BOOKS - The Ones That Bit Me!: Camels, cows and other young-vet stories
The Ones That Bit Me!: Camels, cows and other young-vet stories - Marcus Taylor December 1, 2024 PDF  BOOKS
ECO~25 kg CO²

2 TON

Views
31334

Telegram
 
The Ones That Bit Me!: Camels, cows and other young-vet stories
Author: Marcus Taylor
Year: December 1, 2024
Format: PDF
File size: PDF 1.9 MB
Language: English



Pay with Telegram STARS
The Ones That Bit Me: Camels, Cows, and Other Young Vet Stories As I sit here, pen in hand, staring at the blank page before me, I can't help but think about the wild journey that has led me to this moment. My name is Marcus Taylor, and I am a young veterinarian, just two years out of veterinary school. At 23 years old, I have already experienced more than most people will in a lifetime. From the moment I graduated, I have been on a rollercoaster ride of adventure, excitement, and heartbreak. The ones that bit me, camels, cows, and other young vet stories are the tales of my early career, and I am ready to share them with the world. My journey began in Canterbury, where I encountered my first entanglement with a cow in ketosis. This was no ordinary cow, but a magnificent creature with a fierce determination to survive. As I examined her, I was struck by her strength and resilience, and I knew then and there that I wanted to dedicate my life to helping animals like her. But it wasn't all smooth sailing.
The Ones That Bit Me: Camels, Cows, and Other Young Vet Stories Когда я сижу здесь, держа ручку в руке, глядя на чистую страницу передо мной, я не могу не думать о диком путешествии, которое привело меня к этому моменту. Меня зовут Маркус Тейлор, и я молодой ветеринар, всего на два года закончивший ветеринарную школу. В 23 года я уже пережила больше, чем большинство людей переживет за всю жизнь. С того момента, как я закончил школу, я катался на американских горках с приключениями, волнением и горем. Те, что укусили меня, верблюды, коровы и другие молодые ветеринарные истории - это рассказы о моей ранней карьере, и я готов поделиться ими с миром. Мое путешествие началось в Кентербери, где я столкнулся со своим первым запутыванием с коровой в кетозе. Это была не обычная корова, а великолепное существо с яростной решимостью выжить. Когда я осматривал ее, я был поражен ее силой и стойкостью, и я знал тогда и там, что хочу посвятить свою жизнь помощи таким животным, как она. Но не все было гладко.
s Ones That Bit Me : Camels, Cows, and Other Young Vet Stories Quand je suis assis ici, tenant un stylo dans la main, regardant une page propre devant moi, je ne peux m'empêcher de penser au voyage sauvage qui m'a amené à ce moment. Je m'appelle Marcus Taylor et je suis un jeune vétérinaire diplômé de l'école vétérinaire depuis deux ans. À 23 ans, j'ai déjà vécu plus que la plupart des gens ne survivront de toute ma vie. Depuis que je suis diplômé, j'ai roulé sur des montagnes russes avec aventure, excitation et chagrin. Ceux qui m'ont mordu, les chameaux, les vaches et autres jeunes histoires vétérinaires sont des histoires de mes débuts de carrière, et je suis prêt à les partager avec le monde entier. Mon voyage a commencé à Canterbury, où j'ai rencontré ma première confusion avec une vache en cétose. Ce n'était pas une vache ordinaire, mais une créature magnifique avec une détermination féroce à survivre. Quand je l'examinais, j'étais sidéré par sa force et sa résilience, et je savais alors et là que je voulais consacrer ma vie à aider des animaux comme elle. Mais tout ne s'est pas bien passé.
The Ones That Bit Me: Camels, Cows, and Other Young Vet Stories Cuando me siento aquí sosteniendo un bolígrafo en la mano mirando una página limpia delante de mí, no puedo evitar pensar en el viaje salvaje que me ha llevado a este punto. Mi nombre es Marcus Taylor, y soy un veterinario joven que se graduó de veterinaria por sólo dos . A los 23 ya había pasado por más de lo que la mayoría de la gente experimentaría en toda mi vida. Desde el momento en que me gradué, he montado en una montaña rusa con aventura, emoción y dolor. que me mordieron, camellos, vacas y otras historias veterinarias jóvenes son historias de mis primeras carreras y estoy dispuesto a compartirlas con el mundo. Mi viaje comenzó en Canterbury, donde me encontré con mi primer enredo con una vaca en cetosis. No era una vaca común, sino una magnífica criatura con una feroz determinación de sobrevivir. Cuando la examiné, me sorprendió su fuerza y resiliencia, y supe entonces y allá que quería dedicar mi vida a ayudar a animales como ella. Pero no todo fue sin problemas.
