BOOKS - The World in Play: Portraits of a Victorian Concept
The World in Play: Portraits of a Victorian Concept - Matthew Kaiser December 7, 2011 PDF  BOOKS
ECO~27 kg CO²

2 TON

Views
37805

Telegram
 
The World in Play: Portraits of a Victorian Concept
Author: Matthew Kaiser
Year: December 7, 2011
Format: PDF
File size: PDF 1.3 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The World in Play: Portraits of a Victorian Concept In the nineteenth century, Britain was a world in play, where the Victorians invented the weekend and built hundreds of parks and playgrounds. In the wake of Darwin, they reimagined nature as a contest for survival, and the playful child became a symbol of the future. A world in play means two things: a world in flux and a world trapped like Alice in Wonderland in a ludic microcosm of itself. The book explores the extent to which play, competition, leisure, mischief, luck, festivity, and imagination pervade nineteenth-century literature and culture and form the foundations of the modern self. This is the paradox of modernity. The book gives an account of how certain Victorian misfits, such as working-class melodramatists of the 1830s, the reclusive Emily Bronte, free spirits like Robert Louis Stevenson and John Muir, and mischievous Oscar Wilde, struggled to make sense of this new world. In so doing, they discovered the art of modern life and helped create the twentieth century. The Victorians were a playful people who saw the world as a place of constant change and evolution.
Мир в игре: портреты викторианской концепции В девятнадцатом веке Британия была миром в игре, где викторианцы изобрели выходные и построили сотни парков и детских площадок. На волне Дарвина они переосмыслили природу как состязание за выживание, а игривый ребенок стал символом будущего. Мир в игре означает две вещи: мир в потоке и мир, запертый, как Алиса в Стране Чудес в нелепом микрокосме самой себя. Книга исследует степень, в которой игра, соревнование, досуг, озорство, удача, празднество и воображение пронизывают литературу и культуру девятнадцатого века и формируют основы современного «я». В этом парадокс современности. В книге рассказывается о том, как некоторые викторианские неудачники, такие как мелодраматисты рабочего класса 1830-х годов, затворница Эмили Бронте, свободные духи, такие как Роберт Льюис Стивенсон и Джон Мьюр, и озорной Оскар Уайльд, изо всех сил пытались понять этот новый мир. При этом они открыли для себя искусство современной жизни и помогли создать двадцатый век. Викторианцы были игривым народом, который видел мир как место постоянных перемен и эволюции.
monde dans le jeu : portraits du concept victorien Au XIXe siècle, la Grande-Bretagne était un monde dans le jeu où les victoriens ont inventé le week-end et construit des centaines de parcs et de terrains de jeux. Dans la vague de Darwin, ils ont repensé la nature comme une compétition pour la survie, et l'enfant ludique est devenu le symbole de l'avenir. La paix dans le jeu signifie deux choses : la paix dans le flux et la paix enfermée comme Alice dans le Pays des Merveilles dans le microcosme ridicule de soi-même. livre explore la mesure dans laquelle le jeu, la compétition, les loisirs, la méchanceté, la chance, la fête et l'imagination imprègnent la littérature et la culture du XIXe siècle et forment les fondements du « moi » moderne. C'est le paradoxe de la modernité. livre raconte comment certains perdants victoriens, comme les mélodramatistes de la classe ouvrière des années 1830, la recluse Emily Bronte, les esprits libres comme Robert wis Stevenson et John Muir, et le malicieux Oscar Wilde, ont eu du mal à comprendre ce nouveau monde. Dans le même temps, ils ont découvert l'art de la vie moderne et ont contribué à créer le XXe siècle. s Victoriens étaient un peuple ludique qui voyait le monde comme un lieu de changement et d'évolution constants.
mundo en el juego: retratos del concepto victoriano En el siglo XIX, Gran Bretaña era un mundo en un juego donde los victorianos inventaron un fin de semana y construyeron cientos de parques y parques infantiles. A raíz de Darwin, reinterpretaron la naturaleza como una competencia para sobrevivir, y el niño lúdico se convirtió en un símbolo del futuro. mundo en juego significa dos cosas: un mundo en flujo y un mundo encerrado como Alice en el País de las Maravillas en el ridículo microcosmos de sí mismo. libro explora hasta qué punto el juego, la competición, el ocio, las travesuras, la suerte, las fiestas y la imaginación impregnan la literatura y la cultura del siglo XIX y forman las bases del «yo» moderno. Esa es la paradoja de la modernidad. libro narra cómo algunos perdedores victorianos, como los melodramatistas de la clase obrera de la década de 1830, la reclusa Emily Bronthe, los espíritus libres como Robert wis Stevenson y John Muir, y el travieso Oscar Wilde, lucharon por entender este nuevo mundo. Al mismo tiempo, descubrieron el arte de la vida moderna y ayudaron a crear el siglo XX. victorianos eran un pueblo lúdico que veía el mundo como un lugar de cambio y evolución constantes.
