BOOKS - Whisked Away: A Sweet Romantic Comedy (Autumn Ridge Romcoms #1)
Whisked Away: A Sweet Romantic Comedy (Autumn Ridge Romcoms #1) - Zoe Bliss July 16, 2023 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

3 TON

Views
77400

Telegram
 
Whisked Away: A Sweet Romantic Comedy (Autumn Ridge Romcoms #1)
Author: Zoe Bliss
Year: July 16, 2023
Format: PDF
File size: PDF 1.1 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Not only has she become the owner of their bakery, Bun in the Oven, but she's now responsible for making sure her younger sister's tuition payments get paid. That horrible food critic's review of her bakery hasn't helped at all. Oliver Blackwood, the horrible food critic, isn't actually that bad of a guy. He's just brutally honest and hasn't learned that his words have repercussions outside the newspaper he writes for. When a local couples food competition needs one more set of contestants, Emma gets tapped. She wants the prize money and is sure she can work with anyone for one short weekend. Anyone but the man she's paired with - Will. Emma and Oliver make a convincing couple, but how will they work together in the stress of a competition and maintain the facade of a loving couple when they're not really in love? As the competition progresses, Emma and Oliver begin to see each other in a different light.
Она не только стала владельцем их пекарни Bun in the Oven, но теперь она несет ответственность за то, чтобы оплата обучения ее младшей сестры была оплачена. Тот ужасный отзыв пищевого критика о ее пекарне ничуть не помог. Оливер Блэквуд, ужасный критик еды, на самом деле не такой уж плохой парень. Он просто жестоко честен и не узнал, что его слова имеют последствия за пределами газеты, для которой он пишет. Когда местный конкурс еды для пар нуждается в еще одном наборе конкурсантов, Эмму прослушивают. Она хочет призовые и уверена, что сможет поработать с кем угодно в течение одного короткого уикенда. Кто угодно, кроме мужчины, с которым она в паре - Уилл. Эмма и Оливер составляют убедительную пару, но как они будут работать вместе в напряжении соревнования и поддерживать фасад любящей пары, когда они на самом деле не влюблены? По ходу соревнований Эмма и Оливер начинают видеть друг друга в другом свете.
Non seulement elle est devenue propriétaire de leur boulangerie Bun in the Oven, mais elle est maintenant responsable de faire payer les frais de scolarité de sa petite sœur. L'horrible critique alimentaire sur sa boulangerie n'a rien fait. Oliver Blackwood, l'horrible critique alimentaire, n'est pas vraiment un si mauvais gars. Il est tout simplement brutalement honnête et n'a pas su que ses paroles avaient des conséquences en dehors du journal pour lequel il écrivait. Quand un concours local de nourriture pour couples a besoin d'un autre ensemble de concurrents, Emma est auditionnée. Elle veut un prix et elle est sûre de pouvoir travailler avec n'importe qui pendant un court week-end. N'importe qui, sauf l'homme avec qui elle est en couple, Will. Emma et Oliver forment un couple convaincant, mais comment vont-ils travailler ensemble dans la tension de la compétition et soutenir la façade d'un couple aimant alors qu'ils ne sont pas vraiment amoureux ? Au cours de la compétition, Emma et Oliver commencent à se voir sous une autre lumière.
No sólo se convirtió en la propietaria de su panadería Bun in the Oven, sino que ahora es responsable de que se pague el pago de la matrícula de su hermana menor. Esa terrible crítica alimentaria sobre su panadería no ayudó a nada. Oliver Blackwood, un horrible crítico de la comida, no es realmente un tipo tan malo. mplemente es brutalmente honesto y no ha aprendido que sus palabras tienen consecuencias más allá del periódico para el que escribe. Cuando un concurso local de comida para parejas necesita otro reclutamiento de concursantes, Emma es audicionada. Ella quiere un premio y está segura de poder trabajar con cualquiera durante un fin de semana corto. Cualquiera, excepto el hombre con el que está emparejada, Will. Emma y Oliver componen una pareja convincente, pero cómo trabajarán juntos en la tensión de la competición y mantendrán la fachada de una pareja amorosa cuando en realidad no están enamorados? A medida que avanza la competencia, Emma y Oliver comienzan a verse en la otra luz.
