BOOKS - Storie di fantasmi del Giappone
Storie di fantasmi del Giappone - Lafcadio Hearn January 1, 2019 PDF  BOOKS
ECO~22 kg CO²

2 TON

Views
70106

Telegram
 
Storie di fantasmi del Giappone
Author: Lafcadio Hearn
Year: January 1, 2019
Format: PDF
File size: PDF 2.2 MB
Language: Italian



Pay with Telegram STARS
Storie di Fantasmi del Giappone In the beginning of the 20th century, the Irish writer Lafcadio Hearn was one of the first Westerners to obtain Japanese citizenship, and his love for the culture of his new homeland led him to travel throughout the country to record stories of ghosts and legends passed down through generations. In "Storie di Fantasmi del Giappone", Benjamin Lacombe chooses an appropriate style for each tale, reinterpreting the vast range of traditional bestiary with his unparalleled art. This edition, curated by Ottavio Fatica, includes some of the texts he translated for Adelphi in the collection "Ombre giapponesi" and adds others proposed for the first time to the Italian public. The book is a tribute to the work of Lafcadio Hearn, one of the first Westerners to gain Japanese citizenship, and it highlights the importance of understanding the technological process of developing modern knowledge as the basis for human survival and unity in a warring world. The author emphasizes the need to study and comprehend the evolution of technology, as it has the potential to shape our future and the fate of humanity. The book is divided into several chapters, each focusing on a different type of ghost or legend from Japanese folklore. From the mischievous kappa, a creature with beaks and turtle shells, to the terrifying oni, a demon with horns and sharp teeth, the stories are retold in a way that is both accessible and engaging for readers.
Storie di Fantasmi del Giappone В начале XX века ирландский писатель Лафкадио Хирн одним из первых на Западе получил японское гражданство, и его любовь к культуре новой родины привела к тому, что он путешествовал по всей стране, чтобы записывать истории призраков и легенды, передаваемые через поколения. В «Storie di Fantasmi del Giappone» Бенджамин Лакомб выбирает подходящий стиль для каждой сказки, переосмысливая обширный спектр традиционного бестиария со своей не имеющей аналогов арт.Это издание, куратором которого является Оттавио Фатика, включает некоторые из переведённых им для Адельфи текстов в сборник «Ombre giapponesi» и добавляет другие предложенные впервые итальянской публике. Книга является данью уважения творчеству Лафкадио Хирна, одного из первых жителей Запада, получивших японское гражданство, и подчёркивает важность понимания технологического процесса развития современных знаний как основы выживания и единства человека в воюющем мире. Автор подчеркивает необходимость изучения и осмысления эволюции технологии, так как она обладает потенциалом для формирования нашего будущего и судьбы человечества. Книга разделена на несколько глав, каждая из которых посвящена другому типу призрака или легенды из японского фольклора. От озорной каппы, существа с клювами и черепашьими панцирями, до ужасающего они, демона с рогами и острыми зубами, истории пересказаны так, что и доступно, и увлекательно для читателей.
Storie di Fantasmi del Giappone Au début du XXe siècle, l'écrivain irlandais Lafcadio Hearn a été l'un des premiers en Occident à obtenir la citoyenneté japonaise, et son amour pour la culture de la nouvelle patrie l'a conduit à voyager dans tout le pays pour enregistrer des histoires d'fantômes et de légendes transmises à travers les générations. Dans "Storie di Fantasmi del Giappone", Benjamin Lacombe choisit le style approprié pour chaque conte de fées, repensant la vaste gamme de bestiaires traditionnels avec son art sans équivalent giapponesi "et ajoute d'autres proposés pour la première fois au public italien. livre est un hommage à la créativité de Lafcadio Hearn, l'un des premiers Occidentaux à obtenir la citoyenneté japonaise, et souligne l'importance de comprendre le processus technologique du développement des connaissances modernes comme base de la survie et de l'unité de l'homme dans un monde en guerre. L'auteur souligne la nécessité d'étudier et de comprendre l'évolution de la technologie, car elle a le potentiel de façonner notre avenir et le destin de l'humanité. livre est divisé en plusieurs chapitres, chacun dédié à un type différent de fantôme ou de légende du folklore japonais. Des kappa espiègles, des créatures avec des becs et des carapaces de tortue, aux terrifiantes elles, des démons avec des cornes et des dents pointues, les histoires sont racontées de manière à la fois accessible et fascinante pour les lecteurs.
