창조와 해석이 어떻게 지배적 인 정치 및 미디어 담론에 대한 저항 행위로 볼 수 있는지, 그리고 이러한 노력이 어떻게 새로운 형태의 공공 역사를 조성했는지를 보여줍니다.
.ベトナム戦争はアメリカ史上最も論争の多い紛争の一つであり、その遺産は現在もアメリカ社会と政治を形作っている。本書は、ベトナム戦争の記憶がどのように保存され、ベテランの記憶、博物館の展示、映画を通して挑戦されたかを調べます。著者は、これらの記憶はベトナムで奉仕した人々が経験したトラウマだけでなく、戦争の意味をめぐるより大きな文化的闘争も反映していると主張している。口述の歴史、回顧録、映画などを参考に、ベトナムの獣医師が自分の人生を理解し、米国のより広範な社会的および政治的物語を形作るためにどのように彼らの経験を使用したかを探求します。この本はまた、これらの記憶に残る努力がアメリカの文化や政治に及ぼす影響を考察し、愛国心、国家的アイデンティティ、そして現代アメリカにおける軍隊の役割についての議論にどのような影響を与えたかを示している。より広い視点から、本は、記憶と力の関係を見て、ベトナム戦争の競合する物語がどのように構築され、時間の経過とともに維持されたかを調べます。これは、記憶の創造と解釈が、支配的な政治的、メディア的言説に対する抵抗的行為とみなすことができる方法を示している。
