
BOOKS - Something Reckless (Albright Sisters, #2)

Something Reckless (Albright Sisters, #2)
Author: Jess Michaels
Year: April 22, 2008
Format: PDF
File size: PDF 976 KB
Language: English

Year: April 22, 2008
Format: PDF
File size: PDF 976 KB
Language: English

In the second installment of the Albright Sisters series, we follow the journey of Prim, Headstrong, and beautiful Penelope as she embarks on a mission to expose the licentious affairs of the ton's randiest rakes. With the unrepentant libertine Jeremy Vaughn, Duke of Kilgrath, selected to put an end to Penelope's interference, he plans to join her war against immorality, fighting passionately by her side while showering her with anonymous erotic missives designed to titillate even the coldest, most unwilling maid. His plan is devilishly clever, as he will break down her defenses and inflame her repressed desires by escorting her to London's most notorious pleasure palaces and visiting her boudoir masked during the night to school her in the deliciously sinful arts she wishes to abolish. However, his scheme is doomed to go awry as the lovely Penelope sheds her every inhibition and freely gives in to his every whim.
Во второй части серии «Сестры Олбрайт» мы следим за путешествием Прим, Хедстронга и прекрасной Пенелопы, когда она приступает к миссии по разоблачению распущенных дел самых случайных грабель тонны. С нераскаявшимся распутником Джереми Воном, герцогом Килгратом, выбранным, чтобы положить конец вмешательству Пенелопы, он планирует присоединиться к её войне против безнравственности, страстно сражаясь рядом с ней, в то же время осыпая её анонимными эротическими миссиями, призванными опорочить даже самую холодную, невольную служанку. Его план дьявольски умен, так как он сломает её защиту и разожжёт её подавленные желания, сопровождая её в самые пресловутые лондонские дворцы удовольствий и посещая её будуар в маске в течение ночи, чтобы обучать её в восхитительно греховных искусствах, которые она желает отменить. Однако его схема обречена пойти наперекосяк, так как прекрасная Пенелопа сбрасывает ей всякое торможение и свободно поддаётся всякому его капризу.
Dans la deuxième partie de la série « sters Albright », nous suivons le voyage de Prim, Hedstrong et la belle Penelope alors qu'elle se lance dans une mission pour exposer les affaires dissolues des pillages les plus accidentels d'une tonne. Avec le défunt Jeremy Vaughn, le duc de Kilgrat, choisi pour mettre fin à l'intervention de Penelope, il envisage de se joindre à sa guerre contre l'immoralité, luttant avec passion à ses côtés, tout en la plongeant dans des missions érotiques anonymes destinées à briser même la servante la plus froide et involontaire. Son plan est diaboliquement intelligent, car il brisera ses défenses et animera ses désirs déprimés, l'accompagnant dans les palais de plaisirs les plus célèbres de Londres et visitant son boudoir masqué pendant la nuit pour l'instruire dans les arts délicieusement pécheurs qu'elle souhaite abolir. Mais son schéma est voué à l'échec, car la belle Penelope lui abandonne tout freinage et se prête librement à tout son caprice.
En la segunda parte de la serie «Albright sters», seguimos el viaje de Aprom, Hedstrong y la bella Penélope mientras ella se embarca en la misión de exponer los casos disueltos de los rastrillos más accidentales de una tonelada. Con el disoluto no arrepentido Jeremy Vaughn, duque de Kilgrat, elegido para poner fin a la intervención de Penélope, planea unirse a su guerra contra la inmoralidad, luchando apasionadamente a su lado, al tiempo que la duerme con misiones eróticas anónimas diseñadas para difamar incluso a los más fríos, involuntarios Una sirvienta. Su plan es diabólicamente inteligente, ya que romperá su defensa y encenderá sus deseos reprimidos, acompañándola a los más notorios palacios de placeres londinenses y visitando su buduar enmascarado durante la noche para entrenarla en artes deliciosamente pecaminosas que desea deshacer. n embargo, su esquema está condenado a ir mal, ya que la bella Penélope le deja caer toda frenada y sucumbe libremente a todo su capricho.
Na segunda parte da série «Irmãs Albright», acompanhamos a viagem de Prim, Hedstrong e a bela Penélope, quando ela inicia a missão de resolver os casos de roubos de tonelada mais acidentais. Com o desintegrado Jeremy Vaughn, o duque de Kilgrat, escolhido para acabar com a intervenção de Penélope, ele planeja juntar-se à sua guerra contra a imoralidade, lutando apaixonadamente ao seu lado, ao mesmo tempo em que a derrama com missões eróticas anônimas para desferir até a empregada mais fria e involuntária. O seu plano é diabolicamente inteligente, pois ele irá quebrar a sua defesa e acender os seus desejos reprimidos, acompanhando-a aos mais famosos palácios de prazer de Londres e visitando o seu buduar mascarado durante a noite para ensiná-la nas deliciosas artes pecaminosas que deseja abolir. No entanto, o seu esquema está destinado a entrar em colapso, porque a linda Penélope está a despejar-lhe todo o tipo de freio e a deixar cair em todos os seus caprichos.
