
BOOKS - The Carnival of Ash

The Carnival of Ash
Author: Tom Beckerlegge
Year: March 15, 2022
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: English

Year: March 15, 2022
Format: PDF
File size: PDF 2.6 MB
Language: English

The Carnival of Ash: A Tale of Technological Evolution and Human Survival In the city of Cadenza, poetry reigns supreme. The skyline is dominated by the steepled towers of its libraries, and the heartbeat of the city is the rhythmic thump and thrum of the printing presses in the Printing Quarter. It is here that Carlo Mazzoni, a young wordsmith, arrives with dreams of making a name for himself. However, as the bells ring out with the news of the death of the city's poet-leader, Carlo finds himself embroiled in the intrigues of a city in turmoil. The looming prospect of war with rival Venice threatens not only to destroy Cadenza but to erase it from history altogether.
The Carnival of Ash: A Tale of Technological Evolution and Human Survival В городе Каденца царит поэзия. На небосклоне доминируют крутосклонные башни его библиотек, а сердцебиение города - ритмичный стук и гул печатных станков в Печатном квартале. Именно сюда приезжает Карло Маццони, молодой словесник, с мечтами сделать себе имя. Однако, когда раздаются колокола с известием о смерти городского поэта-лидера, Карло оказывается втянутым в интриги города, находящегося в смуте. Надвигающаяся перспектива войны с соперничающей Венецией грозит не только уничтожить Каденцию, но и вообще вычеркнуть ее из истории.
Carnaval d'Ash : A Tale of Technological Evolution and Human Survival La poésie règne dans la ville de Cadenza. gratte-ciel est dominé par les tours escarpées de ses bibliothèques, et le rythme cardiaque de la ville est un coup de rythme et un bourdonnement de presses dans le quartier des imprimés. C'est là que Carlo Mazzoni, un jeune verbal, vient rêver de se faire un nom. Cependant, quand des cloches sonnent pour annoncer la mort du poète leader de la ville, Carlo se retrouve entraîné dans les intrigues d'une ville en ébullition. La perspective imminente d'une guerre contre la Venise rivale menace non seulement de détruire Cadence, mais aussi de la rayer de l'histoire.
Carnaval de Ash: Un Cuento de Evolución Tecnológica y Supervivencia Humana En la ciudad de Cadenza reina la poesía. rascacielos está dominado por las torres giratorias de sus bibliotecas, y el latido del corazón de la ciudad es el golpe rítmico y el zumbido de las imprentas del Barrio Impreso. Es aquí donde llega Carlo Mazzoni, un joven verbal, con sueños de hacerse un nombre. n embargo, cuando se escuchan las campanas con la noticia de la muerte del poeta líder de la ciudad, Carlo se ve envuelto en las intrigas de una ciudad que está en agitación. La inminente perspectiva de una guerra con la rival Venecia amenaza no solo con destruir a Cadencia, sino con borrarla de la historia en general.
The Carnival of Ash: A Tal of Technological Evolution and Human Surgival A cidade de Cadenza tem poesia. O arranha-céus é dominado pelas torres íngremes das suas bibliotecas, e os batimentos cardíacos da cidade são uma batida rítmica e uma gula de máquinas de impressão no bairro impresso. É para aqui que vem Carlo Mazzoni, um jovem falante, com os sonhos de fazer um nome. No entanto, quando os sinos são distribuídos com a notícia da morte do poeta líder da cidade, Carlo se vê arrastado para as intrigas de uma cidade que se encontra em tumulto. A perspectiva iminente de uma guerra contra uma Veneza rival ameaça não apenas destruir a Cadência, mas apagá-la da história.