Storie di Fantasmi del Giappone A principios del siglo XX, el escritor irlandés Lafcadio Hearn fue uno de los primeros en Occidente en obtener la ciudadanía japonesa, y su amor por la cultura de la nueva patria le llevó a viajar por todo el país para registrar historias fantasmas y leyendas transmitidas a través de generaciones. En «Storie di Fantasmi del Giappone», Benjamin Lacombe elige el estilo adecuado para cada cuento, reinterpretando una amplia gama de bestiarios tradicionales con su arte sin parangón elfi textos a la colección «Ombre giapponesi» y añade otros ofrecidos por primera vez al público italiano. libro es un homenaje a la obra de Lafcadio Hirn, uno de los primeros occidentales en obtener la ciudadanía japonesa, y destaca la importancia de entender el proceso tecnológico del desarrollo del conocimiento moderno como base para la supervivencia y la unidad humana en un mundo en guerra. autor subraya la necesidad de estudiar y reflexionar sobre la evolución de la tecnología, ya que tiene el potencial de moldear nuestro futuro y el destino de la humanidad. libro está dividido en varios capítulos, cada uno dedicado a un tipo diferente de fantasma o leyenda del folclore japonés. Desde la traviesa kappa, una criatura con picos y caparazones de tortuga, hasta la terrorífica de ellos, un demonio con cuernos y dientes afilados, las historias se relatan de una manera que es accesible y fascinante para los lectores.
Storie di Fantasmi del Giappone No início do século XX, o escritor irlandês Lafkado Hearn foi um dos primeiros do Ocidente a obter cidadania japonesa, e seu amor pela cultura de sua nova terra natal levou-o a viajar por todo o país para registrar histórias de fantasmas e lendas transmitidas através de gerações. Em «Storie di Fantasmi del Giappone», Benjamin Lacombe escolhe um estilo apropriado para cada conto de fadas, redefinindo um vasto espectro de bestiário tradicional com seu arti.Esta edição, curada por Otávio Fatica, inclui alguns dos textos que traduziu para Adelfi na coletânea «Ombre giapponesi» e acrescenta outros propostos ao público italiano pela primeira vez O livro é uma homenagem à obra de Lafkadio Hirn, um dos primeiros ocidentais a obter cidadania japonesa, e ressalta a importância de compreender o processo tecnológico de desenvolvimento dos conhecimentos modernos como base para a sobrevivência e unidade do homem no mundo em guerra. O autor ressalta a necessidade de explorar e compreender a evolução da tecnologia, pois ela tem o potencial de criar o nosso futuro e o destino da humanidade. O livro é dividido em vários capítulos, cada um sobre um tipo diferente de fantasma ou lenda do folclore japonês. Desde a pia de raios, criaturas com bicos e carapuças de tartaruga, até o horroroso deles, o demónio com chifres e dentes afiados, as histórias foram contadas de uma forma que é acessível e fascinante para os leitores.
Storie di Fantasmi del Giappone All'inizio del XX secolo, lo scrittore irlandese Lafkadio Hirn è uno dei primi in Occidente a ottenere la cittadinanza giapponese e il suo amore per la cultura di una nuova patria lo ha portato a viaggiare in tutto il paese per registrare storie di fantasmi e leggende trasmesse attraverso generazioni. In Storie di Fantasmi del Giappone, Benjamin Lacombe sceglie lo stile adatto per ogni favola, reinterpretando una vasta gamma di bestiari tradizionali con le sue arti non analoghe. Il libro è un omaggio all'opera di Lafkadio Hirn, uno dei primi occidentali ad aver ottenuto la cittadinanza giapponese, e sottolinea l'importanza di comprendere il processo tecnologico di sviluppo della conoscenza moderna come base per la sopravvivenza e l'unità umana in un mondo in guerra. L'autore sottolinea la necessità di studiare e comprendere l'evoluzione della tecnologia, perché ha il potenziale per formare il nostro futuro e il destino dell'umanità. Il libro è suddiviso in diversi capitoli, ciascuno dedicato ad un altro tipo di fantasma o leggenda del folklore giapponese. Dalle cappe scintillanti, creature con becchi e carambole di tartarughe, a quelle terribili, un demone con corna e denti affilati, le storie sono ripercorse in modo che sia disponibile e affascinante per i lettori.