Nella seconda parte di «Sorelle Albright», seguiamo il viaggio di Prim, Hedstrong e della bellissima Penelope, quando inizia la missione di smascherare i casi di furti di tonnellate più casuali. Con Jeremy Vaughn, l'irrisolto disintegratore, il duca Kilgrat scelto per porre fine all'intervento di Penelope, ha intenzione di unirsi alla sua guerra contro l'immoralità, combattendo con passione al suo fianco, mentre la sfoggiava con missioni erotiche anonime destinate a deprimere anche la più fredda, cattiva servitrice. Il suo piano è diabolico, perché distruggerà la sua difesa e accenderà i suoi desideri sopraffatti, accompagnandola nei più famosi palazzi del piacere di Londra e visitando il suo budoir mascherato durante la notte per insegnarle le arti deliziosamente peccaminose che vuole cancellare. Ma il suo schema è destinato ad andare a rotoli, perché la bellissima Penelope le scarica la frenata e si lascia andare liberamente ai suoi capricci.
Im zweiten Teil der Serie „Albright sters“ verfolgen wir die Reise von Prim, Hedstrong und der schönen Penelope, als sie sich auf eine Mission begibt, um die aufgelösten Fälle der lässigsten Rechen einer Tonne aufzudecken. Mit dem reuelosen Ausschweifer Jeremy Vaughn, Herzog von Kilgrath, der ausgewählt wurde, um Penelopes Intervention zu beenden, plant er, sich ihrem Krieg gegen die Unmoral anzuschließen, indem er leidenschaftlich an ihrer Seite kämpft und sie gleichzeitig mit anonymen erotischen Missionen überschüttet, die selbst die kälteste, unfreiwillige Dienerin diffamieren sollen. Sein Plan ist teuflisch klug, da er ihren Schutz brechen und ihre unterdrückten Wünsche entfachen wird, indem er sie zu den berüchtigtsten Londoner Vergnügungspalästen begleitet und ihr Boudoir während der Nacht mit Maske besucht, um sie in den herrlich sündigen Künsten zu unterrichten, die sie abschaffen möchte. Sein Schema ist jedoch dazu verdammt, schief zu gehen, da die schöne Penelope ihr jede Hemmung abnimmt und frei jeder seiner Launen nachgibt.
W drugiej części serii Albright sters śledzimy podróż Prim, Headstrong i pięknej Penelope, gdy wyrusza w misję, aby ujawnić luźne sprawy najbardziej przypadkowej grabie tony. Bez skruchy libertynę Jeremy Vaughn, książę Kilgrath, wybrany, aby zakończyć interwencję Penelope, planuje dołączyć do jej wojny z niemoralnością, namiętnie walcząc obok niej, prysznicując ją anonimowymi misjami erotycznymi, których celem jest zniesławienie nawet najzimniejszego, mimowolnego sługi. Jego plan jest diabelsko sprytny, ponieważ złamie jej obronę i rozpali jej stłumione pragnienia, eskortując ją do najbardziej znanych londyńskich pałaców przyjemności i odwiedzając jej zamaskowany boudoir na noc, aby nauczyć ją w zachwycająco grzesznych sztuk, które chce odwołać. Jednak jego plan jest skazany na obłęd, ponieważ piękna Penelope resetuje wszystkie hamowania do niej i swobodnie ulega wszystkich jego kaprysów.
בפרק השני של סדרת האחיות אולברייט, אנו עוקבים אחר מסעם של פרים, Headstrong ופנלופה היפה עם חירות חסרת חרטה, ג 'רמי ווהן, דוכס קילגראת', שנבחר לסיים את התערבותה של פנלופה, הוא מתכנן להצטרף למלחמתה באי-מוסריות, להילחם בלהט לצידה, תוך שהוא מקריח אותה במשימות אירוטיות אנונימיות שנועדו להשמיץ אפילו את המשרתת הקרה ביותר, הלא-רצונית. תוכניתו מחוכמת עד מוות, שכן הוא ישבור את ההגנות שלה וידליק את תשוקותיה המודחקות בכך שילווה אותה לארמונות התענוגות הידועים לשמצה ביותר בלונדון ויבקר בחדר המסכות שלה בן לילה כדי ללמד אותה את האומנות החוטאת המענגת שהיא רוצה לבטל. עם זאת, מזימתו נידונה להשתבש, שכן פנלופה היפה מתאפס כל בלימה אליה ונכנע בחופשיות לכל גחמותיו.''
