
BOOKS - The Flood: The Akkadian Sources: A New Edition, Commentary, and a Literary Di...

The Flood: The Akkadian Sources: A New Edition, Commentary, and a Literary Discussion
Author: N Wasserman
Year: March 17, 2020
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

Year: March 17, 2020
Format: PDF
File size: PDF 3.7 MB
Language: English

The Plot of 'The Flood' In the beginning, there was only one family left on Earth, Noah and his kin, who had been chosen by God to survive the great flood that was about to destroy the world. This family was given specific instructions on how to build an ark, a massive boat that would protect them from the waters and allow them to start anew after the deluge. The ark was built according to God's specifications, with rooms for all kinds of animals and provisions for a long journey. As the flood approached, Noah and his family boarded the ark, along with two of every kind of animal and seven pairs of clean animals. They waited patiently as the rains poured down and the waters rose, covering the entire earth. The ark drifted on the waters for many days, until the rains finally stopped and the floodwaters began to recede. When the waters had receded, Noah released a dove, a raven, and a swallow to check if the floodwaters had receded and if it was safe to come out of the ark. When the dove returned with an olive branch, indicating that the floodwaters had receded and it was safe to come out, Noah and his family left the ark and began their new life on dry land. The story of the primeval cataclysmic flood, which wiped out all life on Earth except for one family, is found in different ancient Mesopotamian texts, whence it reached the Biblical and Classical literary traditions.
Сюжет «Потопа» В начале на Земле осталась только одна семья, Ной и его родственники, которые были выбраны Богом, чтобы пережить великий потоп, который собирался уничтожить мир. Этой семье были даны конкретные инструкции о том, как построить ковчег, массивную лодку, которая защитит их от воды и позволит им начать заново после потопа. Ковчег был построен по Божьим указаниям, с помещениями для всевозможных животных и провизией для долгого путешествия. Когда приближался потоп, Ной и его семья сели в ковчег вместе с двумя из всех видов животных и семью парами чистых животных. Они терпеливо ждали, когда хлынули дожди и вода поднялась, покрывая всю землю. Ковчег дрейфовал на водах много дней, пока дожди окончательно не прекратились и паводковые воды не начали отступать. Когда воды отступили, Ной отпустил голубя, ворона и ласточку, чтобы проверить, отступили ли паводковые воды и безопасно ли выходить из ковчега. Когда голубь вернулся с оливковой ветвью, свидетельствующей о том, что паводковые воды отступили и выходить безопасно, Ной и его семья покинули ковчег и начали новую жизнь на суше. История первобытного катаклизмического потопа, уничтожившего все живое на Земле, кроме одной семьи, встречается в разных древних месопотамских текстах, откуда дошла до библейской и классической литературных традиций.
Intrigue du déluge Au commencement, il ne restait sur Terre qu'une seule famille, Noé et ses proches, qui avaient été choisis par Dieu pour survivre au grand déluge qui allait détruire le monde. Cette famille a reçu des instructions précises sur la façon de construire une arche, un bateau massif qui les protégera de l'eau et leur permettra de recommencer après le déluge. L'arche a été construite selon les instructions de Dieu, avec des locaux pour toutes sortes d'animaux et des provisions pour un long voyage. À l'approche du déluge, Noé et sa famille s'installèrent dans l'arche avec deux de toutes les espèces animales et sept paires d'animaux purs. Ils attendaient patiemment que les pluies coulent et que l'eau monte, couvrant toute la terre. L'arche a dérivé sur les eaux pendant de nombreux jours, jusqu'à ce que les pluies s'arrêtent définitivement et que les eaux inondées commencent à reculer. Quand les eaux se sont retirées, Noé a relâché la colombe, le corbeau et l'hirondelle pour vérifier si les eaux inondées avaient reculé et s'il était sûr de sortir de l'arche. Quand le pigeon est revenu avec une branche d'olivier attestant que les eaux de crue se retiraient et sortaient en toute sécurité, Noé et sa famille ont quitté l'arche et ont commencé une nouvelle vie sur terre. L'histoire du déluge cataclysmique primitif, qui a détruit tout ce qui est vivant sur Terre, sauf une famille, se trouve dans différents textes anciens de la Mésopotamie, d'où les traditions bibliques et les traditions littéraires classiques.