Storie di Fantasmi del Giappone Zu Beginn des 20. Jahrhunderts erhielt der irische Schriftsteller Lafcadio Hearn als einer der ersten im Westen die japanische Staatsbürgerschaft, und seine Liebe zur Kultur der neuen Heimat veranlasste ihn, durch das Land zu reisen, um Geschichten von Geistern und genden aufzuzeichnen, die über Generationen weitergegeben wurden. In „Storie di Fantasmi del Giappone“ wählt Benjamin Lacombe für jedes Märchen den passenden Stil und interpretiert mit seiner unvergleichlichen Kunst das umfangreiche Spektrum des traditionellen Bestiariums neu. Diese von Ottavio Fatica kuratierte Ausgabe nimmt einige der von ihm für Adelfi übersetzten Texte in die Sammlung „Ombre giapponesi“ auf und fügt erstmals weitere vorgeschlagene hinzu Das italienische Publikum. Das Buch ist eine Hommage an das Werk von Lafcadio Hearn, einem der ersten Westler, der die japanische Staatsbürgerschaft erhielt, und betont die Bedeutung des Verständnisses des technologischen Prozesses der Entwicklung des modernen Wissens als Grundlage für das Überleben und die Einheit des Menschen in einer kriegerischen Welt. Der Autor betont die Notwendigkeit, die Entwicklung der Technologie zu studieren und zu verstehen, da sie das Potenzial hat, unsere Zukunft und das Schicksal der Menschheit zu gestalten. Das Buch ist in mehrere Kapitel unterteilt, die jeweils einer anderen Art von Geist oder gende aus der japanischen Folklore gewidmet sind. Von einem schelmischen Mundschutz, einer Kreatur mit Schnäbeln und Schildkrötenmuscheln, bis hin zu einem furchterregenden sie, einem Dämon mit Hörnern und scharfen Zähnen, werden die Geschichten auf eine Weise nacherzählt, die sowohl zugänglich als auch für die ser faszinierend ist.
Storie di Fantasmi del Giappone בתחילת המאה ה-20, הסופר האירי לאפקדיו הרן היה אחד הראשונים במערב לקבל אזרחות יפנית, ואהבתו לתרבות מולדתו החדשה הובילה אותו לטייל בכל רחבי המדינה כדי להקליט סיפורי רוחות ואגדות שעברו לאורך דורות. בסטורי די פנטסמי דל גיאפונה, בנג 'מין לקומב בוחר בסגנון המתאים לכל אגדה, וחושב מחדש על הטווח העצום של הבסטיריה המסורתית עם הארט שאין דומה לו ג'יפונזי "ומוסיף אחרים הציע בפעם הראשונה לציבור האיטלקי. הספר הוא מחווה לעבודתו של לאפקדיו הרן, אחד מהמערביים הראשונים שקיבלו אזרחות יפנית, ומדגיש את החשיבות של הבנת התהליך הטכנולוגי של פיתוח ידע מודרני כבסיס להישרדות ולאחדות אנושית בעולם לוחם. המחבר מדגיש את הצורך לחקור ולהבין את התפתחות הטכנולוגיה, שכן יש לו פוטנציאל לעצב את עתידנו ואת גורל האנושות. הספר מחולק למספר פרקים, כל אחד עוסק בסוג שונה של רוח רפאים או אגדה מהפולקלור היפני. החל משומר הפה השובב, יצור עם מקורים וקונכיות צבים, וכלה בשדים מפחידים, שד עם קרניים ושיניים חדות, הסיפורים מפגרים באופן שגם נגיש וגם מרתק לקוראים.''