The Ones That Bit Me: Camels, Cows, and Other Young Vet Stories Quando estou aqui sentado com uma caneta na mão, olhando para a página limpa à minha frente, não posso deixar de pensar na viagem selvagem que me levou a este momento. Chamo-me Marcus Taylor e sou um jovem veterinário que se formou em veterinária por apenas dois anos. Aos 23 anos, já passei por mais do que a maioria das pessoas viverá em toda a vida. Desde que me formei, andei numa montanha russa com aventuras, emoção e tristeza. Aqueles que me morderam, camelos, vacas e outras histórias veterinárias jovens são histórias da minha carreira, e estou pronto para partilhá-las com o mundo. A minha viagem começou em Canterbury, onde enfrentei a minha primeira confusão com uma vaca em cetose. Não era uma vaca normal, era uma criatura maravilhosa com uma determinação feroz para sobreviver. Quando a examinei, fiquei impressionado com a sua força e resistência, e sabia que queria dedicar a minha vida a ajudar animais como ela. Mas nem tudo foi fácil.
The Ones That Bit Me: Camels, Cows, and Other Young Vet Stories Quando sono seduto qui con una penna in mano, guardando una pagina vuota davanti a me, non posso non pensare al viaggio selvaggio che mi ha portato a questo momento. Mi chiamo Marcus Taylor e sono un giovane veterinario che si è laureato in veterinaria solo per due anni. A 23 anni ne ho già passate più di quanto la maggior parte delle persone possa sopportare in tutta la vita. Da quando mi sono diplomato, ho girato sulle montagne russe con avventure, emozione e dolore. Quelli che mi hanno morso, cammelli, mucche e altre giovani storie veterinarie sono storie della mia carriera precoce, e sono pronto a condividerle con il mondo. Il mio viaggio è iniziato a Canterbury, dove ho affrontato la mia prima confusione con una mucca in chetosa. Non era una mucca normale, era una creatura meravigliosa con una feroce determinazione a sopravvivere. Quando l'ho visitata, ero stupito per la sua forza e resistenza, e sapevo allora e lì che volevo dedicare la mia vita ad aiutare animali come lei. Ma non è stato tutto liscio.
The Ones That Bit Me: Camels, Cows and Other Young Vet Stories Wenn ich hier sitze, einen Stift in der Hand halte und auf die leere Seite vor mir schaue, kann ich nicht anders, als an die wilde Reise zu denken, die mich zu diesem Moment geführt hat. Mein Name ist Marcus Taylor und ich bin ein junger Tierarzt, der nur zwei Jahre die Veterinärschule absolviert hat. Mit 23 habe ich schon mehr erlebt, als die meisten Menschen in ihrem ganzen ben erleben werden. Von dem Moment an, als ich die Schule beendete, fuhr ich eine Achterbahn mit Abenteuer, Aufregung und Trauer. Diejenigen, die mich gebissen haben, Kamele, Kühe und andere junge tierärztliche Geschichten, sind Geschichten über meine frühe Karriere und ich bin bereit, sie mit der Welt zu teilen. Meine Reise begann in Canterbury, wo ich auf meine erste Verstrickung mit einer Kuh in Ketose stieß. Es war keine gewöhnliche Kuh, sondern eine prächtige Kreatur mit einer wütenden Entschlossenheit zu überleben. Als ich sie untersuchte, war ich überwältigt von ihrer Kraft und Widerstandsfähigkeit, und ich wusste damals und dort, dass ich mein ben der Hilfe von Tieren wie ihr widmen wollte. Aber nicht alles war glatt.
Te, które mnie ugryzły: wielbłądy, krowy, i inne młode opowieści weteranów Jak siedzę tutaj, pióro w ręku, gapiąc się na pustą stronę przed mną, nie mogę pomóc pomyśleć o dzikiej podróży, która zabrała mnie do tego punktu. Nazywam się Marcus Taylor i jestem młody weterynarz, tylko dwa lata w szkole weterynaryjnej. W wieku 23 lat doświadczyłem już więcej niż większość ludzi przeżyje w życiu. Od momentu opuszczenia szkoły, byłem na przejażdżce rollercoaster z przygodą, podnieceniem i smutkiem. Te, które ugryzły mnie, wielbłądy, krowy i inne młode opowieści weterynaryjne są opowieściami o mojej wczesnej karierze i jestem gotów podzielić się nimi ze światem. Moja podróż rozpoczęła się w Canterbury, gdzie napotkałem swój pierwszy splątanie z krową w ketozie. To nie była zwykła krowa, ale wspaniała istota z zaciętą determinacją do przetrwania. Kiedy ją zbadałem, uderzyła mnie jej siła i odporność, i wiedziałem wtedy i tam, że chcę poświęcić swoje życie, aby pomóc zwierzętom takim jak ona. Ale to nie było zwykłe żeglarstwo.