La trama del «Diluvio» Al principio, sólo quedó una familia en la Tierra, Noé y sus parientes, que fueron elegidos por Dios para sobrevivir al gran diluvio que iba a destruir el mundo. A esta familia se le dieron instrucciones específicas sobre cómo construir el arca, un bote masivo que los protegería del agua y les permitiría comenzar de nuevo después del diluvio. arca fue construida según las instrucciones de Dios, con locales para todo tipo de animales y provisiones para el largo viaje. Cuando se acercaba el diluvio, Noé y su familia se sentaron en el arca con dos de todas las especies animales y siete parejas de animales puros. Esperaban pacientemente que llovieran y el agua se elevara, cubriendo toda la tierra. arca se desvió sobre las aguas durante muchos días, hasta que las lluvias finalmente cesaron y las aguas de inundación comenzaron a retroceder. Cuando las aguas se retiraron, Noé soltó la paloma, el cuervo y la golondrina para comprobar si las aguas de la inundación se habían retirado y si era seguro salir del arca. Cuando la paloma regresó con una rama de olivo que indicaba que las aguas de la inundación se habían retirado y habían salido con seguridad, Noé y su familia abandonaron el arca y comenzaron una nueva vida en tierra. La historia del primitivo diluvio cataclísmico que destruyó todo lo vivo en la Tierra, excepto una familia, se encuentra en diferentes textos antiguos mesopotámicos, desde donde se llegó a las tradiciones literarias bíblicas y clásicas.
A história de «Dilúvio» deixou apenas uma família na Terra, Noé e seus familiares, que foram escolhidos por Deus para sobreviver ao grande dilúvio que estava prestes a destruir o mundo. Esta família recebeu instruções específicas sobre como construir uma arca, um barco maciço que os protegeria da água e lhes permitiria recomeçar depois do dilúvio. A arca foi construída segundo as instruções de Deus, com instalações para todos os tipos de animais e mantimentos para uma longa viagem. Quando o dilúvio se aproximava, Noé e sua família entraram na arca com dois de todos os animais e sete casais de animais limpos. Eles esperaram pacientemente que as chuvas caíssem e a água subiu, cobrindo toda a terra. A arca esteve à deriva nas águas durante muitos dias, até que as chuvas pararam definitivamente e as águas inundadas começaram a recuar. Quando as águas se retiraram, o Noé soltou um pombo, um corvo e uma alça para ver se as inundações tinham recuado e se era seguro sair da arca. Quando o pombo voltou com um ramo de oliveira que indicava que as águas de inundação tinham recuado e saído em segurança, Noé e sua família deixaram a arca e começaram uma nova vida em terra. A história do dilúvio cataclísmico primitivo, que destruiu tudo o que é vivo na Terra, exceto uma família, é encontrada em textos antigos mesopotâmicos, de onde chegou às tradições literárias bíblicas e clássicas.
Storia di «Diluvio» All'inizio sulla Terra è rimasta solo una famiglia, Noah e i suoi parenti, che sono stati scelti da Dio per sopravvivere al grande diluvio che stava per distruggere il mondo. Questa famiglia ha ricevuto istruzioni specifiche su come costruire un'arca, una barca massiccia che li proteggerà dall'acqua e li permetterà di ricominciare dopo il diluvio. L'arca è stata costruita secondo le indicazioni di Dio, con stanze per ogni tipo di animale e provviste per un lungo viaggio. Quando il diluvio si avvicinò, Noah e la sua famiglia salirono nell'arca con due di tutte le specie animali e sette coppie di animali puri. Hanno aspettato con pazienza che piovesse e che l'acqua si alzasse, coprendo tutta la terra. L'arca era alla deriva sulle acque per giorni, prima che le piogge si fermassero definitivamente e le acque di alluvione cominciassero a ritirarsi. Quando le acque si ritirarono, Noah lasciò andare un piccione, un corvo e una gomma per vedere se le inondazioni si erano ritirate e se era sicuro uscire dall'arca. Quando il piccione tornò con un ramo d'ulivo che dimostrava che le acque dell'alluvione si erano ritirate e uscite in sicurezza, Noah e la sua famiglia lasciarono l'arca e cominciarono una nuova vita sulla terraferma. La storia di un diluvio cataclismico primitivo che ha distrutto tutto ciò che è vivo sulla Terra, tranne una famiglia, si trova in testi antichi mesopotamici, da cui è arrivata alle tradizioni letterarie bibliche e classiche.
