
BOOKS - HISTORY - Сарацины. От древнейших времен до падения Багдада...

Сарацины. От древнейших времен до падения Багдада
Author: Джилман А.
Year: 2007
Format: PDF
File size: 42 MB
Language: RU

Year: 2007
Format: PDF
File size: 42 MB
Language: RU

The author describes their development over time and how they became the most powerful nation in the world. Saracens: From Ancient Times to the Fall of Baghdad = The Saracens, a nomadic robber tribe or zealous followers of the teachings of the Prophet Muhammad, have been a mystery to many for centuries. Their origins can be traced back to the ancient deserts of Arabia, where they lived in pristine savagery, trading and developing their commerce in between small oases. Over time, they grew in power and influence, becoming the most dominant force in the world. This book tells the story of their evolution, from their humble beginnings to the fall of Baghdad. The Early Years - In the early years, the Saracens were a scattered group of tribes, living in the harsh deserts of Arabia. They were known for their bravery, skill, and resilience, but also for their raids and pillaging of caravans. As Islam began to spread, the Saracens embraced the religion and its teachings, finding solace in the strict laws and codes set forth by the Prophet Muhammad. They formed a united front, with each tribe contributing to the greater good of the community.
Автор описывает их развитие с течением времени и то, как они стали самой могущественной нацией в мире. Сарацины: от древних времен до падения Багдада = Сарацины, кочевое племя разбойников или ревностные последователи учения пророка Мухаммеда, были загадкой для многих на протяжении веков. Их происхождение можно проследить до древних пустынь Аравии, где они жили в первозданной дикости, торгуя и развивая свою торговлю между небольшими оазисами. Со временем они выросли во власти и влиянии, став самой доминирующей силой в мире. Эта книга рассказывает историю их эволюции, от их скромных начал до падения Багдада. Ранние годы - в первые годы сарацины представляли собой разрозненную группу племён, живших в суровых пустынях Аравии. Они были известны своей храбростью, мастерством и стойкостью, а также своими набегами и грабежами караванов. Когда ислам начал распространяться, сарацины приняли религию и её учение, находя утешение в строгих законах и кодексах, изложенных пророком Мухаммедом. Они образовали единый фронт, каждое племя вносило свой вклад в большее благо общины.
L'auteur décrit leur évolution au fil du temps et comment ils sont devenus la nation la plus puissante du monde. s Sarrasins : de l'Antiquité à la chute de Bagdad = les Sarrasins, tribu nomade de voleurs ou adeptes zélés de l'enseignement du prophète Mahomet, ont été un mystère pour beaucoup pendant des siècles. ur origine remonte aux anciens déserts d'Arabie, où ils vivaient dans une sauvagerie primitive, commerçant et développant leur commerce entre les petites oasis. Au fil du temps, ils ont grandi en puissance et en influence, devenant la force la plus dominante au monde. Ce livre raconte l'histoire de leur évolution, depuis leurs humbles débuts jusqu'à la chute de Bagdad. s premières années - dans les premières années, les Sarrasins étaient un groupe dispersé de tribus qui vivaient dans les déserts difficiles de l'Arabie. Ils étaient connus pour leur courage, leur savoir-faire et leur résistance, ainsi que pour leurs incursions et pillages de caravanes. Lorsque l'islam a commencé à se répandre, les Sarrasins ont adopté la religion et son enseignement, en trouvant du réconfort dans les lois et codes stricts énoncés par le prophète Mohammed. Ils ont formé un front uni, chaque tribu a contribué au bien de la communauté.
autor describe su desarrollo a lo largo del tiempo y cómo se convirtieron en la nación más poderosa del mundo. sarracenos: desde la antigüedad hasta la caída de Bagdad = los sarracenos, una tribu nómada de ladrones o celosos seguidores de las enseñanzas del profeta Mahoma, han sido un misterio para muchos durante siglos. Su origen puede remontarse a los antiguos desiertos de Arabia, donde vivían en un salvajismo prístino, comerciando y desarrollando su comercio entre pequeños oasis. Con el tiempo han crecido en poder e influencia, convirtiéndose en la fuerza más dominante del mundo. Este libro cuenta la historia de su evolución, desde sus humildes inicios hasta la caída de Bagdad. primeros - en los primeros , los sarracenos eran un grupo disperso de tribus que vivían en los duros desiertos de Arabia. Eran conocidos por su valentía, habilidad y resiliencia, así como por sus incursiones y saqueos de caravanas. Cuando el islam comenzó a extenderse, los sarracenos adoptaron la religión y sus enseñanzas, encontrando consuelo en las estrictas leyes y códigos establecidos por el profeta Mahoma. Formaban un frente unido, cada tribu contribuía al bien mayor de la comunidad.