Storie di Fantasmi del Giappone 20. yüzyılın başında, İrlandalı yazar Lafcadio Hearn, Batı'da Japon vatandaşlığı alan ilk kişilerden biriydi ve yeni vatanının kültürüne olan sevgisi, nesiller boyunca aktarılan hayalet hikayelerini ve efsanelerini kaydetmek için ülkenin dört bir yanına seyahat etmesine neden oldu. Storie di Fantasmi del Giappone'de Benjamin Lacombe, her masal için doğru stili seçer, eşsiz sanatıyla geleneksel bestiary'nin geniş yelpazesini yeniden düşünür. Ottavio Fatika'nın küratörlüğünü yaptığı bu baskı, Adelphi için çevirdiği bazı metinleri "Ombre giapponesi" koleksiyonuna dahil eder ve ilk kez önerilen diğerlerini ekler İtalyan halkına. Kitap, Japon vatandaşlığını alan ilk Batılılardan biri olan Lafcadio Hearn'in çalışmalarına bir övgüdür ve savaşan bir dünyada insanın hayatta kalması ve birliği için temel olarak modern bilginin geliştirilmesinin teknolojik sürecini anlamanın önemini vurgulamaktadır. Yazar, geleceğimizi ve insanlığın kaderini şekillendirme potansiyeline sahip olduğu için teknolojinin evrimini inceleme ve anlama ihtiyacını vurgulamaktadır. Kitap, her biri Japon folklorundan farklı bir hayalet veya efsane türü ile ilgili birkaç bölüme ayrılmıştır. Yaramaz ağız koruyucusundan, gagaları ve kaplumbağa kabukları olan bir yaratığa, korkunç olanlara, boynuzları ve keskin dişleri olan bir iblise, hikayeler okuyucular için hem erişilebilir hem de büyüleyici bir şekilde anlatılıyor.
Storie di Fantasmi del Giappone في بداية القرن العشرين، كان الكاتب الأيرلندي Lafcadio Hearn من أوائل من حصلوا على الجنسية اليابانية في الغرب، وقد دفعه حبه لثقافة وطنه الجديد إلى السفر في جميع أنحاء البلاد لتسجيل قصص الأشباح والأساطير التي انتقلت عبر الأجيال. في Storie di Fantasmi del Giappone، يختار Benjamin Lacombe الأسلوب المناسب لكل قصة خرافية، ويعيد التفكير في المجموعة الواسعة من Bestimary التقليدي بفنه الذي لا مثيل له. يتضمن هذا الإصدار، برعاية أوتافيو فاتيكا، بعض النصوص التي ترجمها لأديلفي في في المجموعة «Ombre giaponesi» ويضيف آخرين مقترحين لأول مرة للجمهور الإيطالي. الكتاب هو تكريم لعمل لافكاديو هيرن، أحد أوائل الغربيين الذين حصلوا على الجنسية اليابانية، ويؤكد على أهمية فهم العملية التكنولوجية لتطوير المعرفة الحديثة كأساس لبقاء الإنسان ووحدته في عالم متحارب. يؤكد المؤلف على الحاجة إلى دراسة وفهم تطور التكنولوجيا، حيث لديها القدرة على تشكيل مستقبلنا ومصير البشرية. ينقسم الكتاب إلى عدة فصول، يتناول كل منها نوعًا مختلفًا من الأشباح أو الأسطورة عن الفولكلور الياباني. من واقي الفم المؤذ، وهو مخلوق به مناقير وقذائف سلحفاة، إلى المرعب، شيطان ذو قرون وأسنان حادة، يتم إعادة سرد القصص بطريقة يسهل الوصول إليها ورائعة للقراء.
Storie di Fantasmi del Giappone 20 세기 초, 아일랜드 작가 Lafcadio Hearn은 서구에서 일본 시민권을받은 최초의 사람 중 하나였으며, 그의 새로운 고향 문화에 대한 그의 사랑으로 인해 유령 이야기와 전설을 여러 세대로 기록했습니다. Storie di Fantasmi del Giappone에서 Benjamin Lacombe는 각 동화에 적합한 스타일을 선택하고 그의 타의 추종을 불허하는 예술품으로 광범위한 전통 수간을 재고합니다. 이 책은 일본 시민권을받은 최초의 서양인 중 한 명인 Lafcadio Hearn의 작품에 대한 찬사이며, 전쟁 세계에서 인간 생존과 연합의 기초로서 현대 지식을 개발하는 기술 과정을 이해하는 것의 중요성을 강조합니다. 저자는 우리의 미래와 인류의 운명을 형성 할 수있는 잠재력을 가지고 있기 때문에 기술의 진화를 연구하고 이해할 필요성을 강조합니다. 이 책은 여러 장으로 나뉘며 각 장은 일본 민속의 다른 유형의 유령이나 전설을 다룹니다. 부리와 거북이 껍질을 가진 생물 인 장난스러운 마우스 가드에서 뿔과 날카로운 이빨을 가진 악마에 이르기까지 이야기는 독자가 접근 할 수 있고 매혹적인 방식으로 다시 전달됩니다.
