
BOOKS - HUMANITIES - Слово и его источники. Русская историческая лексикология источни...

Слово и его источники. Русская историческая лексикология источниковедческий аспект
Author: Людмила Юрьевна Астахина
Year: 2006
Pages: 368
Format: DJVU
File size: 10,9 MB
Language: RU

Year: 2006
Pages: 368
Format: DJVU
File size: 10,9 MB
Language: RU

The book 'Слово и его источники' (Word and Its Sources) by Russian linguist and historian, Dmitry V. Arzyutkin, offers a comprehensive exploration of the evolution of the Russian language and its impact on the development of modern knowledge. The author emphasizes the need to study and understand the technological process of developing modern knowledge as the basis for the survival of humanity and the unity of people in a warring state. To accurately determine the meaning of words that are no longer in use, historians and lexicographers rely on context clues found in various sources such as handwritten and published texts stored in large domestic historical file cabinets. These sources provide valuable insights into the history of the Russian language and the development of scientific terminology. The book is divided into four chapters, each focusing on a different aspect of historical lexicology and lexicography. Chapter one delves into the study of the history of the Russian language, highlighting the significance of linguistic source study in understanding the evolution of the language. Chapter two examines the role of historical lexicography in solving problems related to the history of the Russian language. Chapter three discusses the methods used in studying the history of scientific terminology, while chapter four explores the challenges and opportunities of modern lexicography. Throughout the book, Arzyutkin stresses the importance of developing a personal paradigm for perceiving the technological process of developing modern knowledge.
книга 'Слово и его источники'(Word и Его Источники) российским лингвистом и историком, Дмитрием В. Арзюткиным, предлагает всестороннее исследование эволюции русского языка и его воздействия на развитие современного знания. Автор подчеркивает необходимость изучения и понимания технологического процесса развития современных знаний как основы выживания человечества и единства людей в воюющем государстве. Чтобы точно определить значение слов, которые больше не используются, историки и лексикографы полагаются на контекстные подсказки, найденные в различных источниках, таких как рукописные и опубликованные тексты, хранящиеся в больших отечественных исторических картотеках. Эти источники дают ценные сведения об истории русского языка и развитии научной терминологии. Книга разделена на четыре главы, каждая из которых посвящена различным аспектам исторической лексикологии и лексикографии. Глава первая углубляется в изучение истории русского языка, подчеркивая значение лингвистического источниковедения в понимании эволюции языка. Во второй главе рассматривается роль исторической лексикографии в решении проблем, связанных с историей русского языка. В третьей главе обсуждаются методы, используемые при изучении истории научной терминологии, а в четвертой - проблемы и возможности современной лексикографии. На протяжении всей книги Арзюткин подчеркивает важность выработки личностной парадигмы восприятия технологического процесса развития современных знаний.
livre « La parole et ses sources » (Word et Ses Sources) par le linguiste et historien russe Dmitri V. Arzyutkin, propose une étude complète de l'évolution de la langue russe et de son impact sur le développement des connaissances modernes. L'auteur souligne la nécessité d'étudier et de comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie de l'humanité et de l'unité des gens dans un État en guerre. Pour déterminer avec précision le sens des mots qui ne sont plus utilisés, les historiens et les lexicographes se fondent sur des indices contextuels trouvés dans diverses sources, telles que des textes manuscrits et publiés stockés dans de grands dossiers historiques nationaux. Ces sources fournissent des informations précieuses sur l'histoire de la langue russe et le développement de la terminologie scientifique. livre est divisé en quatre chapitres, chacun traitant de différents aspects de la lexicologie historique et de la lexicographie. premier chapitre est approfondi dans l'étude de l'histoire de la langue russe, soulignant l'importance de la source linguistique dans la compréhension de l'évolution de la langue. deuxième chapitre examine le rôle de la lexicographie historique dans la résolution des problèmes liés à l'histoire de la langue russe. troisième chapitre traite des méthodes utilisées dans l'étude de l'histoire de la terminologie scientifique et le quatrième des problèmes et des possibilités de la lexicographie moderne. Tout au long du livre, Arzyutkin souligne l'importance d'élaborer un paradigme personnel de la perception du processus technologique du développement des connaissances modernes.