O autor descreve o seu desenvolvimento ao longo do tempo e como eles se tornaram a nação mais poderosa do mundo. Saracenos: desde os tempos antigos até a queda de Bagdá = Saraceno, uma tribo nómada de bandidos ou seguidores ciumentos dos ensinamentos do profeta Maomé, foram um mistério para muitos ao longo dos séculos. Suas origens podem ser traçadas até os antigos desertos da Arábia, onde viviam na selvageria original, negociando e desenvolvendo seu comércio entre pequenos oásis. Com o tempo, cresceram em poder e influência, tornando-se a força mais dominante do mundo. Este livro conta a história da sua evolução, desde a sua humildade começou até à queda de Bagdade. Nos primeiros anos, os sarracenos eram um grupo dividido de tribos que viviam nos desertos duros da Arábia. Eles eram conhecidos por sua coragem, habilidade e resistência, e por seus assaltos e roubos de caravanas. Quando o Islã começou a se espalhar, os sarracenos adotaram a religião e seus ensinamentos, encontrando consolo nas leis e códigos rígidos do profeta Maomé. Formaram uma frente unida, cada tribo contribuiu para o bem maior da comunidade.
L'autore descrive il loro sviluppo nel corso del tempo e il modo in cui sono diventati la nazione più potente del mondo. Dai tempi antichi alla caduta di Baghdad, i Saracini, una tribù nomade di banditi o seguaci gelosi degli insegnamenti del profeta Maometto, sono stati un mistero per molti nel corso dei secoli. loro origini possono essere rintracciate fino agli antichi deserti dell'Arabia, dove vivevano nella selvaggina primitiva, commerciando e sviluppando il loro commercio tra le piccole oasi. Nel tempo sono cresciuti nel potere e nell'influenza, diventando la forza più dominante al mondo. Questo libro racconta la storia della loro evoluzione, dal loro modesto inizio alla caduta di Baghdad. I primi anni - nei primi anni, i saraceni erano un gruppo di tribù divise che vivevano nei deserti duri dell'Arabia. Erano noti per il loro coraggio, la loro abilità e la loro resistenza, e per i loro assalti e saccheggi di carovane. Quando l'Islam cominciò a diffondersi, i saraceni accettarono la religione e i suoi insegnamenti, trovando conforto nelle severe leggi e nei codici dettati dal profeta Maometto. Formavano un fronte unito, ogni tribù contribuiva al bene più grande della comunità.
Der Autor beschreibt ihre Entwicklung im Laufe der Zeit und wie sie zur mächtigsten Nation der Welt wurden. Sarazenen: Von der Antike bis zum Fall von Bagdad waren die Sarazenen, der Nomadenstamm der Räuber oder die eifrigen Anhänger der hren des Propheten Mohammed, seit Jahrhunderten vielen ein Rätsel. Ihre Ursprünge gehen auf die alten Wüsten Arabiens zurück, wo sie in unberührter Wildheit lebten, Handel trieben und ihren Handel zwischen kleinen Oasen entwickelten. Im Laufe der Zeit wuchsen sie an Macht und Einfluss und wurden zur dominantesten Kraft der Welt. Dieses Buch erzählt die Geschichte ihrer Entwicklung, von ihren bescheidenen Anfängen bis zum Fall von Bagdad. Frühe Jahre - In den frühen Jahren waren die Sarazenen eine zerstreute Gruppe von Stämmen, die in den rauen Wüsten Arabiens lebten. e waren bekannt für ihren Mut, ihr Können und ihre Widerstandsfähigkeit sowie für ihre Überfälle und Raubüberfälle auf Karawanen. Als sich der Islam zu verbreiten begann, nahmen die Sarazenen die Religion und ihre hren an und fanden Trost in den strengen Gesetzen und Codes, die vom Propheten Mohammed festgelegt wurden. e bildeten eine Einheitsfront, jeder Stamm trug zum größeren Wohl der Gemeinde bei.