Storie di Fantasmi del Giappone 20世紀初,愛爾蘭作家拉夫卡迪奧·赫恩(Lafcadio Hearn)是西方最早獲得日本公民身份的人之一,他對新家園文化的熱愛使他前往全國各地記錄鬼故事和傳說世代相傳。在《Storie di Fantasmi del Giappone》中,本傑明·拉科姆(Benjamin Lacombe)選擇了適合每個故事的風格,用他無與倫比的藝術重新詮釋了廣泛的傳統bestiaria。該出版物由Ottavio Fatica策劃,其中包括他為阿德菲(Adelphi)翻譯的一些文本到合集「Ombre giapponesi」和增加其他首次向意大利公眾提出的建議。這本書是對最早獲得日本公民身份的西方人之一拉夫卡迪奧·赫恩(Lafcadio Hearn)的作品的致敬,並強調了了解現代知識的技術發展過程作為人類在交戰世界中生存和團結的基礎的重要性。作者強調有必要研究和思考技術的演變,因為它具有塑造我們未來和人類命運的潛力。該書分為幾個章節,每個章節都涉及日本民間傳說中不同類型的鬼魂或傳說。從調皮的帽子,帶有喙和烏龜甲殼的生物到可怕的它們,帶有角和鋒利的牙齒的惡魔,故事的重述方式既方便又吸引了讀者。

You may also be interested in:

Storie di fantasmi del Giappone
Le mani della madre: Desiderio, fantasmi ed eredita del materno
Le piu antiche storie del mondo
Cronache del Mondo Emerso. Le storie perdute
La Terra delle Storie I - L|Incantesimo del Desiderio
Storie del signor Keuner: Prima edizione integrale
Storie fiorentine. Alba e tramonto dell|ebreo del ghetto
Indagine sull|orco. Miti e storie del divoratore di bambini
Rosso cobalto: Come il sangue del Congo alimenta le nostre vite (Storie) (Italian Edition)
La speranza indiana: Storie di uomini, citta e denaro dalla piu grande democrazia del mondo
La paura in Giappone. Yokai e altri mostri giapponesi
I fantasmi di pietra
I fantasmi di Challant
Vita dei fantasmi. Il fantastico al cinema
Rock Around the Screen: Storie di cinema e musica pop a cura di Diego Del Pozzo e Vincenzo Esposito con due interviste inedite a Julien Temple e Carlo Verdone (Cinema e storia) (Italian Edition)
La casa dei fantasmi: di Charles Dickens ed altri autori (Italian Edition)
El restaurante del fin del mundo (Guia del autoestopista galactico, #2)
I romanzi egizi: Il dio del fiume - Il settimo papiro - I figli del Nilo - Alle fonti del Nilo
L|oroscopo del mondo. Il tema di nascita del mondo e del primo uomo secondo l|astrologia zoroastriana
Storie allegre
Storie impreviste
Storie di Geotecnica
Storie marziane
Storie di vampiri (Newton)
Storie di cinema a Venezia
Storie Di Guerre e Guerrieri
Storie di giovani maghi
Tre Storie Extravaganti
Storie Di Guerre e Guerrieri N.22
Storie Di Guerre e Guerrieri N.10
Storie Di Guerre e Guerrieri
Storie di spionaggio e di finzioni
Le storie di Pat Hobby
Storie Di Guerre e Guerrieri
Storie Vere di spettri
Storie Di Guerre e Guerrieri 2023-06-07 (49)
Storie Di Guerre e Guerrieri 2024-11-12 (57)
Storie Di Guerre e Guerrieri 2020-04/05 (30)
La comunista: Due storie napoletane
Storie Di Guerre e Guerrieri 2024-05-06 (54)