Albright sters serisinin ikinci bölümünde, Prim, Headstrong ve güzel Penelope'nin bir tonluk en rasgele tırmığın gevşek işlerini ortaya çıkarmak için bir göreve başladığı yolculuğunu takip ediyoruz. Penelope'nin müdahalesini sona erdirmek için seçilen Kilgrath Dükü Jeremy Vaughn, ahlaksızlığa karşı savaşına katılmayı, yanında tutkuyla savaşmayı ve onu en soğuk, istemsiz hizmetçiyi bile karalamak için tasarlanmış anonim erotik görevlerle duş almayı planlıyor. Planı şeytani derecede zekidir, çünkü savunmasını kıracak ve bastırılmış arzularını Londra'nın en ünlü zevk saraylarına eşlik ederek ve gece boyunca maskeli yatak odasını ziyaret ederek iptal etmek istediği günahkar sanatları öğretmek için bastıracaktır. Bununla birlikte, şeması ters gitmeye mahkumdur, çünkü güzel Penelope ona tüm frenlemeyi sıfırlar ve tüm kaprislerine özgürce yenik düşer.
في الجزء الثاني من سلسلة Olbright sters، نتابع رحلة Prim و Headstrong و Penelope الجميلة وهي تشرع في مهمة لفضح الشؤون الفضفاضة لأكثر أشواط الطن عشوائية. مع التحرر غير النادم جيريمي فون، دوق كيلجراث، الذي تم اختياره لإنهاء تدخل بينيلوبي، يخطط للانضمام إلى حربها ضد الفجور، والقتال بحماس بجانبها، بينما يمطرها بمهام مثيرة مجهولة مصممة للتشهير حتى بأبرد خادم لا إرادي. خطته ذكية بشكل شيطاني، حيث سيكسر دفاعاتها ويؤجج رغباتها المكبوتة من خلال اصطحابها إلى أكثر قصور المتعة شهرة في لندن وزيارة مخدعها المقنع بين عشية وضحاها لتعليمها الفنون الخاطئة المبهجة التي ترغب في إلغائها. ومع ذلك، فإن مخططه محكوم عليه بالانحراف، لأن Penelope الجميلة تعيد الكبح لها وتستسلم بحرية لكل نزوته.
Albright sters 시리즈의 두 번째 작품에서 우리는 Prim, Headstrong 및 아름다운 Penelope의 여정을 따라 가면서 톤의 가장 임의의 갈퀴의 느슨한 일을 폭로하는 임무를 시작합니다. 킬 그라스 공작 인 회개하지 않은 자유주의 제레미 본 (Jeremy Vaughn) 은 페넬로페의 개입을 끝내기로 선택하면서 부도덕과의 전쟁에 동참하고 그녀 옆에서 열정적으로 싸우면서 가장 추운 비자발적 종조차도 명예롭게하기 위해 익명의 에로틱 한 임무로 샤워 할 계획을 세웁니다. 그의 계획은 그녀를 런던에서 가장 악명 높은 유쾌한 궁전으로 안내하고 가면을 쓴 내실을 방문하여 그녀가 취소하고 싶어하는 유쾌한 죄 많은 예술에서 그녀를 가르치면서 그녀의 방어를 깨고 억압 된 욕망에 불을 붙일 것이기 때문에 엄청나게 영리합니다. 그러나 아름다운 페넬로페는 모든 제동을 그녀에게 재설정하고 그의 모든 변덕에 자유롭게 굴복하기 때문에 그의 계획은 엉망이 될 것입니다.
Albright stersシリーズの第2弾では、プリム、ヘッドストロング、そして美しいペネロペの旅に従って、彼女はトンの最もランダムな熊手の緩い問題を暴露する使命に着手します。ペネロペの介入を終わらせるために選ばれたリベンタインのジェレミー・ヴォーン、キルグラス公爵と共に、ペネロペは彼女の不道徳との戦いに参加することを計画しています。彼の計画は、彼女の防御を破り、彼女がキャンセルしたい楽しい罪深い芸術で彼女を教えるために、ロンドンの最も悪名高い喜びの宮殿に彼女を護衛し、彼女の仮面のboudoirを一晩訪問することによって、彼女の抑圧された欲望を炎症させるので、悪魔のように巧妙です。しかし、美しいペネロペは彼女にすべてのブレーキをリセットし、自由にすべての彼の気まぐれに屈するので、彼のスキームは不安定になる運命にあります。
在「奧爾布賴特姐妹」系列的第二部分,我們跟隨Prim,Headstrong和美麗的Penelope的旅程,她開始執行任務,揭露最隨意的盜竊案。基爾格拉思公爵傑裏米·沃恩(Jeremy Vaughn)被選中結束佩內洛普(Penelope)的幹預,他計劃加入反對不道德的戰爭,在她旁邊熱情地戰鬥,同時用匿名的色情任務為她洗澡,目的是誹謗即使是最冷酷的,不知情的女仆。他的計劃很聰明,因為他打破了她的防守,激起了她沮喪的欲望,陪伴她前往倫敦最臭名昭著的遊樂宮殿,並整夜戴著口罩拜訪她的妓院,以令人愉悅的罪惡藝術訓練她,她希望廢除。但是,他的計劃註定會出錯,因為美麗的佩內洛普(Penelope)放棄了她的一切制動,並自由地屈服於他的一切異想天開。
