BOOKS - Owned by My Roommate
Owned by My Roommate - Imani Jay May 20, 2020 PDF  BOOKS
ECO~32 kg CO²

2 TON

Views
20373

Telegram
 
Owned by My Roommate
Author: Imani Jay
Year: May 20, 2020
Format: PDF
File size: PDF 532 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
My roommate, a retired professional rugby player, has been acting strange lately, always on his phone and never around when I need him. But little did I know, he had a secret that would change everything. As I wait at the gate, I hear a commotion behind me and turn to see my roommate, towering over everyone else in the airport, his broad shoulders and chiseled jawline making him stand out in a sea of suits and backpacks. He's on the phone, his eyes scanning the room as if searching for something or someone. Suddenly, he hangs up and makes his way towards me, a smirk on his face. "Hey, what's up?" he says, sliding into the seat next to me. "Just waiting for my flight to London I reply, trying to sound nonchalant. "Yeah, me too he says, his voice dripping with sarcasm. "Figures. " We sit in silence for a moment, both of us lost in our own thoughts.
Мой сосед по комнате, бывший профессиональный регбист, в последнее время ведет себя странно, всегда разговаривает по телефону и никогда не бывает рядом, когда он мне нужен. Но я мало что знал, у него был секрет, который все изменит. Пока я жду у ворот, я слышу за собой переполох и поворачиваюсь, чтобы увидеть своего соседа по комнате, возвышающегося над всеми остальными в аэропорту, его широкие плечи и точеный овал лица, выделяющий его в море костюмов и рюкзаков. Он разговаривает по телефону, его глаза сканируют комнату, как будто ищет что-то или кого-то. Неожиданно он вешает трубку и пробирается ко мне, ухмылка на лице. «Эй, что случилось?» Он говорит, скользя в сиденье рядом со мной. «Просто жду своего рейса в Лондон», - отвечаю я, стараясь звучать беспечно. «Ага, я тоже», - говорит он, его голос капает от сарказма. "Цифры. "Мы сидим в тишине на мгновение, оба мы потеряли в наших собственных мыслях.
Mon colocataire, ancien joueur de rugby professionnel, se comporte bizarrement ces derniers temps, parle toujours au téléphone et n'est jamais là quand j'ai besoin de lui. Mais je ne savais pas grand chose, il avait un secret qui changerait les choses. Pendant que j'attends à la porte, j'entends une commotion derrière moi et je me retourne pour voir mon colocataire s'élever au-dessus de tous les autres à l'aéroport, ses larges épaules et son visage ciselé qui le distingue dans une mer de costumes et de sacs à dos. Il parle au téléphone, ses yeux scannent la pièce, comme s'il cherchait quelque chose ou quelqu'un. Soudain, il accroche le tube et se faufile vers moi, le sourire sur le visage. « Hé, que s'est-il passé ? » Il parle en glissant dans le siège à côté de moi. « J'attends juste mon vol pour Londres », réponds-je, essayant de paraître négligent. « Oui, moi aussi », dit-il, sa voix coulant du sarcasme. "s chiffres. "Nous sommes assis en silence pendant un instant, tous les deux perdus dans nos propres pensées.
Mi compañero de cuarto, ex jugador profesional de rugby, se ha comportado raro últimamente, siempre habla por teléfono y nunca está cerca cuando lo necesito. Pero no sabía mucho, tenía un secreto que lo cambiaría todo. Mientras espero en la puerta, escucho conmociones detrás de mí y me doy la vuelta para ver a mi compañero de cuarto elevándose por encima de todos los demás en el aeropuerto, sus hombros anchos y su cara cincelada, resaltándolo en un mar de trajes y mochilas. Habla por teléfono, sus ojos escanean la habitación como si estuviera buscando algo o alguien. De repente, cuelga el tubo y se cuela hacia mí, una sonrisa en su cara. «Oye, qué pasa?» Dice que se desliza en el asiento a mi lado. «Sólo estoy esperando mi vuelo a Londres», respondo, tratando de sonar despreocupado. «Sí, yo también», dice, su voz gotea de sarcasmo. "Números. "Nos sentamos en silencio por un momento, ambos hemos perdido en nuestros propios pensamientos.