Die Handlung der ntflut Am Anfang gab es nur eine Familie auf der Erde, Noah und seine Verwandten, die von Gott auserwählt wurden, die große Flut zu überleben, die die Welt zerstören sollte. Dieser Familie wurden spezifische Anweisungen gegeben, wie man eine Arche baut, ein massives Boot, das sie vor dem Wasser schützt und es ihnen ermöglicht, nach der Flut neu zu beginnen. Die Arche wurde nach Gottes Anweisungen gebaut, mit Räumlichkeiten für alle Arten von Tieren und Proviant für eine lange Reise. Als sich die Flut näherte, setzten sich Noah und seine Familie mit zwei aller Tierarten und sieben reinen Tierpaaren in die Arche. e warteten geduldig, bis der Regen hereinbrach und das Wasser stieg und die ganze Erde bedeckte. Die Arche trieb viele Tage auf den Gewässern, bis die Regenfälle endlich aufhörten und das Hochwasser sich zurückzuziehen begann. Als sich das Wasser zurückzog, ließ Noah die Taube, die Krähe und die Schwalbe los, um zu prüfen, ob das Hochwasser sich zurückgezogen hatte und ob es sicher war, die Arche zu verlassen. Als die Taube mit einem Olivenzweig zurückkehrte, der bezeugte, dass die Flutwasser sich zurückgezogen hatten und sicher herauskamen, verließen Noah und seine Familie die Arche und begannen ein neues ben an Land. Die Geschichte der primitiven kataklysmischen Flut, die alles ben auf der Erde mit Ausnahme einer Familie zerstörte, findet sich in verschiedenen alten mesopotamischen Texten, von wo aus sie zu biblischen und klassischen literarischen Traditionen gelangte.
Fabuła „potopu” Na początku na Ziemi pozostała tylko jedna rodzina, Noe i jego krewni, którzy zostali wybrani przez Boga, aby przetrwać wielką powódź, która miała zniszczyć świat. Ta rodzina otrzymała konkretne instrukcje, jak zbudować arkę, masywną łódź, która ochroniłaby ich przed wodą i pozwoliła im zacząć od nowa po powodzi. Arka została zbudowana zgodnie z Bożymi instrukcjami, z pomieszczeniami dla wszelkiego rodzaju zwierząt i zapasami na długą podróż. Gdy nadeszła potop, Noe i jego rodzina weszli do arki wraz z dwoma spośród wszystkich gatunków zwierząt i siedmioma parami czystych zwierząt. Czekali cierpliwie, gdy padały deszcze, a woda rosła, pokrywając całą ziemię. Arka dryfowała na wodach przez wiele dni, aż w końcu przestały padać deszcze i wody powodziowe zaczęły się cofać. Gdy wody cofnęły się, Noe uwolnił gołębia, wronę i połknął, aby sprawdzić, czy wody powodziowe cofnęły się i czy bezpiecznie było opuścić arkę. Kiedy gołąb powrócił z gałęzią oliwną, wskazującą, że wody powodziowe cofnęły się i powróciły bezpiecznie, Noe i jego rodzina opuścili arkę i rozpoczęli nowe życie na lądzie. Historia prymitywnego kataklizmu, który zniszczył całe życie na Ziemi, z wyjątkiem jednej rodziny, znajduje się w różnych starożytnych tekstach mezopotamskich, skąd doszło do biblijnych i klasycznych tradycji literackich.