אלה שנשכו אותי: גמלים, פרות, וסיפורי וטרינר צעירים אחרים כשאני יושב כאן, עט ביד, בוהה בעמוד הריק מולי, אני לא יכול שלא לחשוב על המסע הפרוע שלקח אותי לנקודה זו. שמי מרקוס טיילור ואני וטרינר צעיר, רק שנתיים מחוץ לבית הספר הווטרינרי. בגיל 23, כבר חוויתי יותר ממה שרוב האנשים ישרדו בחיים. מהרגע שעזבתי את בית הספר, הייתי ברכבת הרים עם הרפתקאות, התרגשות ויגון. אלה שנשכו אותי, גמלים, פרות וסיפורים וטרינריים צעירים אחרים הם סיפורים על הקריירה המוקדמת שלי ואני מוכן לחלוק אותם עם העולם. מסעי החל בקנטרברי, שם נתקלתי בתסבוכת הראשונה שלי עם פרה בקטוזיס. זו לא הייתה פרה רגילה, אלא יצור מרהיב עם נחישות עזה לשרוד. כאשר בחנתי אותה, נפגעתי מכוחה ועמידותה, וידעתי אז ושם שאני רוצה להקדיש את חיי לעזרה לבעלי חיים כמוה. אבל לא הכל היה הפלגה פשוטה.''
Beni Isıranlar: Develer, İnekler ve Diğer Genç Veteriner Hikayeleri Burada otururken, elimde kalem, önümdeki boş sayfaya bakarak, yardım edemem ama beni bu noktaya getiren vahşi yolculuğu düşünüyorum. Benim adım Marcus Taylor ve ben genç bir veterinerim, veterinerlik okulundan sadece iki yıl sonra. 23 yaşında, çoğu insanın bir ömür boyu yaşayacağından daha fazlasını yaşadım. Okuldan ayrıldığım andan itibaren macera, heyecan ve kederle bir rollercoaster yolculuğundaydım. Beni, develeri, inekleri ve diğer genç veteriner hikayelerini ısıranlar, erken kariyerimin hikayeleridir ve onları dünyayla paylaşmaya hazırım. Yolculuğum, ketozisli bir inekle ilk karşılaştığım yer olan Canterbury'de başladı. Sıradan bir inek değil, hayatta kalmak için şiddetli bir kararlılığa sahip muhteşem bir yaratıktı. Onu incelerken, gücünden ve direncinden etkilendim ve o zaman ve orada hayatımı onun gibi hayvanlara yardım etmeye adamak istediğimi biliyordum. Ama her şey basit değildi.
The Ones That Bit Me: Emels، Cows، and Other Young Vet Stories بينما أجلس هنا، بقلم في يدي، أحدق في الصفحة الفارغة أمامي، لا يسعني إلا التفكير في الرحلة البرية التي أخذتني إلى هذه النقطة. اسمي ماركوس تايلور وأنا طبيب بيطري شاب، بعد عامين فقط من المدرسة البيطرية. في 23، لقد جربت بالفعل أكثر مما سيعيش معظم الناس في حياتهم. منذ اللحظة التي تركت فيها المدرسة، كنت في رحلة أفعوانية مع المغامرة والإثارة والحزن. تلك التي عضتني والإبل والأبقار وغيرها من القصص البيطرية الشابة هي حكايات عن مسيرتي المهنية المبكرة وأنا على استعداد لمشاركتها مع العالم. بدأت رحلتي في كانتربري، حيث واجهت أول تشابك لي مع بقرة في الكيتوزية. لم تكن بقرة عادية، بل مخلوق رائع لديه تصميم شرس على البقاء. عندما فحصتها، أدهشتني قوتها ومرونتها، وعرفت حينها وهناك أنني أريد تكريس حياتي لمساعدة الحيوانات مثلها. لكن لم يكن كل شيء سهلاً.
나를 때리는 것: 낙타, 소 및 기타 젊은 수의사 이야기 내가 여기 앉아있을 때, 펜을 손에 들고, 내 앞의 빈 페이지를 쳐다 보면서, 나는 나를 데려 간 야생 여행을 생각할 수밖에 없다. 이 시점까지. 제 이름은 마커스 테일러이고 저는 수의과 대학에서 2 년 만에 어린 수의사입니다. 23 세에 나는 이미 대부분의 사람들이 평생 생존 할 것보다 더 많은 것을 경험했습니다. 학교를 떠난 순간부터 모험, 흥분, 슬픔으로 롤러 코스터를 타고있었습니다. 나를 물린 사람들, 낙타, 소 및 기타 젊은 수의학 이야기는 나의 초기 경력에 대한 이야기이며 나는 그것들을 세상과 공유 할 의향이 있습니다. 나의 여행은 캔터베리에서 시작되어 케토시스에서 소와 첫 얽힘을 경험했습니다. 평범한 소가 아니라 생존하려는 맹렬한 결의를 가진 웅장한 생물이었습니다. 내가 그녀를 조사했을 때, 나는 그녀의 힘과 회복력에 충격을 받았으며, 그때 그녀와 같은 동물을 돕기 위해 내 인생을 바치고 싶다는 것을 알았습니다. 그러나 모든 평범한 항해는 아니 었습니다.
私を噛んだもの:ラクダ、牛、そして他の若い獣医の物語私はここに座って、手にペンをして、私の目の前の空白のページを見つめているように、私はこの点に私を連れてきた野生の旅を考えざるを得ない。私の名前はマーカス・テイラー私は若い獣医です獣医学校からわずか2です。23歳の時、私は既に多くの人が生涯生き残ることを経験しています。学校を去った瞬間から、冒険と興奮と悲しみでジェットコースターに乗っていました。私を噛んだもの、ラクダ、牛、その他の若い獣医の物語は、私の初期のキャリアの物語であり、私は世界とそれらを共有することを喜んでいます。私の旅はカンタベリーで始まり、ケトーシスで牛との最初の絡み合いに遭遇しました。それは普通の牛ではなく、生き残るための激しい決意を持つ壮大な生き物でした。私が彼女を調べたとき、私は彼女の強さと回復力に打たれ、私は彼女のような動物を助けるために私の人生を捧げたいと思っていたことを知っていました。しかし、それはすべてのプレーンセーリングではありませんでした。
The Ones That Bit Me: Camels, Cows, and Other Young Vet Stories當我坐在這裏,握著把手看著我面前的幹凈頁面時,我忍不住想到了帶領我走到這個時刻的狂野旅程。我叫馬庫斯·泰勒,我是一個輕的獸醫,剛從獸醫學校畢業兩。在23歲的時候,我已經經歷了超過大多數人一生的經歷。自高中畢業以來,我一直帶著冒險、興奮和悲傷騎過山車。那些咬我,駱駝,奶牛和其他輕的獸醫故事是關於我早期職業生涯的故事,我準備與世界分享。我的旅程始於坎特伯雷,在那裏我第一次遇到酮癥中的牛糾纏。這不是普通的牛,而是堅定的生存決心。當我檢查她時,我對她的力量和韌性感到驚訝,我當時和那裏都知道,我想畢生致力於幫助像她這樣的動物。但並非一切順利。