O meu colega de quarto, ex-profissional de rugby, tem sido estranho ultimamente, sempre ao telefone e nunca está por perto quando preciso dele. Mas não sabia muito, ele tinha um segredo que mudaria tudo. Enquanto espero no portão, ouço um buraco atrás de mim e virei-me para ver o meu colega de quarto a subir sobre todos os outros no aeroporto, os seus ombros largos e o seu rosto oval afinado que o destaca no mar de trajes e mochilas. Ele fala ao telefone, os olhos dele escaneiam o quarto, como se estivesse à procura de algo ou alguém. De repente, ele desliga o telefone e desloca-me, com um sorriso na cara. «Ei, o que aconteceu?» Ele diz que se desloca para o banco ao meu lado. «Só estou à espera do meu voo para Londres», respondo, tentando soar descuidado. «m, eu também», diz, a voz dele é sarcástica. "Números. "Sentamo-nos em silêncio por um momento, ambos perdemos em nossos próprios pensamentos.
Il mio compagno di stanza, un ex giocatore di rugby professionista, ultimamente si comporta in modo strano, parla sempre al telefono e non c'è mai quando ne ho bisogno. Ma non sapevo molto, aveva un segreto che avrebbe cambiato tutto. Mentre aspetto al cancello, sento un brivido dietro di me e mi giro per vedere il mio compagno di stanza che sorge sopra tutti gli altri dell'aeroporto, le sue spalle larghe e l'ovale affilato del viso che lo evidenzia in un mare di costumi e zaini. Parla al telefono, i suoi occhi scansionano la stanza come se stesse cercando qualcosa o qualcuno. Improvvisamente riattacca e si intrufola verso di me, con il sorriso in faccia. «Ehi, cos'è successo?» Dice di scivolare nel sedile accanto a me. «Sto solo aspettando il mio volo per Londra», rispondo, cercando di sembrare sconsiderato. «Sì, anch'io», dice, la sua voce è scarica di sarcasmo. "I numeri. "amo seduti in silenzio per un attimo, abbiamo perso entrambi nei nostri pensieri.
Mein Mitbewohner, ein ehemaliger professioneller Rugbyspieler, verhält sich in letzter Zeit merkwürdig, telefoniert immer und ist nie da, wenn ich ihn brauche. Aber ich wusste nicht viel, er hatte ein Geheimnis, das alles verändern würde. Während ich am Gate warte, höre ich die Aufregung hinter mir und drehe mich um, um meinen Mitbewohner zu sehen, der sich über alle anderen am Flughafen erhebt, seine breiten Schultern und das gemeißelte Oval seines Gesichts, das ihn in einem Meer von Anzügen und Rucksäcken hervorhebt. Er telefoniert, seine Augen scannen den Raum, als suche er nach etwas oder jemandem. Plötzlich legt er auf und schleicht sich zu mir, ein Grinsen im Gesicht. „Hey, was ist passiert?“ Er sagt, er gleitet in den tz neben mir. „Ich warte nur auf meinen Flug nach London“, antworte ich und versuche, nonchalant zu klingen. „Ja, ich auch“, sagt er, seine Stimme tropft vor Sarkasmus. "Die Zahlen. "Wir sitzen für einen Moment in der Stille, beide haben wir in unseren eigenen Gedanken verloren.