עלילת ”המבול” בראשית דרכם, נותרה רק משפחה אחת עלי אדמות, נוח וקרוביו, שנבחרו על ־ ידי אלוהים להינצל מן המבול הגדול שעמד להשמיד את העולם. למשפחה זו ניתנו הוראות מפורשות כיצד לבנות תיבה, סירה מסיבית שתגן עליהם מפני המים ותאפשר להם להתחיל שוב לאחר השיטפון. התיבה נבנתה בהתאם להוראות אלוהים, עם חדרים לכל מיני בעלי חיים ואספקה למסע ארוך. עם התקרב המבול עלו נוח ומשפחתו על התיבה, יחד עם שניים מכל מיני בעלי החיים ושבעה זוגות של בעלי חיים טהורים. הם המתינו בסבלנות כשהגשמים נשפכו פנימה והמים עלו וכיסו את כל האדמה. התיבה נסחפה על המים במשך ימים רבים עד שהגשמים פסקו לבסוף ומי השיטפונות החלו לסגת. כאשר נסוגו המים, שחרר נוח את היונה, העורב והבלע כדי לבדוק אם מי המבול נסוגו והאם בטוח לעזוב את התיבה. כשחזרה היונה עם ענף זית המעיד על כך שמימי השיטפון נסוגו ויצאו בשלום, עזבו נוח ומשפחתו את התיבה והחלו בחיים חדשים ביבשה. ההיסטוריה של המבול הקטלני הפרימיטיבי, אשר הרס את כל החיים על פני כדור הארץ, מלבד משפחה אחת, מצויה בטקסטים מסופוטמיים קדומים שונים, מאין הגיע למסורות ספרותיות מקראיות וקלאסיות.''
"Tufan'ın Konusu" Başlangıçta, dünyada sadece bir aile kaldı, Nuh ve akrabaları, dünyayı yok edecek olan büyük selden kurtulmak için Tanrı tarafından seçildi. Bu aileye, onları sudan koruyacak ve selden sonra tekrar başlamalarını sağlayacak büyük bir tekne olan bir geminin nasıl inşa edileceği konusunda özel talimatlar verildi. Sandık, Tanrı'nın talimatlarına göre, her türlü hayvan için odalar ve uzun bir yolculuk için hükümlerle inşa edildi. Tufan yaklaşırken Nuh ve ailesi, tüm hayvan türlerinden ikisi ve yedi çift saf hayvanla birlikte gemiye bindiler. Yağmurlar yağarken ve sular yükselirken sabırla beklediler, tüm zemini kapladılar. Ark, yağmurlar nihayet duruncaya ve sel suları çekilmeye başlayana kadar günlerce sularda sürüklendi. Sular çekildiğinde Nuh, sel sularının çekilip çekilmediğini ve gemiyi terk etmenin güvenli olup olmadığını kontrol etmek için güvercin, karga ve kırlangıcı serbest bıraktı. Güvercin, sel sularının çekildiğini ve güvenli bir şekilde ortaya çıktığını gösteren bir zeytin dalı ile geri döndüğünde, Nuh ve ailesi gemiyi terk etti ve karada yeni bir hayata başladı. Bir aile hariç, yeryüzündeki tüm yaşamı yok eden ilkel felaket tufanının tarihi, çeşitli eski Mezopotamya metinlerinde, İncil ve klasik edebi geleneklere geldiği yerde bulunur.
مؤامرة «الطوفان» في البداية، بقيت عائلة واحدة فقط على الأرض، نوح وأقاربه، الذين اختارهم الله للنجاة من الفيضان العظيم الذي كان سيدمر العالم. تلقت هذه العائلة تعليمات محددة حول كيفية بناء سفينة، قارب ضخم يحميهم من الماء ويسمح لهم بالبدء من جديد بعد الفيضان. تم بناء الفلك وفقًا لتعليمات الله، مع غرف لجميع أنواع الحيوانات ومؤن لرحلة طويلة. مع اقتراب الفيضان، استقل نوح وعائلته الفلك، مع اثنين من جميع أنواع الحيوانات وسبعة أزواج من الحيوانات النقية. انتظروا بصبر بينما تدفقت الأمطار وارتفع الماء يغطي كل الأرض. انجرف الفلك على المياه لعدة أيام حتى توقفت الأمطار أخيرًا وبدأت مياه الفيضانات في الانحسار. عندما انحسرت المياه، أطلق نوح الحمامة والغراب والابتلاع للتحقق مما إذا كانت مياه الفيضانات قد انحسرت وما إذا كان من الآمن مغادرة الفلك. عندما عادت الحمام بغصن زيتون مما يشير إلى أن مياه الفيضانات قد انحسرت وخرجت بأمان، ترك نوح وعائلته الفلك وبدأوا حياة جديدة على الأرض. تم العثور على تاريخ الفيضان الكارثي البدائي، الذي دمر كل الحياة على الأرض، باستثناء عائلة واحدة، في العديد من نصوص بلاد ما بين النهرين القديمة، حيث وصل إلى التقاليد الأدبية التوراتية والكلاسيكية.