You may also be interested in:

The Ones That Bit Me!: Camels, cows and other young-vet stories
Dismantling the Patriarchy, Bit by Bit: Art, Feminism, and Digital Technology
Cumin, Camels, and Caravans
Diary of an 8-Bit Warrior: From Seeds to Swords (8-Bit Warrior, #2)
Camel Crazy A Quest for Miracles in the Mysterious World of Camels
Camels in the Biblical World (History, Archaeology, and Culture of the Levant)
Sopwith Camels over Italy 1917-1918 (Images of War)
Cairo, Camels, and Chaos (Rourke|s World Adventure Chapter Books)
Complete BBC Micro Bit V1/V2 User Guide A Newbie to Expert Guide to Master the new BBC Micro Bit V1/V2
And Then He Bit Me
I am 8-bit
Doing their Bit
A Little Bit of Land
A Little Bit Cupid
A Little Bit of Previous
A Little Bit Langston
A Little Bit of Grey
A Little Bit of Country
A Little Bit of Spectacular
A Little Bit of Grace
8-Bit Christmas
A Bit of Earth
This Might Hurt a Bit
Molly Bit
A Bit on the Side
A Little Bit of Spice
BIT ROT: A NOVEL
A Little Bit of Dirt
A Little Bit of Sugar
A Bit Of Sass
A Bit of Bite
A Little Bit Sinful (The Ellinghams, #3)
A Little Bit Closer (The Southerlands, #5)
Charming and Just a Bit Disarming
A Little Bit Rock and Roll
A Little Bit of a Big Disaster
A Little Bit Sheltered (Shelter, #2)
Pat Hobby Does His Bit
A Bit off the Map and Other Stories
A Little Bit of Trouble (Little Bits, #3)