Mój współlokator, były zawodowy rugby gracz, zachowuje się ostatnio dziwnie, zawsze przez telefon i nigdy nie wokół, kiedy go potrzebuję. Ale nie wiedziałem zbyt wiele, miał sekret, który wszystko zmieni. Kiedy czekam przy bramie, słyszę zamieszanie za mną i odwracam się, aby zobaczyć mojego współlokatora górującego nad wszystkimi innymi na lotnisku, jego szerokie ramiona i dłuta szczęka, która rozdziela go w morzu garniturów i plecaków. Rozmawia przez telefon, oczy skanuje pokój, jakby szukał czegoś lub kogoś. Nagle się rozłączył i zrobił mi drogę, uśmiech na twarzy. „Hej, co się stało?” Mówi, przesuwa się na siedzenie obok mnie. „Czekam tylko na mój lot do Londynu”, odpowiadam, próbując zabrzmieć nonszalancko. „Tak, ja też”, mówi, jego głos kapie z sarkazmem. "Liczby. "edzimy przez chwilę w ciszy, oboje tracimy we własnych myślach.
השותף שלי, שחקן רוגבי מקצועני לשעבר, מתנהג מוזר לאחרונה, אבל לא ידעתי הרבה, היה לו סוד שישנה הכל. כשאני מחכה בשער, אני שומע המולה מאחוריי ופונה לראות את השותף שלי מתרומם מעל כולם בשדה התעופה, כתפיו הרחבות ולסת מפותלת המבדילה אותו בים של חליפות ותיקים. הוא בטלפון, עיניו סורקות את החדר כאילו הוא מחפש משהו או מישהו. פתאום הוא מנתק ועושה את דרכו אליי, חיוך על פניו. ”היי, מה קרה?” הוא מדבר, מחליק למושב לידי. ”רק מחכה לטיסה שלי ללונדון,” אני עונה, מנסה להישמע אדיש. ”כן, גם אני”, הוא אומר, קולו נוטף ציניות. "מספרים. "אנחנו יושבים בשקט לרגע, שנינו אבודים במחשבות שלנו.''
Eski bir profesyonel ragbi oyuncusu olan oda arkadaşım, son zamanlarda garip davranıyor, her zaman telefonda ve ona ihtiyacım olduğunda asla etrafta değil. Ama çok şey bilmiyordum, her şeyi değiştirecek bir sırrı vardı. Kapıda beklerken arkamda bir kargaşa duyuyorum ve havaalanındaki herkesin üzerinde yükselen oda arkadaşımı, geniş omuzlarını ve onu bir takım elbise ve sırt çantası denizinde ayıran yontulmuş çene hattını görmek için döndüm. Telefonda gözleri bir şey ya da birini arıyormuş gibi odayı tarıyor. Aniden telefonu kapattı ve bana doğru geldi, yüzünde bir gülümseme vardı. "Hey, ne oldu?" Konuşuyor, yanımdaki koltuğa kayıyor. "Sadece Londra'ya uçmamı bekliyorum", diye yanıtlıyorum, kayıtsız kalmaya çalışıyorum. "Evet, ben de", diyor, alaycılıkla damlayan sesi. "Sayılar. Bir an için sessizce oturuyoruz, ikimiz de kendi düşüncelerimizde kaybolduk.
زميلي في الغرفة، لاعب رجبي محترف سابق، كان يتصرف بغرابة مؤخرًا، دائمًا على الهاتف ولم يكن موجودًا أبدًا عندما أحتاجه. لكنني لم أكن أعرف الكثير، كان لديه سر يغير كل شيء. بينما أنتظر عند البوابة، أسمع ضجة خلفي وألتفت لرؤية زميلي في الغرفة يرتفع فوق أي شخص آخر في المطار، وكتفيه العريضتين وخط الفك المحفور الذي يميزه في بحر من البدلات وحقائب الظهر. إنه على الهاتف وعيناه تفحصان الغرفة كما لو كان يبحث عن شيء أو شخص ما. فجأة أغلق الخط وشق طريقه إلي، ابتسامة على وجهه. «مرحبًا، ماذا حدث ؟» يتحدث، ينزلق إلى المقعد المجاور لي. ردت محاولًا أن أبدو غير مبال: «فقط في انتظار رحلتي إلى لندن». يقول بصوت يقطر من السخرية: «نعم، أنا أيضًا». "الأرقام. "نجلس في صمت للحظة، كلانا ضائع في أفكارنا.
