
BOOKS - Sitting in Santa's Lap: A Forbidden Holiday Romance (Forbidden Fantasies)

Sitting in Santa's Lap: A Forbidden Holiday Romance (Forbidden Fantasies)
Author: S.E. Law
Year: November 24, 2022
Format: PDF
File size: PDF 608 KB
Language: English

Year: November 24, 2022
Format: PDF
File size: PDF 608 KB
Language: English

Sitting in Santa's Lap: A Forbidden Holiday Romance As I sat in Santa's lap, I couldn't help but feel a sense of excitement and nervousness wash over me. It was the holiday season, and I had agreed to take the place of an elf who had bailed at the last minute for a professional photographer friend, Brody. I thought it would be a simple task, taking pictures of children at the mall, but little did I know that this experience would change my life forever. At first, everything seemed normal. Santa's big red suit and white beard made him look like the epitome of jolly old Saint Nick, and I felt a sense of comfort and familiarity as I sat on his lap. But as we began to pose for the camera, something unexpected happened. The man beneath the suit, the one with the washboard abs and devilish blue eyes, caught my attention. His smile made my thighs clench and my insides heat up, and before I knew it, we were lost in our own little world, oblivious to the chaos around us.
tting in Santa's Lap: A Forbidden Holiday Romance Пока я сидел на коленях у Санты, я не мог не почувствовать чувство волнения и нервозности. Это был праздничный сезон, и я согласился занять место эльфа, который в последнюю минуту взял на поруки друга профессионального фотографа, Броуди. Я думал, что это будет простая задача, фотографировать детей в торговом центре, но я мало что знал, что этот опыт навсегда изменит мою жизнь. Поначалу все казалось нормальным. Большой красный костюм Санты и белая борода сделали его похожим на воплощение веселого старика Святого Ника, и я чувствовал чувство комфорта и фамильярности, когда сидел у него на коленях. Но когда мы стали позировать на камеру, произошло нечто неожиданное. Мужчина под костюмом, тот, у которого был пресс со стиральной доской и дьявольские голубые глаза, привлек мое внимание. Его улыбка заставила мои бедра сжаться, а внутренности нагреться, и прежде чем я это узнал, мы потерялись в нашем собственном маленьком мире, не обращая внимания на хаос вокруг нас.
tting in Santa's Lap : A Forbidden Holiday Romance Pendant que je m'asseyais à genoux près du Père Noël, je ne pouvais m'empêcher de ressentir un sentiment d'excitation et de nervosité. C'était la saison des fêtes, et j'ai accepté de prendre la place d'un elfe qui a pris à la dernière minute un ami photographe professionnel, Brody. Je pensais que ce serait une tâche simple de photographier les enfants dans un centre commercial, mais je ne savais pas beaucoup que cette expérience allait changer ma vie pour toujours. Au début, tout semblait normal. grand costume rouge du Père Noël et la barbe blanche l'ont fait ressembler à l'incarnation du vieux joyeux Saint Nick, et j'ai senti un sentiment de confort et de famille quand je me suis assis sur ses genoux. Mais quand nous avons commencé à poser sur la caméra, quelque chose d'inattendu s'est produit. L'homme sous le costume, celui qui avait une presse avec une planche à laver et des yeux bleus diaboliques, a attiré mon attention. Son sourire m'a fait me serrer les cuisses et mes entrailles se réchauffer, et avant que je le sache, nous nous sommes perdus dans notre propre petit monde, ignorant le chaos autour de nous.
tting in Santa's Lap: A Forbidden Holiday Romance Mientras estaba sentado de rodillas junto a Santa, no pude evitar sentir una sensación de emoción y nerviosismo. Fue una temporada de vacaciones y acepté tomar el lugar de un elfo que a última hora se llevó a las manos de un amigo fotógrafo profesional, Brody. Pensé que sería una tarea sencilla, fotografiar a los niños en un centro comercial, pero no sabía mucho que esta experiencia cambiaría mi vida para siempre. Todo parecía normal al principio. gran traje rojo de Papá Noel y la barba blanca hicieron que pareciera la encarnación del alegre viejo de San Nick, y sentí una sensación de comodidad y familaridad cuando estaba sentado en su regazo. Pero cuando empezamos a posar en la cámara, algo inesperado sucedió. hombre debajo del traje, el que tenía una prensa con una placa de lavado y unos ojos azules diabólicos, me llamó la atención. Su sonrisa hizo que mis caderas se encogieran y mis entrañas se calentaran, y antes de reconocerlo, nos perdimos en nuestro propio pequeño mundo, sin prestar atención al caos que nos rodeaba.