el libro 'La palabra y sus fuentes'(Word y sus fuentes) del lingüista e historiador ruso, Dmitri V. Arzütkin, ofrece un estudio exhaustivo de la evolución de la lengua rusa y su impacto en el desarrollo del conocimiento moderno. autor subraya la necesidad de estudiar y comprender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia de la humanidad y la unidad de los seres humanos en un Estado en guerra. Para determinar con precisión el significado de las palabras que ya no se usan, los historiadores y lexicógrafos confían en pistas contextuales encontradas en diversas fuentes, como textos manuscritos y publicados, almacenados en grandes archivos históricos domésticos. Estas fuentes proporcionan información valiosa sobre la historia de la lengua rusa y el desarrollo de la terminología científica. libro está dividido en cuatro capítulos, cada uno dedicado a diferentes aspectos de la lexicología histórica y la lexicografía. capítulo uno profundiza en el estudio de la historia de la lengua rusa, destacando la importancia de la fuente lingüística de la ciencia en la comprensión de la evolución de la lengua. segundo capítulo examina el papel de la lexicografía histórica en la resolución de problemas relacionados con la historia de la lengua rusa. En el tercer capítulo se discuten los métodos utilizados en el estudio de la historia de la terminología científica, y en el cuarto, los problemas y posibilidades de la lexicografía moderna. A lo largo del libro, Arzütkin destaca la importancia de generar un paradigma personal de percepción del proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno.
O livro «A palavra e suas fontes» (Word e Suas Fontes), do linguista e historiador russo Dmitry V. Arzutkin, oferece uma pesquisa completa sobre a evolução da língua russa e seus efeitos no desenvolvimento do conhecimento moderno. O autor ressalta a necessidade de explorar e compreender o processo tecnológico do desenvolvimento do conhecimento moderno como base para a sobrevivência da humanidade e a unidade das pessoas num Estado em guerra. Para determinar com precisão o significado das palavras que já não são usadas, historiadores e lexicógrafos dependem de dicas contextuais encontradas em várias fontes, como textos escritos e publicados, armazenados em grandes cartórios históricos nacionais. Estas fontes fornecem informações valiosas sobre a história da língua russa e o desenvolvimento da terminologia científica. O livro é dividido em quatro capítulos, cada um sobre diferentes aspectos da lexicologia histórica e da lexicografia. O capítulo 1 aprofunda-se no estudo da história da língua russa, enfatizando a importância da fonte linguística na compreensão da evolução da língua. O segundo capítulo aborda o papel da lexicografia histórica na resolução de problemas relacionados com a história da língua russa. No terceiro capítulo, são discutidos os métodos utilizados para estudar a história da terminologia científica e, no quarto, os problemas e possibilidades da lexicografia moderna. Ao longo do livro, Arzutkin enfatizou a importância de criar um paradigma pessoal para a percepção do processo tecnológico de desenvolvimento do conhecimento moderno.
«La parola e le sue fonti» (Word e le sue fonti), il linguista e storico russo Dmitry W. Arzutkin, offre una ricerca completa sull'evoluzione della lingua russa e sui suoi effetti sullo sviluppo della conoscenza moderna. L'autore sottolinea la necessità di studiare e comprendere il processo tecnologico di sviluppo delle conoscenze moderne come base della sopravvivenza dell'umanità e dell'unità umana in uno stato in guerra. Per determinare esattamente il significato delle parole che non vengono più usate, gli storici e i lessicografi si basano su suggerimenti contestuali trovati in diverse fonti, come testi scritti a mano e pubblicati, memorizzati in grandi cartelle storiche nazionali. Queste fonti forniscono preziose informazioni sulla storia della lingua russa e sullo sviluppo della terminologia scientifica. Il libro è suddiviso in quattro capitoli, ciascuno dei quali riguarda diversi aspetti della lessicologia storica e della lessicografia. Il primo capitolo si approfondisce nello studio della storia della lingua russa, sottolineando l'importanza della fonte linguistica nella comprensione dell'evoluzione della lingua. Il secondo capitolo affronta il ruolo della lessicografia storica nella risoluzione dei problemi legati alla storia della lingua russa. Nel terzo capitolo si discutono i metodi utilizzati per studiare la storia della terminologia scientifica e nel quarto i problemi e le possibilità della lessicografia moderna. In tutto il libro, Arzutkin sottolinea l'importanza di sviluppare un paradigma personale per la percezione del processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna.
