
BOOKS - The Haunting on West 10th Street (Detective Maria Miller, #1)

The Haunting on West 10th Street (Detective Maria Miller, #1)
Author: Helen Phifer
Year: April 26, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

Year: April 26, 2018
Format: PDF
File size: PDF 1.6 MB
Language: English

The air felt heavy with an ominous energy, as if the very walls were watching her every move. She had seen countless crime scenes before, but this one seemed different, more sinister than any other. The victim, a young woman with delicate roses and vines tattooed across her skin, lay lifeless on the dusty floor. Her once-beautiful body now marred by brutal violence. Maria's heart raced as she approached the corpse, her mind racing with questions. Who could have committed such a heinous act? And why? The victim's tattoos seemed to dance across her skin, snaking from her chest down to her thighs, taunting Maria with their beauty even in death.
Воздух чувствовал себя тяжелым со зловещей энергией, как будто самые стены наблюдали за каждым ее движением. Она и раньше видела бесчисленные места преступлений, но это казалось другим, более зловещим, чем любое другое. Жертва, молодая женщина с нежными розами и лианами, татуированными на коже, безжизненно лежала на пыльном полу. Ее некогда красивое тело теперь омрачено жестоким насилием. Сердце Марии мчалось, когда она приближалась к трупу, ее разум мчался с вопросами. Кто мог совершить такой гнусный поступок? И почему? Татуировки жертвы словно плясали по ее коже, подгрызая грудь вплоть до бедер, насмехаясь над Марией своей красотой даже в смерти.
L'air se sentait lourd avec une énergie sinistre, comme si les murs eux-mêmes observaient chacun de ses mouvements. Elle avait déjà vu d'innombrables scènes de crimes, mais cela semblait différent, plus sinistre que n'importe quel autre. La victime, une jeune femme aux roses douces et aux vignes tatouées sur la peau, était allongée sans vie sur un sol poussiéreux. Son corps autrefois beau est maintenant éclipsé par la violence brutale. cœur de Marie courait quand elle approchait du corps, son esprit courait avec des questions. Qui aurait pu commettre un acte aussi odieux ? Et pourquoi ? s tatouages de la victime semblaient danser sur sa peau, rongeant ses seins jusqu'aux cuisses, se moquant de Maria avec sa beauté, même dans la mort.
aire se sentía pesado con la energía siniestra, como si las mismas paredes estuvieran observando cada uno de sus movimientos. Ella solía ver innumerables escenas de crímenes, pero parecía diferente, más siniestro que cualquier otro. La víctima, una joven con rosas tiernas y lianas tatuadas en la piel, yacía sin vida sobre un piso polvoriento. Su antes hermoso cuerpo está ahora eclipsado por la violencia brutal. corazón de María corría mientras se acercaba al cadáver, su mente corría con preguntas. Quién podría haber cometido un acto tan atroz? Y por qué? tatuajes de la víctima parecían playear por su piel, rociando sus pechos hasta las caderas, burlándose de María por su belleza incluso en la muerte.
O ar sentiu-se pesado com uma energia terrível, como se as paredes estivessem a observar cada movimento. Ela já viu inúmeras cenas de crime, mas isso parecia diferente, mais maligno do que qualquer outro. A vítima, uma jovem mulher com rosas delicadas e lianas tatuadas na pele, estava sem vida no chão. O seu corpo outrora bonito agora está manchado por violência brutal. O coração da Maria estava a flutuar quando ela se aproximava do corpo, e a mente dela estava a aproximar-se de perguntas. Quem pode ter feito uma coisa tão hedionda? E porquê? As tatuagens da vítima eram como se estivessem a dançar na pele dela, a queimar os seios até às coxas, a gozar com a sua beleza até mesmo na morte.