The Carnival of Ash: A Tale of Technological Evolution and Human Surval C'è poesia nella città di Cadenza. Il grattacielo è dominato dalle torri fighe delle sue librerie, e il battito cardiaco della città è una stecca ritmica e un ronzio di stampe nel Quartiere della Stampa. È qui che arriva Carlo Mazzoni, un giovane verbalista con i sogni di farsi un nome. Tuttavia, quando si diffondono le campane con la notizia della morte del poeta-leader cittadino, Carlo si trova coinvolto negli intrecci di una città in preda al vaglio. L'imminente prospettiva di una guerra contro la Venezia rivale rischia non solo di distruggere la Cadenza, ma anche di cancellarla dalla storia.
Der Karneval von Ash: Eine Geschichte der technologischen Evolution und des menschlichen Überlebens In der Stadt Cadenza herrscht Poesie. Der Himmel wird von den steil abfallenden Türmen seiner Bibliotheken dominiert, und der Herzschlag der Stadt ist das rhythmische Klopfen und Brummen der Druckmaschinen im Printed Quarter. Hier kommt Carlo Mazzoni, ein junger Wortführer, mit dem Traum, sich einen Namen zu machen. Als jedoch die Glocken mit der Nachricht vom Tod des Stadtdichters ertönen, wird Carlo in die Intrigen einer Stadt in Aufruhr verwickelt. Die drohende Aussicht auf einen Krieg mit dem rivalisierenden Venedig droht, Kadenz nicht nur zu zerstören, sondern ganz aus der Geschichte zu streichen.
The Carnival of Ash: A Tale of Technological Evolution and Human Survival Poetry שולטת בעיר קאדנצה. השמיים נשלטים על ידי המגדלים התלול של הספריות שלו, והדופק של העיר הוא חבטה קצבית וזמזום של מכבשי הדפוס ברובע הדפוס. כאן קרלו מזוני, אמן מילים צעיר, מגיע עם חלומות לעשות לעצמו שם. עם זאת, כאשר הפעמונים מצלצלים עם החדשות על מותו של משורר העיר, קרלו נעשה מעורב בתככים של העיר במהומה. הסיכוי המתקרב למלחמה עם ונציה היריבה מאיים לא רק להשמיד את קדנצה, אלא גם למחוק אותה לגמרי מההיסטוריה.''
The Carnival of Ash: A Tale of Technological Evolution and Human Survival Şiir Cadenza şehrinde hüküm sürüyor. Gökyüzü, kütüphanelerinin dik eğimli kuleleri tarafından yönetiliyor ve şehrin kalp atışı, Matbaa Mahallesi'ndeki matbaaların ritmik tınısı ve uğultusu. Burada genç bir kelime ustası olan Carlo Mazzoni, kendisi için bir isim yapma hayalleriyle geliyor. Ancak, şehir şairi liderinin ölüm haberiyle çanlar çaldığında, Carlo kargaşa içinde şehrin entrikalarına karışır. Rakip Venedik ile savaş olasılığı sadece Cadenza'yı yok etmekle kalmaz, aynı zamanda onu tarihten tamamen silmekle de tehdit eder.
كرنفال الرماد: قصة التطور التكنولوجي وشعر بقاء الإنسان يسود مدينة كادينزا. تهيمن على السماء الأبراج المنحدرة بشدة في مكتباته، ونبضات قلب المدينة هي الضجة الإيقاعية وطنين المطابع في حي الطباعة. هنا يأتي كارلو مازوني، صانع الكلمات الشاب، مع أحلام في صنع اسم لنفسه. ومع ذلك، عندما تدق الأجراس مع نبأ وفاة زعيم شاعر المدينة، يصبح كارلو متورطًا في مؤامرات المدينة في حالة اضطراب. إن احتمالية الحرب التي تلوح في الأفق مع منافستها البندقية لا تهدد فقط بتدمير كادينزا، ولكن أيضًا بمحوها من التاريخ تمامًا.
재의 카니발: 기술 진화와 인간 생존시의 이야기는 Cadenza시에서 통치합니다. 하늘은 그의 도서관의 가파르게 경 사진 탑에 의해 지배되며, 도시의 심장 박동은 인쇄 지구에서 인쇄기의 리듬과 윙윙 거리는 소리입니다. 젊은 대장장이 인 카를로 마조 니 (Carlo Mazzoni) 는 자신의 이름을 짓는 꿈을 꾸고 있습니다. 그러나 종소리가 도시 시인 지도자의 죽음에 대한 소식과 함께 울리면 카를로는 도시의 음모에 혼란에 빠지게됩니다. 라이벌 베니스와의 전쟁이 다가올 것이라는 전망은 카 덴차를 파괴 할뿐만 아니라 역사에서 완전히 지울 것을 위협합니다.
灰のカーニバル:技術進化と人間の生存の詩の物語は、カデンツァの街に君臨しています。空は彼の図書館の急斜面の塔によって支配され、街の鼓動は印刷地区の印刷機のリズミカルな音とハムです。カルロ・マッツォーニ(Carlo Mazzoni)という若い言葉職人が、自分の名前をつくりたいという夢を持って来るのはここです。しかし、都市の詩人リーダーの死のニュースと鐘が鳴ると、カルロは混乱の中で街の陰謀に巻き込まれます。ライバルのヴェネツィアとの戦争の迫り来る見通しは、カデンツァを破壊するだけでなく、歴史からそれを完全に消去することを脅かします。
灰燼狂歡節:技術進化和人類生存的故事詩歌在卡登紮市盛行。摩天大樓由其圖書館的陡峭塔樓主導,鎮上的心跳是印刷區有節奏的敲門聲和印刷機的嗡嗡聲。輕的言語家卡洛·馬佐尼(Carlo Mazzoni)來到這裏,夢想著為自己取名。但是,當鐘聲響起時,有城市詩人領袖去世的消息,卡洛發現自己陷入了動蕩中的城市的陰謀。與競爭對手威尼斯的戰爭迫在眉睫的前景不僅有可能摧毀節奏,而且有可能使她完全脫離歷史。