Autor opisuje ich rozwój w czasie i jak stali się najpotężniejszym narodem na świecie. Saraceny: Od czasów starożytnych do upadku Bagdadu = Saracens, koczownicze plemię wysokich rangą lub gorliwych zwolenników nauk proroka Mahometa, były tajemnicą dla wielu od wieków. Ich pochodzenie można prześledzić z powrotem do starożytnych pustyń Arabii, gdzie żyli w dziewiczej savagery, handlu i rozwoju handlu między małymi oazami. Z biegiem czasu rosły one w siłę i wpływy, stając się najbardziej dominującą siłą na świecie. Ta książka opowiada historię ich ewolucji, od ich skromnych początków do upadku Bagdadu. Wczesne lata - w pierwszych latach, Saracenowie byli zróżnicowaną grupą plemion żyjących na surowych pustyniach Arabii. Byli znani z odwagi, umiejętności i odporności, a także nalotu i grabieży przyczep kempingowych. Kiedy islam zaczął się rozprzestrzeniać, Saracenowie przyjęli religię i jej nauki, znajdując pociechę w surowych prawach i kodeksach określonych przez proroka Mahometa. Tworzyli jeden front, każdy plemię przyczyniając się do większego dobra społeczności.
הסופר מתאר את התפתחותם לאורך זמן וכיצד הם הפכו לאומה החזקה ביותר בעולם. סארסנס: מימי קדם ועד נפילת בגדד), שבט נוודים של שודדי-דרכים או חסידים נלהבים של תורתו של הנביא מוחמד, היו בגדר תעלומה עבור רבים במשך מאות שנים. ניתן לאתר את מקורם במדבריות העתיקים של ערב, שם הם חיו בפראות קדומה, מסחר ופיתוח הסחר שלהם בין נאות מדבר קטנים. עם הזמן, הם גדלו בשלטון ובהשפעה, והפכו לכוח הדומיננטי ביותר בעולם. ספר זה מספר את סיפור האבולוציה שלהם, מראשיתם הצנועה ועד נפילת בגדד. השנים הראשונות - בשנים הראשונות, הסרסנים היו קבוצה של שבטים שחיו במדבריות הקשים של ערב. הם היו ידועים באומץ ליבם, מיומנותם וגמישותם, כמו גם בפשיטתם וביזוזם של שיירות. כאשר האסלאם החל להתפשט, המוסלמים אימצו את הדת ואת תורתה, מצאו נחמה בחוקים ובקודים הנוקשים שקבע הנביא מוחמד. הם יצרו חזית מאוחדת, כל שבט תורם לטובת הקהילה.''
Yazar, zaman içindeki gelişmelerini ve nasıl dünyanın en güçlü ulusu haline geldiklerini anlatıyor. Sarazenler: Antik çağlardan Bağdat'ın düşüşüne kadar = Peygamber Muhammed'in öğretilerinin göçebe bir kabilesi olan Sarazenler, yüzyıllar boyunca birçok kişi için bir gizem olmuştur. Kökenleri, bozulmamış vahşilikte yaşadıkları, küçük vahalar arasındaki ticaretlerini ticaret yaptıkları ve geliştirdikleri Arabistan'ın eski çöllerine kadar izlenebilir. Zamanla güç ve nüfuz sahibi oldular ve dünyadaki en baskın güç haline geldiler. Bu kitap, mütevazi başlangıçlarından Bağdat'ın düşüşüne kadar olan evrimlerini anlatıyor. İlk yıllar - ilk yıllarda, Sarazenler Arabistan'ın sert çöllerinde yaşayan farklı bir kabile grubuydu. Cesaretleri, yetenekleri ve dayanıklılıklarının yanı sıra kervanları yağmalamaları ve yağmalamaları ile tanınıyorlardı. İslam yayılmaya başladığında, Sarazenler dini ve öğretilerini benimsediler ve peygamber Muhammed'in ortaya koyduğu katı yasa ve kodlarda teselli buldular. Her kabilenin toplumun iyiliğine katkıda bulunduğu birleşik bir cephe oluşturdular.