Mundo no jogo: retratos do conceito vitoriano No século XIX. A Grã-Bretanha era um mundo no jogo onde os vitorianos inventaram o fim de semana e construíram centenas de parques e parques infantis. Na onda de Darwin, eles reinventaram a natureza como uma competição pela sobrevivência, e a criança brincalhona tornou-se um símbolo do futuro. A paz no jogo significa duas coisas: um mundo em fluxo e um mundo trancado como Alice no País das Maravilhas, num microcosmo ridículo de si mesmo. O livro explora o grau em que o jogo, a competição, o lazer, a decência, a sorte, a celebração e a imaginação impregnam a literatura e a cultura do século XIX e formam as bases do «eu» contemporâneo. É o paradoxo da modernidade. O livro descreve como alguns falhados vitorianos, como os melodramatistas da classe trabalhadora da década de 1830, a fechação de Emily Bronte, espíritos livres, como Robert wis Stevenson e John Muhr, e o conturbado Oscar Wilde, se esforçaram para entender este novo mundo. Ao mesmo tempo, descobriram a arte da vida moderna e ajudaram a criar o século 20. Os vitorianos eram um povo brincalhão que via o mundo como um lugar de constante mudança e evolução.
Mondo in gioco: ritratti del concetto vittoriano Nel diciannovesimo secolo, la Gran Bretagna era un mondo in cui i vittoriani inventarono il weekend e costruirono centinaia di parchi e parchi per bambini. Sull'onda di Darwin, hanno reinterpretato la natura come una gara di sopravvivenza, e il bambino giocoso è diventato il simbolo del futuro. La pace nel gioco significa due cose: un mondo in flusso e un mondo chiuso come Alice nel Paese delle Meraviglie in un microcosmo ridicolo di se stesso. Il libro esplora il grado in cui il gioco, la competizione, il divertimento, il divertimento, la fortuna, la celebrazione e l'immaginazione intravedono la letteratura e la cultura del diciannovesimo secolo e delineano le basi dell'io moderno. Questo è il paradosso della modernità. Il libro racconta come alcuni sfigati vittoriani, come i melodramatisti della classe operaia del 1830, l'incastratura di Emily Bronte, gli spiriti liberi come Robert wis Stevenson e John Mehr, e il lusinghiero Oscar Wilde, cercarono con forza di comprendere questo nuovo mondo. Hanno scoperto l'arte della vita moderna e hanno contribuito a creare il ventesimo secolo. I vittoriani erano un popolo giocoso che vedeva il mondo come un luogo di continuo cambiamento ed evoluzione.
Die Welt im Spiel: Porträts des viktorianischen Konzepts Im 19. Jahrhundert war Großbritannien eine Welt im Spiel, in der die Viktorianer das Wochenende erfanden und Hunderte von Parks und Spielplätzen bauten. Im Gefolge Darwins interpretierten sie die Natur als Überlebenskampf neu, und das verspielte Kind wurde zum Symbol der Zukunft. Die Welt im Spiel bedeutet zwei Dinge: eine Welt im Fluss und eine Welt, die wie Alice im Wunderland in einem lächerlichen Mikrokosmos ihrer selbst gefangen ist. Das Buch untersucht das Ausmaß, in dem Spiel, Wettbewerb, Freizeit, Unfug, Glück, Festival und Phantasie die Literatur und Kultur des neunzehnten Jahrhunderts durchdringen und die Grundlagen des modernen Selbst bilden. Das ist das Paradox der Moderne. Das Buch erzählt, wie einige viktorianische Verlierer wie die Arbeitermelodramatisten der 1830er Jahre, die Einsiedlerin Emily Brontë, Freigeister wie Robert wis Stevenson und John Muir und der schelmische Oscar Wilde darum kämpften, diese neue Welt zu verstehen. Auf diese Weise entdeckten sie die Kunst des modernen bens und halfen, das zwanzigste Jahrhundert zu schaffen. Die Viktorianer waren ein verspieltes Volk, das die Welt als Ort ständiger Veränderung und Evolution sah.