tting in Santa's Lap: A Forbidden Holiday Romance Enquanto me sentava no colo do Pai Natal, não podia deixar de sentir-me agitado e nervoso. Foi uma época de festas, e aceitei assumir o lugar de um elfo que levou um amigo fotógrafo profissional, Brody, no último minuto. Pensei que seria uma tarefa simples fotografar crianças num centro comercial, mas não sabia que esta experiência iria mudar a minha vida para sempre. No início, parecia normal. O grande fato vermelho do Pai Natal e a barba branca tornaram-no parecido com a encarnação do alegre velhote de São Nick, e senti-me confortável e familiar quando estava sentado no seu colo. Mas quando começámos a posar para a câmara, aconteceu algo inesperado. O homem debaixo do fato, aquele que tinha abdominais com prancha e olhos azuis diabólicos, chamou a minha atenção. O sorriso dele fez as minhas coxas encolherem, e as entranhas aquecerem-se, e antes que eu soubesse, perdemo-nos no nosso próprio mundo, ignorando o caos ao nosso redor.
tting in Santa 's Lap: A Forbidden Holiday Romance Während ich auf dem Schoß des Weihnachtsmanns saß, konnte ich nicht anders, als ein Gefühl von Aufregung und Nervosität zu spüren. Es war Ferienzeit und ich stimmte zu, den Platz des Elfen einzunehmen, der in letzter Minute einen Freund eines professionellen Fotografen, Brody, verpfändet hatte. Ich dachte, es wäre eine einfache Aufgabe, die Kinder im Einkaufszentrum zu fotografieren, aber ich wusste nicht, dass diese Erfahrung mein ben für immer verändern würde. Anfangs schien alles normal. Das große rote Weihnachtsmannkostüm und der weiße Bart ließen ihn wie die Inkarnation des fröhlichen alten Mannes St. Nick aussehen, und ich fühlte ein Gefühl von Komfort und Vertrautheit, als ich auf seinem Schoß saß. Aber als wir anfingen, für die Kamera zu posieren, geschah etwas Unerwartetes. Der Mann unter dem Kostüm, der mit der Waschbrettpresse und den teufelblauen Augen, erregte meine Aufmerksamkeit. Sein Lächeln ließ meine Hüften schrumpfen und mein Inneres heiß werden, und bevor ich es wusste, verloren wir uns in unserer eigenen kleinen Welt, ohne auf das Chaos um uns herum zu achten.
tting na kolanach Mikołaja: Zakazany romans świąteczny Kiedy siedziałem na kolanach Mikołaja, nie mogłem pomóc, ale poczułem podniecenie i nerwowość. To był świąteczny sezon i zgodziłem się zająć miejsce elfa, który w ostatniej chwili uratował przyjaciela profesjonalnego fotografa, Brody'ego. Myślałem, że to będzie nie-mózg, robienie zdjęć dzieciom w centrum handlowym, ale niewiele wiedziałem, że doświadczenie zmieni moje życie na zawsze. Na początku wszystko wydawało się normalne. Wielki czerwony garnitur Mikołaja i biała broda sprawiły, że wyglądał jak uosobienie wesołego starego św. Nicka, i poczułem poczucie komfortu i znajomości, gdy usiadłem na jego kolanach. Ale kiedy zaczęliśmy pozować do kamery, stało się coś nieoczekiwanego. Mężczyzna pod kombinezonem, ten z deską do umywalki i diabelskimi niebieskimi oczami, spojrzał mi w oczy. Jego uśmiech spowodował, że moje biodra się kurczyły, a moje wnętrzności były ciepłe, a zanim się zorientowałem, zgubiliśmy się w naszym małym świecie, zapomnianym o chaosie wokół nas.
''
Noel Baba'nın Kucağında Oturmak: Yasak Bir Tatil Romantizmi Noel Baba'nın kucağında otururken, kendimi heyecan ve gerginlik hissinden alamadım. Festival mevsimiydi ve profesyonel fotoğrafçı Brody'nin arkadaşını son dakikada kurtaran elfin yerini almayı kabul ettim. Bir alışveriş merkezinde çocukların fotoğraflarını çekmenin hiç akıllıca olmayacağını düşündüm, ancak bu deneyimin hayatımı sonsuza dek değiştireceğini bilmiyordum. İlk başta her şey normal görünüyordu. Noel Baba'nın büyük kırmızı takım elbisesi ve beyaz sakalı onu neşeli yaşlı adam St Nick'in özü gibi gösterdi ve kucağına oturduğumda bir rahatlık ve aşinalık hissi hissettim. Ama kameraya poz vermeye başladığımızda beklenmedik bir şey oldu. Takım elbisenin altındaki adam, karın kasları ve şeytani mavi gözlü olan, gözüme çarptı. Onun gülümsemesi kalçalarımı büzdü ve içimi ısıttı ve bunu bilmeden önce, kendi küçük dünyamızda kaybolduk, etrafımızdaki kaostan habersizdik.
الجلوس في حضن سانتا: رومانسية عطلة ممنوعة بينما جلست في حضن سانتا، لم أستطع إلا أن أشعر بالإثارة والتوتر. كان موسم الأعياد ووافقت على أن أحل محل القزم الذي أفرج بكفالة عن صديق المصور المحترف، برودي، في اللحظة الأخيرة. اعتقدت أنه سيكون أمرًا غير منطقي، التقاط صور للأطفال في مركز تسوق، لكن لم أكن أعرف أن التجربة ستغير حياتي إلى الأبد. في البداية، بدا كل شيء طبيعيًا. جعلته بدلة سانتا الحمراء الكبيرة ولحيته البيضاء يبدو وكأنه مثال للرجل العجوز المرح سانت نيك، وشعرت بالراحة والألفة عندما جلست في حضنه. لكن عندما بدأنا في الوقوف أمام الكاميرا، حدث شيء غير متوقع. لفت انتباهي الرجل الذي تحت البدلة، صاحب عضلات الغسيل وعيون زرقاء شيطانية. جعلت ابتسامته وركي يتقلص ودواخلي دافئة، وقبل أن أعرف ذلك، فقدنا في عالمنا الصغير، غافلين عن الفوضى من حولنا.
