
BOOKS - Stones for My Father

Stones for My Father
Author: Trilby Kent
Year: March 8, 2011
Format: PDF
File size: PDF 760 KB
Language: English

Year: March 8, 2011
Format: PDF
File size: PDF 760 KB
Language: English

Stones for My Father In the scorching heat of South Africa, Corlie Roux's idyllic farm life is disrupted by the untimely death of her beloved father. Her mother, consumed by grief and bitterness, becomes increasingly cruel towards her only daughter, leaving Corlie to find solace in her friendship with Sipho, a young black man who works on the farm, and in the stories she weaves for her two older brothers. However, their peaceful existence is shattered when the British invade and drive Boer families like hers out of their homes, sending them to internment camps. Amidst the suffering and squalor of the camp at Kroonstad, Corlie must rely on her own resilience and inner strength to survive. As the war rages on, Corlie faces numerous challenges that test her courage and determination. She witnesses the brutality of the British soldiers, the sickness and starvation that plagues the camp, and the loss of her dearest friends and family members. Despite these hardships, she finds hope in the form of a kind-hearted Canadian soldier named Jack, who offers her a glimmer of light in the darkness.
Камни для моего отца В палящей жаре Южной Африки идиллическая фермерская жизнь Корли Ру нарушается безвременной смертью ее любимого отца. Её мать, поглощённая горем и горечью, становится всё более жестокой по отношению к своей единственной дочери, оставляя Корли находить утешение в её дружбе с Сифо, молодым чернокожим человеком, который работает на ферме, и в историях, которые она плетёт для своих двух старших братьев. Однако их мирное существование разрушается, когда британцы вторгаются и выгоняют бурские семьи, как её, из своих домов, отправляя их в лагеря для интернированных. Среди страданий и убожества лагеря в Кронстаде, Корли должна полагаться на свою собственную стойкость и внутреннюю силу, чтобы выжить. По мере того, как бушует война, Корли сталкивается с многочисленными проблемами, которые проверяют её мужество и решимость. Она становится свидетелем жестокости британских солдат, болезней и голода, от которых страдает лагерь, и потери её самых дорогих друзей и членов семьи. Несмотря на эти трудности, она находит надежду в виде добросердечного канадского солдата по имени Джек, который предлагает ей проблеск света во тьме.
Pierres pour mon père Dans la chaleur brûlante de l'Afrique du Sud, la vie agricole idyllique de Corley Roux est perturbée par la mort prématurée de son père bien-aimé. Sa mère, consternée par le chagrin et l'amertume, devient de plus en plus violente envers sa fille unique, laissant Corley trouver du réconfort dans son amitié avec fo, un jeune homme noir qui travaille dans une ferme, et dans les histoires qu'elle tisse pour ses deux frères aînés. Cependant, leur existence paisible est détruite lorsque les Britanniques envahissent et chassent les familles des Boers, comme elle, de leurs maisons, les envoyant dans des camps d'internement. Parmi les souffrances et la misère du camp de Cronstad, Corley doit compter sur sa propre résilience et sa propre force intérieure pour survivre. Alors que la guerre fait rage, Corley est confrontée à de nombreux défis qui mettent à rude épreuve son courage et sa détermination. Elle est témoin de la cruauté des soldats britanniques, des maladies et de la faim dont souffre le camp et de la perte de ses amis et membres de sa famille les plus chers. Malgré ces difficultés, elle trouve espoir sous la forme d'un bon soldat canadien nommé Jack, qui lui offre une lueur de lumière dans les ténèbres.
Piedras para mi padre En el abrasador calor de Sudáfrica, la idílica vida agrícola de Corley Roux se ve perturbada por la muerte prematura de su amado padre. Su madre, consumida por el dolor y la amargura, se vuelve cada vez más violenta hacia su única hija, dejando a Corley encontrar consuelo en su amistad con fo, un joven negro que trabaja en una granja, y en las historias que teje para sus dos hermanos mayores. n embargo, su pacífica existencia es destruida cuando los británicos invaden y expulsan a familias bóeres como la suya de sus hogares, enviándolas a campos de internamiento. Entre el sufrimiento y la miseria del campamento de Kronstad, Corley debe confiar en su propia resistencia y fuerza interna para sobrevivir. A medida que la guerra arrasa, Corley se enfrenta a numerosos desafíos que ponen a prueba su coraje y determinación. Ella es testigo de la crueldad de los soldados británicos, las enfermedades y el hambre que sufre el campamento y la pérdida de sus amigos y familiares más queridos. A pesar de estas dificultades, encuentra esperanza en la forma de un soldado canadiense de buen corazón llamado Jack, quien le ofrece un destello de luz en la oscuridad.