L'aria si sentiva pesante con un'energia inquietante, come se le mura stesse osservassero ogni suo movimento. Ha già visto innumerevoli scene del crimine, ma sembrava più inquietante di qualsiasi altra cosa. La vittima, una giovane donna con rose delicate e liane tatuate sulla pelle, era sdraiata senza vita sul pavimento polveroso. Il suo corpo, un tempo, è stato travolto da una violenza crudele. Il cuore di Maria stava precipitando mentre si avvicinava al cadavere, la sua mente stava andando avanti con le domande. Chi ha fatto una cosa così orribile? E perché? I tatuaggi della vittima erano come ballare sulla sua pelle, stringendo il seno fino alle cosce, deridendo Maria per la sua bellezza, anche nella morte.
Die Luft fühlte sich schwer an mit einer unheimlichen Energie, als ob die Wände selbst jede ihrer Bewegungen beobachteten. Unzählige Tatorte hatte sie schon einmal gesehen, doch das wirkte anders, finsterer als jeder andere. Das Opfer, eine junge Frau mit zarten Rosen und auf der Haut tätowierten Reben, lag leblos auf dem staubigen Boden. Ihr einst schöner Körper wird nun von brutaler Gewalt überschattet. Marias Herz raste, als sie sich der iche näherte, ihr Verstand raste mit Fragen. Wer könnte solch eine abscheuliche Tat begangen haben? Und warum? Die Tätowierungen des Opfers schienen auf ihrer Haut zu tanzen, nagten an ihren Brüsten bis zu ihren Hüften und verspotteten Maria mit ihrer Schönheit sogar im Tod.
האוויר הרגיש כבד עם אנרגיה מבשרת רעות, כאילו הקירות ממש צופים בכל צעד שלה. היא ראתה אינספור זירות פשע בעבר, אבל זה נראה שונה, מרושע יותר מכל אחר. הקורבן, אישה צעירה עם ורדים עדינים וגפנים מקועקעים על עורה, שכב חסר חיים על הרצפה המאובקת. גופתה היפהפייה לשעבר מושחתת על ידי אלימות אכזרית. הלב של מריה רץ כשהיא התקרבה לגופה, המוח שלה דוהר עם שאלות. מי יכול היה לבצע מעשה נתעב שכזה? ומדוע? הקעקועים של הקורבן נראה לרקוד על עורה, מכרסם את החזה שלה עד המותניים שלה, לועג מריה עם יופיה אפילו במוות.''
Hava uğursuz bir enerjiyle ağırlaşmıştı, sanki duvarlar onun her hareketini izliyordu. Daha önce sayısız olay yeri görmüştü, ama diğerlerinden daha farklı, daha uğursuz görünüyordu. Derisine dövmesi yapılmış narin gülleri ve asmaları olan genç bir kadın olan kurban, tozlu zeminde cansız yatıyordu. Bir zamanlar güzel olan vücudu şimdi acımasız şiddetle gölgeleniyor. Maria'nın kalbi cesede yaklaşırken, zihni sorularla yarışıyordu. Böyle iğrenç bir şeyi kim yapmış olabilir? Peki neden? Kurbanın dövmeleri cildinde dans ediyor gibiydi, göğüslerini kalçalarına kadar kemiriyor, ölümde bile güzelliğiyle Maria ile alay ediyordu.
شعر الهواء بالثقل بالطاقة المشؤومة، كما لو كانت الجدران نفسها تراقبها في كل حركة. لقد شاهدت عددًا لا يحصى من مسارح الجريمة من قبل، لكنها بدت مختلفة، أكثر شراً من أي مسرح آخر. الضحية، وهي شابة ذات ورود رقيقة وكروم موشومة على جلدها، ملقاة هامدة على الأرض المتربة. جسدها الذي كان جميلًا في السابق شابه الآن العنف الوحشي. تسابق قلب ماريا وهي تقترب من الجثة، وعقلها يتسارع بالأسئلة. من كان يمكن أن يرتكب مثل هذا العمل الشنيع ؟ ولماذا ؟ بدا أن وشم الضحية يرقص على جلدها، ويقضم ثدييها حتى وركيها، ويسخر من ماريا بجمالها حتى في الموت.
마치 벽이 그녀의 모든 움직임을보고있는 것처럼 공기가 불길한 에너지로 무겁게 느껴졌습니다. 그녀는 전에 수많은 범죄 현장을 보았지만 다른 것보다 더 불길한 것처럼 보였습니다. 피부에 문신을 한 섬세한 장미와 덩굴을 가진 젊은 여성은 먼지가 많은 바닥에 생명을 잃었습니다. 그녀의 한때 아름다운 몸은 이제 잔인한 폭력으로 훼손되었습니다. 그녀가 시체에 접근하면서 마리아의 마음은 경주했고, 그녀의 마음은 질문으로 경주했습니다. 누가 그렇게 끔찍한 행동을 할 수 있었습니까? 그리고 왜? 피해자의 문신은 그녀의 피부에서 춤을 추는 것처럼 보였고, 그녀의 가슴을 엉덩이까지 gna 고, 죽음에도 불구하고 그녀의 아름다움으로 마리아를 조롱했습니다.
空氣中充滿了險惡的能量,好像墻壁上的一切都註視著它。她以前見過無數犯罪現場,但似乎比其他任何地方都更加險惡。受害者,一個輕女子與溫柔的玫瑰和藤蔓紋身在她的皮膚,躺在塵土飛揚的地板上死氣沈沈。她曾經美麗的身體現在被暴力所掩蓋。瑪麗靠近屍體時,心臟在奔跑,她的思想在爭吵。誰能犯下這樣的邪惡行為?為什麼呢?受害者的紋身仿佛在她的皮膚上跳來跳去,將胸部伸到臀部,甚至在死亡時也嘲笑瑪麗亞的美麗。