העולם | במחזה: דיוקנאות הקונספט הוויקטוריאני במאה ה-19, בריטניה הייתה העולם במשחק, שבו הוויקטוריאנים המציאו סופי שבוע ובנו מאות פארקים וגני שעשועים. בעקבות דרווין, הם תיארו מחדש את הטבע כתחרות על הישרדות, וילד שובב הפך לסמל של העתיד. העולם במשחק אומר שני דברים: עולם בשטף ועולם נעול כמו אליס בארץ הפלאות במיקרוקוסמוס מגוחך של עצמה. הספר בוחן את מידת המשחק, התחרות, הפנאי, השובבות, המזל, החגיגות והדמיון מחלחלים לספרות ולתרבות של המאה ה-19 ויוצרים את היסודות של העצמי המודרני. זהו הפרדוקס של המודרניות. הספר מספר כיצד כמה לא יוצלחים ויקטוריאנים, כמו המלודרמטיסטים ממעמד הפועלים של שנות ה-30 של המאה ה-19, אמילי ברונטה המתבודדת, רוחות חופשיות כמו רוברט לואיס סטיבנסון וג 'ון מיור, והשובבות אוסקר ויילד, התקשו להבין את העולם החדש הזה. בעשותם כן, הם גילו את אמנות החיים המודרניים ועזרו ליצור את המאה העשרים. הוויקטוריאנים היו אנשים שובבים שראו את העולם כמקום של שינוי ואבולוציה תמידיים.''
World at Play: Portraits of the Victorian Concept On dokuzuncu yüzyılda Britanya, Victorialıların hafta sonlarını icat ettiği ve yüzlerce park ve oyun alanı inşa ettiği oyun dünyasıydı. Darwin'in ardından, doğayı bir hayatta kalma yarışması olarak yeniden tasarladılar ve eğlenceli bir çocuk geleceğin sembolü oldu. Oyundaki dünya iki anlama geliyor: Akışta bir dünya ve Alice Harikalar Diyarında gibi gülünç bir mikro kozmosta kilitlenmiş bir dünya. Kitap, oyun, rekabet, eğlence, yaramazlık, şans, şenlik ve hayal gücünün on dokuzuncu yüzyıl edebiyatına ve kültürüne ne ölçüde nüfuz ettiğini ve modern benliğin temellerini oluşturduğunu araştırıyor. Modernliğin paradoksu budur. Kitap, 1830'ların işçi sınıfı melodramcıları, münzevi Emily Brontë, Robert wis Stevenson ve John Muir gibi özgür ruhlar ve yaramaz Oscar Wilde gibi bazı Viktoryen uyumsuzların bu yeni dünyayı anlamak için nasıl mücadele ettiğini anlatıyor. Bunu yaparken, modern yaşam sanatını keşfettiler ve yirminci yüzyılın yaratılmasına yardımcı oldular. Victorialılar, dünyayı sürekli değişim ve evrim yeri olarak gören eğlenceli insanlardı.
World at Play: Portraits of the Victorian Concept في القرن التاسع عشر، كانت بريطانيا هي العالم في اللعب، حيث اخترع الفيكتوريون عطلات نهاية الأسبوع وبنوا مئات المتنزهات والملاعب. في أعقاب داروين، أعادوا تصور الطبيعة كمنافسة على البقاء، وأصبح الطفل المرح رمزًا للمستقبل. العالم في اللعبة يعني شيئين: عالم في حالة تغير مستمر وعالم مغلق مثل أليس في بلاد العجائب في صورة مصغرة سخيفة لنفسها. يستكشف الكتاب مدى تغلغل اللعب والمنافسة والترفيه والأذى والحظ والاحتفال والخيال في أدب القرن التاسع عشر والثقافة وتشكيل أسس الذات الحديثة. هذه هي مفارقة الحداثة. يروي الكتاب كيف كافح بعض غير الأسوياء الفيكتوريين، مثل ميلودراماتيون الطبقة العاملة في ثلاثينيات القرن التاسع عشر، وإميلي برونتي المنعزلة، والأرواح الحرة مثل روبرت لويس ستيفنسون وجون موير، وأوسكار وايلد المؤذي، لفهم هذا العالم الجديد. وبذلك، اكتشفوا فن الحياة الحديثة وساعدوا في إنشاء القرن العشرين. كان الفيكتوريون شعبًا مرحًا رأى العالم مكانًا للتغيير والتطور المستمر.