전직 프로 럭비 선수였던 내 룸메이트는 최근에 항상 전화로 이상하게 행동했으며 필요할 때 결코 주변에 없었습니다. 그러나 나는 많이 몰랐다. 그는 모든 것을 바꿀 비밀을 가지고 있었다. 문을 기다리는 동안, 나는 내 뒤에있는 동요를 듣고 공항에서 다른 모든 사람들, 그의 넓은 어깨와 끌로 묶인 턱선을 볼 수있는 룸메이트를 보았습니다. 그는 전화 중이고 눈은 마치 무언가 또는 누군가를 찾는 것처럼 방을 스캔합니다. 갑자기 그는 전화를 끊고 얼굴에 미소를 짓습니다. "이봐, 무슨 일이야?" 그는 내 옆에 자리로 미끄러 져 들어갔다. "그냥 런던으로가는 비행기를 기다리고있다" 고 대답했다. "그렇습니다. 저도 마찬가지입니다" .그의 목소리가 풍자로 떨어지고 있습니다. "숫자. "우리는 잠시 침묵 속에 앉아 있었고, 우리 둘 다 우리 자신의 생각에서 길을 잃었습니다.
私のルームメイト、元プロラグビー選手は、最近、常に電話で、私が彼を必要とするときは決して周りに奇妙な行動をしています。しかし、私はあまり知らなかった、彼はすべてを変える秘密を持っていた。ゲートで待っていると、後ろの騒ぎが聞こえてきて、ルームメイトが空港で誰よりも高くそびえ立つのを見るようになります。彼は電話をしている彼の目は何かを探しているかのように部屋をスキャンしている。突然、彼はぶら下がって私に向かった。「ねえ、何があったの?」彼は、私の隣の席にスライドして話をします。「ロンドンへのフライトを待っているだけです」と私は答えます。「ええ、私も」と彼は言います。"ナンバーズ。"私たちはしばらく沈黙のうちに座っています。
我的室友,前職業橄欖球運動員,最近表現得很奇怪,總是在電話裏說話,在我需要的時候永遠不會在附近。但我幾乎不知道,他有一個秘密會改變一切。在登機口等候的時候,我聽到後面的騷動,轉身看到我的室友高聳在機場的其他人身上,他的肩膀寬闊,臉部彎曲,在西裝和背包的海中脫穎而出。他在電話裏說話,眼睛掃描房間,好像在尋找東西或某人。突然,他掛斷電話,向我走去,臉上笑著。「嘿,發生了什麼事?」他說,滑入我旁邊的座位。「只是等待你飛往倫敦的航班,」我回答,試圖聽起來粗心大意。他說:「是的,我也是,」他的聲音從諷刺中滴落下來。"數字。"我們靜靜地坐了一會兒,我們都失去了自己的想法。

You may also be interested in:

Owned by My Roommate
Forever to Ruin (Roommate for Roommate Book 2)
The College Roommate From Hell Skills and Strategies for Surviving College with a Problem Roommate
Owned - A BDSM Erotic Romance: The Owned Series - A BDSM Exploration
The Roommate
Roommate
The Roommate
The Roommate
The Roommate Arrangement
Roommate Adventures (Roommate Adventures #1)
My Summer Roommate
Rebel Roommate
Bully Roommate
The Roommate Agreement
The Christmas Roommate
Accidental Roommate
Romancing the Roommate
Never Date a Roommate
My Alien Roommate
Hated by My Roommate
The Roommate Situation
Perfect Roommate
Dared By My Roommate
The Runaway Roommate
Owned
Owned By Two
Owned
The Drummer|s Roommate
After I Caught My Woman With My Roommate
Heart You (Roommate Romance, #1)
Roommate (A Real Man #5)
My Roommate|s Girl
The Roommate Situation (Only in Atlanta #1)
The Roommate (Steamy Shorts, #5)
His Roommate|s Pleasure
The Roommate (Cormac Reilly, #0.7)
Training My Straight Roommate
Once Upon A Roommate (Greenmount Giants #1)
The Roommate: (Transgender, First-Time)
The Roommate|s Baby