As pedras para o meu pai No calor da África do Sul, a vida de agricultor idílica de Corley Ru é perturbada pela morte prematura de seu amado pai. A mãe dela, engolida pela tristeza e pela tristeza, tornou-se cada vez mais cruel em relação à sua única filha, deixando Corley para encontrar conforto na sua amizade com fo, um jovem negro que trabalha na fazenda e nas histórias que ela faz para os seus dois irmãos mais velhos. No entanto, a sua existência pacífica é destruída quando os britânicos invadem e expulsam famílias burguesas, como ela, de suas casas, enviando-as para campos de internação. Entre o sofrimento e a miséria do acampamento em Cronstad, Corley deve confiar na sua própria resistência e força interior para sobreviver. À medida que a guerra abala, Corley enfrenta muitos desafios que testam a sua coragem e determinação. Ela testemunha a brutalidade dos soldados britânicos, as doenças e a fome que afligem o acampamento e a perda dos seus amigos e familiares mais caros. Apesar dessas dificuldades, ela encontra esperança na forma de um bom soldado canadense chamado Jack, que lhe oferece um pouco de luz nas trevas.
Sassi per mio padre Nel caldo del Sud Africa, la vita idilliaca degli agricoltori di Corli Ru è compromessa dalla morte prematura del suo amato padre. Sua madre, inghiottita dal dolore e dall'amarezza, diventa sempre più violenta nei confronti della sua unica figlia, lasciando a Corley il conforto della sua amicizia con fo, un giovane nero che lavora in una fattoria, e nelle storie che fa per i suoi due fratelli maggiori. Ma la loro esistenza pacifica viene distrutta quando gli inglesi invadono e cacciano le famiglie burghesi, come lei, dalle loro case, mandandole nei campi di internamento. Tra la sofferenza e la miseria del campo di Kronstad, Corley deve contare sulla sua resistenza e la sua forza interiore per sopravvivere. Mentre la guerra scoppia, Corley affronta numerosi problemi che mettono alla prova il suo coraggio e la sua determinazione. Sta assistendo alla brutalità dei soldati inglesi, alle malattie e alla fame di cui soffre il campo e alla perdita dei suoi più cari amici e familiari. Nonostante queste difficoltà, trova speranza sotto forma di un buon soldato canadese di nome Jack, che le offre un lampo di luce nell'oscurità.
Steine für meinen Vater In der sengenden Hitze Südafrikas wird das idyllische Farmleben von Corley Roux durch den frühen Tod ihres geliebten Vaters gestört. Ihre Mutter, die von Trauer und Bitterkeit verzehrt wird, wird zunehmend gewalttätig gegenüber ihrer einzigen Tochter und überlässt es Corley, Trost in ihrer Freundschaft mit fo zu finden, einem jungen schwarzen Mann, der auf einer Farm arbeitet, und in den Geschichten, die sie für ihre beiden älteren Brüder webt. Ihre friedliche Existenz wird jedoch zerstört, wenn die Briten einfallen und Burenfamilien wie ihre aus ihren Häusern vertreiben und in Internierungslager schicken. Inmitten des Elends und Elends des Lagers in Kronstad muss sich Corley auf ihre eigene Widerstandsfähigkeit und innere Stärke verlassen, um zu überleben. Während der Krieg tobt, steht Corley vor zahlreichen Herausforderungen, die ihren Mut und ihre Entschlossenheit auf die Probe stellen. e wird Zeugin der Brutalität britischer Soldaten, der Krankheiten und Hungersnöte, unter denen das Lager leidet, und der Verluste ihrer liebsten Freunde und Familienmitglieder. Trotz dieser Schwierigkeiten findet sie Hoffnung in Form eines gutherzigen kanadischen Soldaten namens Jack, der ihr einen Lichtblick in der Dunkelheit bietet.
אבנים לאבי בחום הלוהט של דרום אפריקה, חיי החווה האידילית של קורלי רו משובשים על ידי מותו בטרם עת של אביה האהוב. אימה, אכולת צער ומרירות, הופכת יותר ויותר אכזרית כלפי בתה היחידה, כשהיא עוזבת את קורלי כדי למצוא נחמה בידידותה עם סיפו, גבר שחור צעיר שעובד בחווה, ובסיפורים שהיא אורגת עבור שני אחיה הגדולים. עם זאת, קיומם השקט נהרס כאשר הבריטים פולשים ומגרשים משפחות בורים כמו שלה מבתיהם, שולחים אותם למחנות מעצר. בתוך האומללות והעליבות של המחנה בקרונסטאד, קורלי חייבת לסמוך על גמישותה וכוחה הפנימי כדי לשרוד. בעוד המלחמה משתוללת, קורלי מתמודדת עם בעיות רבות הבוחנות את אומץ ליבה ואת נחישותה. היא עדה לאכזריותם של החיילים הבריטים, למחלות ולרעב המטרידים את המחנה ולאובדן חבריה הקרובים ובני משפחתה. למרות הקשיים הללו, היא מוצאת תקווה בדמות חייל קנדי טוב לב בשם ג 'ק, שמציע לה ניצוץ של אור בחשיכה.''