Ela não apenas tornou-se proprietária de sua padaria Bun in the Oven, mas agora tem a responsabilidade de garantir que o pagamento dos estudos de sua irmã mais nova seja pago. A péssima crítica alimentar sobre a padaria não ajudou. Oliver Blackwood, um crítico horrível da comida, não é um tipo tão mau. Ele é cruelmente honesto e não sabe que as suas palavras têm consequências para além do jornal para o qual escreve. Quando um concurso local de comida para casais precisa de mais um concurso, a Emma é ouvida. Ela quer prémios e acredita que pode trabalhar com qualquer um durante um fim de semana curto. Qualquer um menos o homem com quem ela é o Will. Emma e Oliver formam um casal convincente, mas como vão trabalhar juntos na competição e manter a fachada de um casal amoroso quando realmente não estão apaixonados? Ao longo da competição, Emma e Oliver começam a ver-se no outro mundo.
Non solo è diventato proprietario della loro pasticceria Bun in the Oven, ma ora ha la responsabilità di far pagare la scuola alla sua sorellina. Quell'orribile recensione di critiche alimentari sulla pasticceria non ha funzionato. Oliver Blackwood, orribile critico del cibo, non è poi così cattivo. È semplicemente crudele e non ha scoperto che le sue parole hanno conseguenze al di fuori del giornale per cui scrive. Quando una gara locale di cibo per coppie ha bisogno di un altro numero di concorrenti, Emma viene intercettata. Vuole i premi e è sicura di poter lavorare con chiunque per un breve weekend. Chiunque tranne l'uomo con cui è in coppia è Will. Emma e Oliver sono una coppia convincente, ma come faranno a lavorare insieme in una gara di tensione e mantenere la facciata di una coppia amorevole quando non sono davvero innamorati? Durante la gara, Emma e Oliver iniziano a vedersi in una luce diversa.
e wurde nicht nur Eigentümerin ihrer Bäckerei Bun im Oven, sondern ist nun dafür verantwortlich, dass die Ausbildungsgebühren ihrer kleinen Schwester bezahlt werden. Dieser schreckliche Rückruf eines bensmittelkritikers über ihre Bäckerei half nichts. Oliver Blackwood, ein schrecklicher Essenskritiker, ist nicht wirklich so ein schlechter Kerl. Er ist einfach brutal ehrlich und hat nicht gelernt, dass seine Worte außerhalb der Zeitung, für die er schreibt, Konsequenzen haben. Als ein lokaler bensmittelwettbewerb für Paare eine weitere Reihe von Kandidaten benötigt, wird Emma angezapft. e will das Preisgeld und ist zuversichtlich, dass sie an einem kurzen Wochenende mit jedem zusammenarbeiten kann. Jeder außer dem Mann, mit dem sie zusammen ist, ist Will. Emma und Oliver bilden ein überzeugendes Paar, aber wie werden sie in der Spannung des Wettbewerbs zusammenarbeiten und die Fassade des liebevollen Paares erhalten, wenn sie nicht wirklich verliebt sind? Im Laufe des Wettbewerbs beginnen Emma und Oliver, sich in einem anderen Licht zu sehen.
Nie tylko stała się właścicielką ich piekarni, Bun w piekarniku, ale teraz jest odpowiedzialna za zapewnienie, że jej mała siostra czesne są opłacane. Ta straszna recenzja jej piekarni nie pomogła ani trochę. Oliver Blackwood, okropny krytyk żywności, nie jest aż tak zły. Jest po prostu brutalnie szczery i nie dowiedział się, że jego słowa mają konsekwencje poza gazetą, o której pisze. Kiedy lokalne pary konkursu żywności potrzebuje kolejny zestaw zawodników, Emma jest przesłuchany. Chce nagrody i jest pewna, że może pracować z każdym przez jeden krótki weekend. Każdy oprócz mężczyzny, z którym jest sparowany - Will. Emma i Oliver tworzą przekonującą parę, ale jak będą współpracować w intensywności rywalizacji i utrzymać fasadę kochającej pary, gdy naprawdę nie są zakochani? W miarę rozwoju zawodów, Emma i Oliver zaczynają widzieć się w innym świetle.
לא רק שהיא הפכה לבעלת המאפייה שלהם, ”באן בתנור”, אלא שהיא אחראית כעת להבטיח ששכר הלימוד של אחותה הקטנה ישולם. הביקורת הנוראית של מבקר המסעדות על המאפייה שלה לא עזרה בכלל. אוליבר בלקווד, מבקר מסעדות גרוע, הוא לא באמת בחור כל כך רע. הוא פשוט כנה באכזריות ולא למד שלדבריו יש השלכות מחוץ לעיתון שהוא כותב עבורו. כשתחרות מזון לזוגות מקומיים זקוקה לסט נוסף של מתמודדים, אמה נבחנת. היא רוצה את הפרס הכספי והיא בטוחה שהיא יכולה לעבוד עם כל אחד לסוף שבוע אחד קצר. כל אחד מלבד הגבר שאיתו היא מזדווגת, וויל. אמה ואוליבר הם זוג משכנע, אבל איך הם יעבדו יחד בעוצמת התחרות ככל שהתחרות מתקדמת, אמה ואוליבר מתחילים לראות אחד את השני באור אחר.''