Das Buch „Das Wort und seine Quellen“ (Word und seine Quellen) des russischen Linguisten und Historikers Dmitry V. Arzyutkin bietet eine umfassende Untersuchung der Entwicklung der russischen Sprache und ihrer Auswirkungen auf die Entwicklung des modernen Wissens. Der Autor betont die Notwendigkeit, den technologischen Prozess der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben der Menschheit und die Einheit der Menschen in einem kriegführenden Staat zu studieren und zu verstehen. Um die Bedeutung von Wörtern, die nicht mehr verwendet werden, genau zu bestimmen, verlassen sich Historiker und xikographen auf kontextuelle Hinweise, die in verschiedenen Quellen gefunden wurden, wie handschriftliche und veröffentlichte Texte, die in großen inländischen historischen Aktenschränken aufbewahrt werden. Diese Quellen liefern wertvolle Informationen über die Geschichte der russischen Sprache und die Entwicklung der wissenschaftlichen Terminologie. Das Buch ist in vier Kapitel unterteilt, die sich jeweils verschiedenen Aspekten der historischen xikologie und xikographie widmen. Das erste Kapitel vertieft sich in das Studium der Geschichte der russischen Sprache und betont die Bedeutung der linguistischen Quellenkunde für das Verständnis der Sprachentwicklung. Das zweite Kapitel befasst sich mit der Rolle der historischen xikographie bei der Lösung von Problemen, die mit der Geschichte der russischen Sprache verbunden sind. Im dritten Kapitel werden die Methoden diskutiert, die beim Studium der Geschichte der wissenschaftlichen Terminologie verwendet werden, und im vierten Kapitel werden die Probleme und Möglichkeiten der modernen xikographie diskutiert. Während des gesamten Buches betont Arzyutkin die Bedeutung der Entwicklung eines persönlichen Paradigmas für die Wahrnehmung des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens.
książka „Słowo i jego źródła” (Słowo i jego źródła) rosyjskiego językoznawcy i historyka, Dmitrija V. Arzyutkina, oferuje kompleksowe badanie ewolucji języka rosyjskiego i jego wpływu na rozwój nowoczesnej wiedzy. Autor podkreśla potrzebę studiowania i zrozumienia procesu technologicznego rozwoju nowoczesnej wiedzy jako podstawy przetrwania ludzkości i jedności ludzi w stanie wojującym. Aby dokładnie określić znaczenie słów, które nie są już używane, historycy i leksykografowie opierają się na wskazówkach kontekstowych znajdujących się w różnych źródłach, takich jak odręczne i publikowane teksty przechowywane w dużych krajowych szafkach historycznych. Źródła te dostarczają cennych informacji na temat historii języka rosyjskiego i rozwoju terminologii naukowej. Książka podzielona jest na cztery rozdziały, z których każdy zajmuje się różnymi aspektami leksykologii historycznej i leksykografii. Rozdział pierwszy zagłębia się w badania historii języka rosyjskiego, podkreślając znaczenie studium źródeł językowych w zrozumieniu ewolucji języka. Drugi rozdział bada rolę leksykografii historycznej w rozwiązywaniu problemów związanych z historią języka rosyjskiego. Trzeci rozdział omawia metody stosowane w badaniach nad historią terminologii naukowej, a czwarty omawia problemy i możliwości współczesnej leksykografii. W całej książce Arzyutkin podkreśla znaczenie rozwoju osobistego paradygmatu postrzegania technologicznego procesu rozwoju nowoczesnej wiedzy.