Babam İçin Taşlar Güney Afrika'nın kavurucu sıcağında, Corley Roux'un pastoral çiftlik hayatı, sevgili babasının zamansız ölümüyle bozulur. Acı ve kederle tüketilen annesi, tek kızına giderek daha acımasız hale geliyor ve Corley'i bir çiftlikte çalışan genç bir siyah adam olan pho ile olan arkadaşlığında ve iki ağabeyi için ördüğü hikayelerde teselli bulmaya bırakıyor. Bununla birlikte, İngilizler işgal edip onun gibi Boer ailelerini evlerinden sürüp onları toplama kamplarına gönderdiğinde barışçıl varlıkları yok edilir. Kronstad'daki kampın sefaleti ve sefaleti arasında Corley, hayatta kalmak için kendi direncine ve içsel gücüne güvenmelidir. Savaş şiddetlendikçe, Corley cesaretini ve kararlılığını test eden çok sayıda sorunla karşı karşıya. İngiliz askerlerinin vahşetine, kampın başına bela olan hastalıklara ve açlığa, en yakın arkadaşlarının ve aile üyelerinin kaybına tanık olur. Bu zorluklara rağmen, ona karanlıkta bir ışık parıltısı sunan Jack adında iyi kalpli bir Kanadalı asker şeklinde umut buluyor.
أحجار لأبي في حرارة جنوب إفريقيا الحارقة، تعطلت حياة مزرعة كورلي رو الشاعرية بسبب الموت المفاجئ لوالدها الحبيب. أصبحت والدتها، التي استهلكها الحزن والمرارة، قاسية بشكل متزايد على ابنتها الوحيدة، تاركة كورلي تجد العزاء في صداقتها مع سيفو، الشاب الأسود الذي يعمل في مزرعة، وفي القصص التي تنسجها لشقيقيها الأكبر سناً. ومع ذلك، يتم تدمير وجودهم السلمي عندما يغزو البريطانيون ويطردون عائلات البوير مثلها من منازلهم، ويرسلونهم إلى معسكرات الاعتقال. وسط بؤس وبؤس المعسكر في كرونستاد، يجب أن تعتمد كورلي على مرونتها وقوتها الداخلية للبقاء على قيد الحياة. مع احتدام الحرب، تواجه كورلي العديد من المشاكل التي تختبر شجاعتها وتصميمها. إنها تشهد وحشية الجنود البريطانيين، والأمراض والجوع التي ابتليت بها المخيم، وفقدان أعز أصدقائها وأفراد أسرتها. على الرغم من هذه الصعوبات، تجد الأمل في شكل جندي كندي طيب القلب يدعى جاك، يقدم لها بصيص من النور في الظلام.
남아프리카 공화국의 뜨거운 열기에서 Corley Roux의 목가적 인 농장 생활은 사랑하는 아버지의 불시의 죽음으로 인해 중단됩니다. 슬픔과 괴로움으로 소비 된 그녀의 어머니는 그녀의 유일한 딸에게 점점 잔인해지면서 Corley는 농장에서 일하는 젊은 흑인 인 pho와의 우정에서 위안을 찾게되었고 이야기에서 그녀는 두 형을 위해 직조했습니다. 그러나 영국인이 침략하여 보어 가족을 집 밖으로 몰아 내고 억류 수용소로 보내면 평화로운 존재가 파괴됩니다. Kronstad에있는 캠프의 불행과 싸움 속에서 Corley는 살아 남기 위해 자신의 회복력과 내면의 힘에 의존해야합니다. 전쟁이 벌어지면서 Corley는 용기와 결단력을 테스트하는 수많은 문제에 직면 해 있습니다. 그녀는 영국 군인의 잔인 함, 캠프를 괴롭히는 질병과 기아, 그리고 가장 사랑하는 친구와 가족의 상실을 목격합니다. 이러한 어려움에도 불구하고, 그녀는 잭이라는 친절한 캐나다 군인의 형태로 희망을 찾습니다.
我父親的石頭在南非炎熱的炎熱中,Corley Roux田園詩般的農場生活因她心愛的父親過早去世而中斷。她的母親因悲傷和痛苦而變得越來越暴力,使科莉在與農場工作的輕黑人西福(fo)的友誼以及為兩個哥哥編織的故事中找到了安慰。但是,當英國入侵並將像她這樣的布爾家庭趕出家園,將他們送往拘留營時,他們的和平存在遭到破壞。在克朗斯塔德(Kronstad)營地的苦難和骯臟中,科利(Corley)必須依靠自己的韌性和內在力量才能生存。隨著戰爭的肆虐,科利面臨著許多挑戰,考驗了她的勇氣和決心。她目睹了英國士兵的殘酷行為,營地遭受的疾病和饑荒,以及她最親愛的朋友和家人的損失。盡管有這些困難,她還是以善良的加拿大士兵傑克(Jack)的形式找到了希望,後者為她提供了黑暗中的光線。