Sadece Bun in the Oven adlı pastanelerinin sahibi olmakla kalmadı, aynı zamanda küçük kız kardeşinin eğitim ücretlerinin ödenmesinden de sorumlu oldu. Fırınının o korkunç yemek eleştirisi eleştirisinin bir faydası olmadı. Oliver Blackwood, korkunç bir yemek eleştirmeni, o kadar da kötü bir adam değil. Sadece acımasızca dürüst ve sözlerinin yazdığı gazetenin dışında sonuçları olduğunu öğrenmedi. Yerel bir çift yemek yarışması başka bir yarışmacıya ihtiyaç duyduğunda, Emma seçmelere katılır. Ödül parasını istiyor ve kısa bir hafta sonu için herkesle çalışabileceğinden emin. Emma ve Oliver çekici bir çift oluştururlar, ancak rekabetin yoğunluğunda birlikte nasıl çalışacaklar ve aslında aşık olmadıklarında sevgi dolu bir çiftin cephesini nasıl koruyacaklar? Yarışma ilerledikçe, Emma ve Oliver birbirlerini farklı bir ışık altında görmeye başlarlar.
لم تصبح فقط مالكة مخبزهم، Bun in the Oven، ولكنها الآن مسؤولة عن ضمان دفع الرسوم الدراسية لأختها الصغيرة. لم تساعد مراجعة ناقد الطعام الرهيبة لمخبزها قليلاً. أوليفر بلاكوود، ناقد طعام رهيب، ليس بهذا السوء حقًا. إنه صادق بوحشية ولم يتعلم أن كلماته لها عواقب خارج الصحيفة التي يكتب لها. عندما تحتاج مسابقة طعام الأزواج المحليين إلى مجموعة أخرى من المتسابقين، يتم اختبار إيما. إنها تريد الجائزة المالية وهي واثقة من قدرتها على العمل مع أي شخص في عطلة نهاية أسبوع قصيرة واحدة. أي شخص باستثناء الرجل الذي اقترنت به - ويل. تصنع إيما وأوليفر زوجين مقنعين، ولكن كيف سيعملان معًا في شدة المنافسة ويحافظان على واجهة الزوجين المحبين عندما لا يكونان في الواقع في حالة حب ؟ مع تقدم المنافسة، تبدأ إيما وأوليفر في رؤية بعضهما البعض من منظور مختلف.
그녀는 오븐에있는 빵집 인 Bun의 주인이되었을뿐만 아니라 이제 여동생의 수업료를 지불 할 책임이 있습니다. 그녀의 빵집에 대한 끔찍한 음식 비평가 리뷰는 조금 도움이되지 않았습니 끔찍한 음식 비평가 인 올리버 블랙 우드 (Oliver Blackwood) 는 그렇게 나쁜 사람이 아닙니 그는 잔인하게 정직하며 그의 말이 신문 밖에서 자신이 쓴 결과를 초래한다는 것을 배우지 못했습니다. 현지 커플 푸드 콘테스트에 다른 참가자 세트가 필요한 경우 Emma는 오디션을받습니다. 그녀는 상금을 원하고 짧은 주말 동안 누구와도 일할 수 있다고 확신합니다. 그녀와 짝을 이루는 사람-Will. 엠마와 올리버는 설득력있는 커플을 만들지 만 경쟁의 강도에서 어떻게 협력하고 실제로 사랑에 빠지지 않을 때 사랑하는 커플의 외관을 유지합니까? 경쟁이 진행됨에 따라 Emma와 Oliver는 서로 다른 시각으로 서로를보기 시작합니다.