يصف المؤلف تطورهم بمرور الوقت وكيف أصبحوا أقوى دولة في العالم. المسلمون: من العصور القديمة إلى سقوط بغداد = المسلمون، وهي قبيلة بدوية من رجال الطرق السريعة أو أتباع غيورون لتعاليم النبي محمد، كانت لغزا للكثيرين لعدة قرون. يمكن إرجاع أصولهم إلى الصحاري القديمة في الجزيرة العربية، حيث عاشوا في وحشية نقية، وتجارة وتطوير تجارتهم بين الواحات الصغيرة. بمرور الوقت، نمت في السلطة والنفوذ، وأصبحت القوة الأكثر هيمنة في العالم. يحكي هذا الكتاب قصة تطورهم، من بداياتهم المتواضعة إلى سقوط بغداد. في السنوات الأولى - في السنوات الأولى، كان المسلمون مجموعة متباينة من القبائل تعيش في صحاري الجزيرة العربية القاسية. كانوا معروفين بشجاعتهم ومهاراتهم ومرونتهم، فضلاً عن مداهمتهم ونهبهم للقوافل. عندما بدأ الإسلام في الانتشار، تبنى المسلمون الدين وتعاليمه، ووجدوا العزاء في الشرائع والمدونات الصارمة التي وضعها النبي محمد. لقد شكلوا جبهة موحدة، كل قبيلة تساهم في الصالح العام للمجتمع.
저자는 시간이 지남에 따라 자신의 발전과 그들이 세계에서 가장 강력한 국가가 된 방법을 설명합니다. 사라센: 고대부터 바그다드의 타락까지 = 고속도로의 유목민 부족 또는 선지자 무함마드의 가르침에 대한 열렬한 추종자 인 사라센은 수세기 동안 수수께끼였습니다. 그들의 기원은 아라비아의 고대 사막으로 거슬러 올라갑니다. 그곳에서 그들은 깨끗한 야만인으로 살면서 작은 오아시스 사이의 무역을 거래하고 발전시켰다. 시간이 지남에 따라 그들은 힘과 영향력이 커져 세계에서 가장 지배적 인 세력이되었습니다. 이 책은 겸손한 시작부터 바그다드의 몰락에 이르기까지 진화에 대한 이야기를 들려줍니다. 초기 - 초기에 사라센은 아라비아의 가혹한 사막에 사는 이질적인 부족 그룹이었습니다. 그들은 용기, 기술 및 탄력성뿐만 아니라 캐러밴을 습격하고 약탈하는 것으로 유명했습니다. 이슬람이 확산되기 시작했을 때, 사라센은 종교와 그 가르침을 채택하여 선지자 무함마드가 제시 한 엄격한 법률과 규범에서 위안을 찾았습니다. 그들은 연합 된 전선을 형성했으며, 각 부족은 공동체의 더 큰 이익에 기여했습니다.
著者は時間の経過とともに彼らが世界で最も強力な国になった方法を説明します。サラセン人:古代からバグダッド=サラセンの崩壊まで、ハイウェイマンや預言者ムハンマドの教えに熱心な信者の遊牧民の部族は、何世紀にもわたって多くの人にとって謎でした。彼らの起源は、アラビアの古代の砂漠にまで遡ることができます。時間の経過とともに、彼らは権力と影響力を増し、世界で最も支配的な勢力となりました。この本は、彼らの謙虚な始まりからバグダッドの陥落まで、彼らの進化の物語を物語っています。初期-初期には、サラセン人はアラビアの過酷な砂漠に住んでいる部族のバラバラなグループでした。彼らは勇敢さ、技術、回復力、そしてキャラバンの襲撃と略奪で知られていた。イスラームが広まり始めると、サラセン人は宗教とその教えを取り入れ、預言者ムハンマドが定めた厳格な律法と規範に慰めを見出しました。彼らは統一された前線を形成し、各部族はコミュニティのより大きな利益に貢献しました。
作者描述了他們隨著時間的推移的發展以及他們如何成為世界上最強大的國家。撒拉遜人:從古代到巴格達淪陷=撒拉遜人,遊牧的強盜部落或先知穆罕默德教義的熱心追隨者,幾個世紀以來一直是謎團。他們的起源可以追溯到阿拉伯的古代沙漠,在那裏他們以原始的野性生活,在小綠洲之間進行貿易和發展貿易。隨著時間的流逝,它們的力量和影響力不斷增強,成為世界上最主要的力量。這本書講述了他們從謙虛開始到巴格達淪陷的演變故事。早-早,撒拉遜人是一群生活在阿拉伯嚴酷沙漠中的部落。他們以勇敢,技巧和韌性以及突襲和搶劫大篷車而聞名。當伊斯蘭教開始傳播時,撒拉遜人采用了宗教及其教義,在先知穆罕默德制定的嚴格法律和法規中找到了慰藉。他們組成了一個統一戰線,每個部落都為社區的更大利益做出了貢獻。