הספר ”המילה ומקורותיה” (מילה ומקורותיה) מאת הבלשן וההיסטוריון הרוסי, דמיטרי וארציוטקין, מציע מחקר מקיף על התפתחות השפה הרוסית והשפעתה על התפתחות הידע המודרני. המחבר מדגיש את הצורך ללמוד ולהבין את התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני כבסיס להישרדות האנושות ולאחדות האנשים במדינה לוחמת. כדי לקבוע במדויק את משמעותן של מילים שכבר אינן בשימוש, היסטוריונים ולקסיקוגרפים מסתמכים על רמזים קונטקסטואליים המצויים במקורות שונים, כגון כתבים בכתב יד ופרסומים שאוחסנו בארונות קבצים היסטוריים מקומיים גדולים. מקורות אלה מספקים מידע רב ערך על ההיסטוריה של השפה הרוסית ועל התפתחות המינוח המדעי. הספר מחולק לארבעה פרקים, שכל אחד מהם עוסק בהיבטים שונים של לקסיקולוגיה היסטורית ולקסיקוגרפיה. פרק א "מתעמק בחקר ההיסטוריה של השפה הרוסית ומדגיש את חשיבות חקר המקור הלשוני בהבנת התפתחות השפה. הפרק השני בוחן את תפקידה של הלקסיקוגרפיה ההיסטורית בפתרון בעיות הקשורות להיסטוריה של השפה הרוסית. הפרק השלישי דן בשיטות שבהן נעשה שימוש בחקר ההיסטוריה של המינוח המדעי, והרביעי דן בבעיות ובאפשרויות של הלקסיקוגרפיה המודרנית. לאורך הספר מדגיש ארציוטקין את החשיבות של פיתוח פרדיגמה אישית לתפיסה של התהליך הטכנולוגי של התפתחות הידע המודרני.''
Rus dilbilimci ve tarihçi Dmitry V. Arzyutkin'in 'Kelime ve Kaynakları'(Kelime ve Kaynakları) kitabı, Rus dilinin evrimi ve modern bilginin gelişimi üzerindeki etkisi hakkında kapsamlı bir çalışma sunmaktadır. Yazar, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecini, insanlığın hayatta kalmasının ve savaşan bir devlette insanların birliğinin temeli olarak inceleme ve anlama ihtiyacını vurgulamaktadır. Artık kullanılmayan kelimelerin anlamını doğru bir şekilde belirlemek için, tarihçiler ve sözlükbilimciler, büyük yerli tarihsel dosya dolaplarında saklanan el yazısı ve yayınlanmış metinler gibi çeşitli kaynaklarda bulunan bağlamsal ipuçlarına güvenirler. Bu kaynaklar, Rus dilinin tarihi ve bilimsel terminolojinin gelişimi hakkında değerli bilgiler sağlar. Kitap, her biri tarihsel sözlükbilim ve sözlükbilimin farklı yönleriyle ilgilenen dört bölüme ayrılmıştır. Birinci bölüm, dilin evrimini anlamada dilbilimsel kaynak çalışmasının önemini vurgulayarak Rus dilinin tarihinin incelenmesine değinmektedir. İkinci bölümde, Rus dilinin tarihi ile ilgili sorunların çözümünde tarihsel sözlükbilimin rolü incelenmektedir. Üçüncü bölümde bilimsel terminoloji tarihinin incelenmesinde kullanılan yöntemler, dördüncü bölümde ise modern sözlükbilimin sorunları ve olanakları tartışılmaktadır. Kitap boyunca Arzyutkin, modern bilginin gelişiminin teknolojik sürecinin algılanması için kişisel bir paradigma geliştirmenin önemini vurgulamaktadır.
كتاب «الكلمة ومصادرها» (الكلمة ومصادرها) للغوي والمؤرخ الروسي، ديمتري ف. أرزيوتكين، يقدم دراسة شاملة لتطور اللغة الروسية وتأثيرها على تطوير المعرفة الحديثة. ويشدد المؤلف على ضرورة دراسة وفهم العملية التكنولوجية لتطور المعارف الحديثة كأساس لبقاء البشرية ووحدة الناس في دولة متحاربة. لتحديد معنى الكلمات التي لم تعد تستخدم بدقة، يعتمد المؤرخون والمعاجمون على أدلة سياقية موجودة في مصادر مختلفة، مثل النصوص المكتوبة بخط اليد والمنشورة المخزنة في خزائن الملفات التاريخية المحلية الكبيرة. وتوفر هذه المصادر معلومات قيمة عن تاريخ اللغة الروسية وتطوير المصطلحات العلمية. ينقسم الكتاب إلى أربعة فصول، يتناول كل منها جوانب مختلفة من المعجم التاريخي والمعجم. يتعمق الفصل الأول في دراسة تاريخ اللغة الروسية، مع التأكيد على أهمية دراسة المصدر اللغوي في فهم تطور اللغة. يبحث الفصل الثاني دور المعجم التاريخي في حل المشاكل المتعلقة بتاريخ اللغة الروسية. يناقش الفصل الثالث الأساليب المستخدمة في دراسة تاريخ المصطلحات العلمية، ويناقش الفصل الرابع مشاكل وإمكانيات المعجم الحديث. في جميع أنحاء الكتاب، يؤكد أرزيوتكين على أهمية تطوير نموذج شخصي لتصور العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة.