彼女は彼らのパン屋のオーナーになっただけでなく、オーブンでパン、彼女は今、彼女の妹の授業料が支払われることを保証する責任があります。彼女のベーカリーのひどい食品評論家のレビューは、1つのビットを助けませんでした。食料評論家のオリバー・ブラックウッドはそんなに悪くない。彼は残忍に正直で、彼の言葉が彼のために書いている新聞の外で結果をもたらすことを学んでいない。地元のカップルがフードコンテストに参加する場合、エマはオーディションを受けます。彼女は賞金を望んでおり、1つの短い週末のために誰とでも働くことができると確信しています。Will。 EmmaとOliverは説得力のあるカップルを作りますが、競争の激しさの中でどのように協力し、愛するカップルのファサードを維持しますか?競争が進むにつれて、エマとオリバーは別の視点でお互いを見始めます。
她不僅成為他們的Bun in the Oven面包店的所有者,現在她有責任支付妹妹的學費。這位食品評論家對她的面包店的嚴厲評論無濟於事。可怕的食品評論家奧利弗·布萊克伍德(Oliver Blackwood)並不是真正的壞人。他只是殘酷的誠實,沒有意識到他的話語在他寫的報紙之外有後果。當當地的夫妻食品比賽需要另一組參賽者時,艾瑪被試鏡。她想要獎金,並確定她可以在一個短暫的周末與任何人合作。除了與她配對的男人以外的任何人都是Will。艾瑪(Emma)和奧利弗(Oliver)組成了一對引人註目的夫婦,但是當他們沒有真正戀愛時,他們將如何在激烈的比賽中共同努力,並保持一對充滿愛心的夫婦的立面?在比賽過程中,艾瑪(Emma)和奧利弗(Oliver)開始以不同的眼光看到對方。

You may also be interested in:

Whisked Away: A Sweet Romantic Comedy (Autumn Ridge Romcoms #1)
A Dash of Love: A Sweet Enemies-to-More Romantic Comedy (A Love|s Sweet Recipe Romantic Comedy Book 1)
The Make-Believe Marriage: A Laugh-Out-Loud Holiday Romantic Comedy (Sweet Southern Romantic Comedy)
Fighting For Fiona: A Second Chance Romantic Comedy (Sweet Southern Romantic Comedy Book 5)
Smitten with Caviar: A Sweet Romantic Comedy Set in Monaco (Smitten with Travel Romantic Comedy Series Book 6)
Love on Call: A Sweet Fake Fiance Romantic Comedy (Nantucket Romantic Comedies Book 3)
Just His Barista: A Sweet Romantic Comedy (Southern Roots Sweet RomCom Book 5)
It|s Always Sonny: A Second Chance Sweet Romantic Comedy (Sweet as Sugar Maple Book 3)
Crushing On Doctor Grump: A Fake Dating Neighbor Next Door Sweet Romantic Comedy (Sweet Tea Romcoms)
Crushing On My Boss: A Best Friend|s Brother Next Door Neighbor Sweet Romantic Comedy (Sweet Tea Romcoms)
Never Fall For Your Brother|s Best Friend: A Sweet Small Town, Friends to Lovers Romantic Comedy (Sweet Spring Kisses)
Me and Mr. Just Right: A Sweet Romantic Comedy
I Said What I Said: A Sweet Romantic Comedy
Better Than Expected: A Sweet Romantic Comedy (Better Together)
Bully: A Sweet Romantic Comedy
Soaring Hearts: A Sweet Frenemies-To-Lovers Small-Town Romantic Comedy (The Sweet Hearts Rom-Com Series)
Amnesia on Nantucket: A Sweet Romantic Comedy (Nantucket Romantic Comedies Book 1)
Knot So Charming: A Sweet Romantic Comedy
The Love Payoff: a sweet romantic comedy
Lady and the Camp: A sweet romantic comedy
First Class Romance: A Sweet Romantic Comedy
Sweet Treats To Go: A Delicious Romantic Comedy Bundle
My Forbidden Billionaire: A Sweet Romantic Comedy (My Way to Romance)
Geared for Love: A Sweet Southern Romantic Comedy
You Wish: A Sweet Romantic Comedy (I Heart New York Book 1)
Bailey and the Grumpy Boss: A Sweet Romantic Comedy
Love in Disguise: A Sweet Romantic Comedy (The Wonder Boys)
My Secret Celebrity: A Sweet Romantic Comedy (My Way to Romance)
Tables Turned (Sweet Southern Romantic Comedy Book 1)
Better Bliss: A lovable and Sweet Romantic Comedy Love Story
My Best Friend and I Need Therapy: A Sweet Romantic Comedy (How to Rom-com Book 7)
Love Never Happens with your Brother|s Best Friend: a sweet romantic comedy
Not On Your Life: An Enemies to Lovers Sweet Romantic Comedy (Never Say Never Book 2)
Off Trail Love: A Sweet Rivals to Lovers Romantic Comedy
Home for the Hollandaise: A Small-Town Sweet Romantic Comedy
When You Fall for a Prince: A sweet romantic comedy (When in Rotheberg Book 5)
Along Came You: A Sweet Romantic Comedy (Detectives in Love (4 book series) 2)
Suitor Science : A sweet romantic comedy box set
Faking it with My Boss| Son: A Sweet Romantic Comedy
Not Friends: A Sweet Romantic Comedy (Sworn to Loathe You Book 3)