"홍수" 의 줄거리 처음에는 세상을 파괴 할 큰 홍수에서 살아 남기 위해 하나님에 의해 선택된 한 가족, 노아와 그의 친척 만이 지구에 남아있었습니다. 이 가족은 방주를 짓는 방법에 대한 구체적인 지시를 받았습니다. 방주는 물로부터 그들을 보호하고 홍수 후에 다시 시작할 수있는 거대한 보트입니다. 방주는 하나님의 지시에 따라 지어졌으며 모든 종류의 동물을위한 공간과 긴 여행을위한 공간이 있습니다. 홍수가 다가 오자 노아와 그의 가족은 모든 동물 종 2 개와 순수한 동물 7 쌍과 함께 방주에 탑승했습니다. 그들은 비가 쏟아지고 물이 상승하여 모든 땅을 덮으면서 참을성있게 기다렸습니다. 방주는 비가 마침내 멈추고 홍수가 사라지기 시작할 때까지 며칠 동안 물에서 표류했습니다. 물이 물러 감에 따라 노아는 비둘기, 까마귀, 삼키기를 풀어 홍수가 물러 났는지 여부와 방주를 떠나는 것이 안전한지 확인했습니다. 비둘기가 올리브 가지로 돌아 왔을 때 홍수가 물러나고 안전하게 나왔음을 나타내는 노아와 그의 가족은 방주를 떠나 땅에서 새로운 삶을 시작했습니다. 한 가족을 제외하고 지구상의 모든 생명체를 파괴 한 원시 대격변 홍수의 역사는 다양한 고대 메소포타미아 텍스트에서 발견되며, 성서적 및 고전 문학 전통에 이르기까지 다양합니다.
「洪水」の陰謀最初に、世界を破壊しようとしていた大洪水を生き残るために神によって選ばれた、地球、ノアと彼の親戚に残った唯一の家族。この家族は、箱舟を造る方法、水からそれらを守り、洪水の後に再び始まることを可能にする巨大なボートについて具体的な指示を与えられました。箱船は神の指示に従って建てられ、あらゆる種類の動物のための部屋と長い旅のための備えがありました。洪水が近づくと、ノアとその家族は箱舟に乗り込みました。雨が降り注ぎ、水が上がり、すべての地面を覆いました。箱舟は、雨がやっと止み、洪水の水が後退し始めたまで、何日も水の上を漂っていました。水が後退すると、ノアは鳩、カラス、そして飲み込まれて、洪水が後退したかどうか、そして箱舟を離れるのが安全かどうかを確認しました。ハトがオリーブの枝で戻ってきて、洪水の水が後退して無事に出現したことを示すと、ノアとその家族は箱舟を離れ、陸地で新しい生活を始めました。一つの家族を除いて、地球上のすべての生命を破壊した原始的な大変動の洪水の歴史は、それが聖書や古典的な文学の伝統になった場所から、様々な古代メソポタミアのテキストにあります。
「洪水」情節一開始,地球上只剩下一個家庭,諾亞和他的親戚,他們被上帝選中,以度過即將摧毀世界的大洪水。這個家庭得到了關於如何建造方舟的具體指示,方舟是一艘巨大的船,可以保護他們免受水的影響,並允許他們在洪水過後重新開始。方舟是按照上帝的指示建造的,有各種動物的空間和長途旅行的食物。洪水臨近時,諾亞和他的家人與兩種動物和七對幹凈的動物一起坐在方舟上。他們耐心地等待著雨水湧出,水上升,覆蓋了整個土地。方舟漂流了很多天,直到降雨終於停止,洪水開始消退。當水域退縮時,諾亞(Noah)放開了鴿子,烏鴉和燕子,以檢查洪水是否退縮以及離開方舟是否安全。當鴿子帶著橄欖枝返回表明洪水已經退縮並安全離開時,諾亞和他的家人離開了方舟,在陸地上開始了新的生活。在不同的古代美索不達米亞文本中可以找到原始災難性洪水的故事,該洪水摧毀了地球上除一個家庭以外的所有生物,從那裏可以追溯到聖經和古典文學傳統。