러시아 언어 학자이자 역사가 인 Dmitry V. Arzyutkin의 '말씀과 그 근원'(말씀과 근원) 은 러시아어의 진화와 현대 지식의 발전에 미치는 영향에 대한 포괄적 인 연구를 제공합니다. 저자는 현대 지식 개발의 기술 과정을 인류의 생존과 전쟁 상태의 사람들의 통일의 기초로 연구하고 이해할 필요성을 강조합니다. 더 이상 사용되지 않는 단어의 의미를 정확하게 파악하기 위해 역사가와 사전 편집자는 큰 국내 역사 파일 캐비닛에 저장된 필기 및 출판 된 텍스트와 같은 다양한 소스에서 발견되는 문맥 적 단서에 의존합니다. 이 출처는 러시아어의 역사와 과학 용어의 발전에 대한 귀중한 정보를 제공합니다. 이 책은 4 개의 장으로 나뉘며, 각 장은 역사적 사전학과 사전의 다른 측면을 다룹니다. 1 장은 언어의 진화를 이해하는 데있어 언어 소스 연구의 중요성을 강조하면서 러시아어의 역사에 대한 연구를 탐구합니다. 두 번째 장은 러시아어 역사와 관련된 문제를 해결하는 데있어 역사적 사전의 역할을 조사합니다. 세 번째 장은 과학 용어의 역사 연구에 사용 된 방법에 대해 설명하고, 네 번째 장은 현대 사전 편찬의 문제와 가능성에 대해 설명합니다. 이 책 전체에서 Arzyutkin은 현대 지식 개발의 기술 프로세스에 대한 인식을위한 개인 패러다임 개발의 중요성을 강조합니다.
、ロシアの言語学者で歴史家のドミトリー・V・アルジュトキン(Dmitry V。 Arzyutkin)の著書「The Word and Its Sources」 (Word and Its Sources)は、ロシア語の進化と現代知識の発展への影響についての包括的な研究を提供している。著者は、人類の生存と戦争状態における人々の団結の基礎として、現代の知識の発展の技術的プロセスを研究し、理解する必要性を強調しています。もはや使われていない単語の意味を正確に判断するために、歴史家や語彙学者は、国内の大規模な歴史的ファイルキャビネットに保存されている手書きのテキストや出版されたテキストなど、さまざまなソースで見つかった文脈の手がかりに頼っています。これらの情報源は、ロシア語の歴史と科学用語の発展に関する貴重な情報を提供します。本は4つの章に分かれており、それぞれ歴史辞典学と語彙学のさまざまな側面を扱っている。第1章では、言語の進化を理解する上での言語源研究の重要性を強調し、ロシア語の歴史の研究を掘り下げます。第2章では、ロシア語の歴史に関連する問題を解決するための歴史辞典の役割について考察する。第3章では、科学用語史の研究において用いられている方法について論じ、第4章では現代語彙学の問題と可能性について論じている。本を通じて、Arzyutkinは、現代の知識の発展の技術的プロセスの認識のための個人的なパラダイムを開発することの重要性を強調しています。
俄羅斯語言學家和歷史學家德米特裏·阿爾祖特金(Dmitry V. Arzyutkin)撰寫的《單詞及其來源》(Word and His Source)一書全面探討了俄語的發展及其對現代知識發展的影響。作者強調有必要研究和理解現代知識發展的技術過程,將其作為人類生存和交戰國人民團結的基礎。為了準確確定不再使用的單詞的含義,歷史學家和詞典作者依靠在各種來源中發現的上下文線索,例如在大型國內歷史文獻中保存的手稿和已出版的文本。這些來源提供了有關俄語歷史和科學術語發展的寶貴信息。該書分為四個章節,每個章節都涉及歷史詞典學和詞典學的不同方面。第一章深入研究俄語歷史,強調語言學在理解語言進化中的意義。第二章探討了歷史詞典在解決與俄語歷史有關的問題中的作用。第三章論述了科學術語史研究中使用的方法,第四章論述了現代詞典學的問題和可能性。在整個書中,Arzyutkin強調了建立個人範式以感知現代知識發展的過程過程的重要性。