플레이에서의 세계: 빅토리아 개념의 초상화 19 세기 영국은 빅토리아 주민들이 주말을 발명하고 수백 개의 공원과 놀이터를 지은 세계였습니다. 다윈의 결과로 그들은 자연을 생존을위한 경쟁으로 재창조했으며, 장난스러운 아이는 미래의 상징이되었습니다. 게임의 세계는 두 가지를 의미합니다. 플럭스의 세계와 이상한 나라의 앨리스와 같은 세상은 우스운 소우주에 갇혀 있습니다. 이 책은 놀이, 경쟁, 여가, 장난, 행운, 축제 및 상상력이 19 세기 문학과 문화에 스며 들어 현대 자아의 기초를 형성하는 정도를 탐구합니다. 이것이 근대성의 역설입니다. 이 책은 1830 년대의 노동 계급 멜로 드라 마티스, 독점 에밀리 브론테, 로버트 루이스 스티븐슨, 존 뮤어와 같은 자유 정신, 장난스러운 오스카 와일드와 같은 일부 빅토리아 시대의 부적합이이 새로운 세상을 이해하기 위해 고군분투했다. 그렇게하면서 그들은 현대 생활의 예술을 발견하고 20 세기를 만드는 데 도움을주었습니다. 빅토리아 사람들은 세상을 끊임없는 변화와 진화의 장소로 본 장난스러운 사람들이었습니다.
遊戲中的世界:維多利亞時代的肖像。在19世紀,英國是一個遊戲中的世界,維多利亞時代的人發明了一個周末,並建造了數百個公園和遊樂場。在達爾文(Darwin)之後,他們將自然重新定義為生存的競爭,而嬉戲的孩子成為了未來的象征。遊戲中的世界意味著兩件事情:流動中的世界和像愛麗絲一樣被困在仙境中的世界。該書探討了遊戲,競爭,娛樂,惡作劇,運氣,慶祝和想象力滲透到19世紀文學和文化並構成現代「自我」基礎的程度。這就是現代性的悖論。這本書講述了一些維多利亞時代的失敗者,例如1830代的工人階級戲劇家,隱居的Emily Bronte,自由精神(例如Robert wis Stevenson和John Muir)以及調皮的Oscar Wilde,如何努力理解這個新世界。同時,他們發現了現代生活的藝術,並幫助創造了20世紀。維多利亞人是一個好玩的人,把世界看作是不斷變化和進化的地方。

You may also be interested in:

The World in Play: Portraits of a Victorian Concept
Japanese Style Watercolor Portraits Learn to Paint Lifelike Portraits in 48 Easy Lessons
Drawing Portraits Beginner|s Guide to Draw Portraits of People, Faces, Animals and Nature, Part 1
Under Siege: Portraits of Civilian Life in France During World War I
Wonderland How Play Made the Modern World
World War Two Fighter Pilot 3.To Play The Fox
Strongest Gamer: Let|s Play in Another World Volume 2
Beat Gender Bias: How to play a better part in a more inclusive world
Roll Harder: Play Like a Girl Shared World Book
Strongest Gamer: Let|s Play in Another World (Light Novel) Vol. 1
Play or Die: A LitRPG Fantasy Adventure (Virtual World Book 1)
Nation at Play: A History of Sport in India (Contemporary Asia in the World)
Masters of Modern Soccer: How the World|s Best Play the Twenty-First-Century Game
Masters of Modern Soccer How the World|s Best Play the Twenty-First-Century Game
We|ll Play till We Die: Journeys across a Decade of Revolutionary Music in the Muslim World
Play With Your Cat!: The Essential Guide to Interactive Play for a Happier, Healthier Feline
Play in the Age of Goethe: Theories, Narratives, and Practices of Play around 1800
Play Activities for the Early Years - Practical Ways to Promote Purposeful Play across the Foundation Stage
Quantum Networking: How to play the game that the wealthiest and happiest people play… starting today!
The Love Play of Antony and Cleopatra: A Critical Study of Shakespeare|s Play (Studies in English Literature, 64)
Portraits of Remembrance Painting, Memory, and the First World War (War, Memory, and Culture)
Celebrating 40 Years of Play Research: Connecting Our Past, Present, and Future (Volume 13) (Play and Culture Studies, Volume 13)
Games to Play and Games not to Play: Strategic Decisions via Extensions of Game Theory (Studies in Systems, Decision and Control Book 469)
One Sweet Ride (Play by Play, #6)
Holiday on Ice (Play by Play, #8.5)
Penalty Play (Power Play, #3)
Shot on Gold (Play by Play, #14)
Play It Cool (Cold Play, #3)
Play Calling (Play Makers #6)
Play for Scala Covers Play 2
Game Play (Power Play, #1)
Holiday Games (Play by Play, #6.5)
Straddling the Line (Play by Play, #8)
Outdoor Play (Play in the EYFS)
Rules of Contact (Play by Play, #12)
The Final Score (Play by Play, #13)
Elizabethan Narrative Poems: The State of Play (Arden Shakespeare The State of Play)
Transnational Play: Piracy, Urban Art, and Mobile Games (Games and Play)
Golf Mind Play:Outsmarting your brain to play your best golf.
The Sonnets: The State of Play (Arden Shakespeare The State of Play)