BOOKS - My Filthy Stepbrother (Forbidden Fantasies, #1)
My Filthy Stepbrother (Forbidden Fantasies, #1) - Lena Little March 9, 2024 PDF  BOOKS
ECO~31 kg CO²

3 TON

Views
55569

Telegram
 
My Filthy Stepbrother (Forbidden Fantasies, #1)
Author: Lena Little
Year: March 9, 2024
Format: PDF
File size: PDF 628 KB
Language: English



Pay with Telegram STARS
Just two months ago, I was living the high life, working for a prestigious corporation with a bright future ahead of me. But all of that changed when federal agents raided our headquarters, leaving me jobless and practically penniless. Now, I find myself back in my hometown of Tamworth, Maryland, with no direction or purpose. But little did I know, my return home would lead me down a path I never could have imagined. As I walk through the doors of my childhood home, I am greeted by none other than Dean Dawson, my stepbrother. The last time I saw him was when we were teenagers, before we drifted apart as we grew older. But now, he stands before me, looking more muscular and handsome than ever. His haunting gray eyes seem to pull me in, refusing to let go.
Всего два месяца назад я жил высокой жизнью, работая в престижной корпорации со светлым будущим впереди меня. Но все изменилось, когда федеральные агенты нагрянули в нашу штаб-квартиру, оставив меня без работы и практически без гроша в кармане. Теперь я возвращаюсь в свой родной город Тамворт, штат Мэриленд, без указания или цели. Но я мало что знал, мое возвращение домой приведет меня по пути, который я никогда не мог себе представить. Когда я захожу в двери дома своего детства, меня встречает не кто иной, как Дин Доусон, мой сводный брат. Последний раз я видел его, когда мы были подростками, прежде чем мы отдалились друг от друга, становясь старше. Но теперь он стоит передо мной, выглядя более мускулистым и красивым, чем когда-либо. Его преследующие серые глаза словно втягивают меня в себя, отказываясь отпускать.
Il y a seulement deux mois, j'ai vécu une vie élevée, travaillant dans une société prestigieuse avec un avenir brillant devant moi. Mais tout a changé quand les agents fédéraux se sont précipités dans notre quartier général, me laissant au chômage et presque sans un sou dans ma poche. Maintenant, je retourne dans ma ville natale de Tamworth, Maryland, sans indication ni but. Mais je ne savais pas grand chose, mon retour à la maison me mènera sur un chemin que je n'aurais jamais imaginé. Quand j'entre dans les portes de la maison de mon enfance, personne d'autre que Dean Dawson, mon demi-frère, me rencontre. La dernière fois que je l'ai vu, c'était quand nous étions adolescents, avant de nous éloigner les uns des autres en vieillissant. Mais maintenant il se tient devant moi, ayant l'air plus musclé et plus beau que jamais. Ses yeux gris harcelés m'attirent comme s'ils refusaient de me laisser partir.
apenas dos meses viví una vida alta trabajando en una prestigiosa corporación con un futuro brillante por delante. Pero las cosas cambiaron cuando los agentes federales irrumpieron en nuestra sede, dejándome sin trabajo y prácticamente sin dinero en el bolsillo. Ahora vuelvo a mi ciudad natal de Tamworth, Maryland, sin ninguna indicación ni propósito. Pero no sabía mucho, mi regreso a casa me llevaría por un camino que nunca pude imaginar. Cuando entro en las puertas de la casa de mi infancia, me encuentro con nada menos que Dean Dawson, mi hermanastro. La última vez que lo vi fue cuando éramos adolescentes, antes de que nos alejáramos el uno del otro, haciéndonos mayores. Pero ahora está de pie delante de mí, luciendo más musculoso y hermoso que nunca. Sus ojos grises acosadores parecen arrastrarme a mí mismo, negándose a soltarme.
Há apenas dois meses, eu vivia uma vida alta, trabalhando numa corporação de prestígio com um futuro brilhante à minha frente. Mas as coisas mudaram quando os agentes federais entraram no nosso quartel-general, deixando-me desempregado e quase sem um tostão no bolso. Agora volto para a minha cidade natal, Tamworth, Maryland, sem uma indicação ou propósito. Mas não sabia muito, o meu regresso a casa vai levar-me a um caminho que nunca imaginaria. Quando entro na casa da minha infância, não sou mais conhecido que Dean Dawson, o meu meio-irmão. A última vez que o vi foi quando éramos adolescentes, antes de ficarmos mais velhos. Mas agora está à minha frente, a parecer mais musculoso e bonito do que nunca. Os olhos cinzentos dele estão a arrastar-me para dentro de mim, recusando-me a libertá-lo.
Solo due mesi fa ho vissuto una vita altissima lavorando in una società prestigiosa con un brillante futuro davanti a me. Ma tutto è cambiato quando gli agenti federali sono entrati nel nostro quartier generale, lasciandomi senza lavoro e praticamente senza un soldo in tasca. Ora torno nella mia città natale, Tamworth, nel Maryland, senza alcuna indicazione o scopo. Ma non sapevo molto che il mio ritorno a casa mi avrebbe portato in un percorso che non avrei mai immaginato. Quando entro nella casa della mia infanzia, non sono conosciuto da nessuno come Dean Dawson, il mio fratellastro. L'ultima volta che l'ho visto era quando eravamo adolescenti, prima che ci allontanassimo l'uno dall'altro, invecchiando. Ma ora è davanti a me, sembra più muscoloso e bello che mai. I suoi occhi grigi che inseguono mi trascinano dentro, rifiutandomi di lasciarmi andare.
Noch vor zwei Monaten lebte ich ein hohes ben und arbeitete in einem renommierten Unternehmen mit einer glänzenden Zukunft vor mir. Aber die Dinge änderten sich, als Bundesagenten unser Hauptquartier überfielen und mich arbeitslos und praktisch mittellos zurückließen. Jetzt kehre ich in meine Heimatstadt Tamworth, Maryland, zurück, ohne einen Hinweis oder ein Ziel. Aber ich wusste nicht viel, meine Heimkehr wird mich auf einen Weg führen, den ich mir nie hätte vorstellen können. Als ich durch die Türen des Hauses meiner Kindheit gehe, wird ich von keinem Geringeren als Dean Dawson, meinem Halbbruder, begrüßt. Das letzte Mal, als ich ihn sah, war, als wir Teenager waren, bevor wir uns voneinander entfernten und älter wurden. Aber jetzt steht er vor mir und sieht muskulöser und schöner aus als je zuvor. Seine verfolgenden grauen Augen scheinen mich in mich hineinzuziehen, weigern mich loszulassen.
Zaledwie dwa miesiące temu, żyłem wysokim życiem pracując dla prestiżowej korporacji z jasną przyszłością przede mną. Ale to wszystko się zmieniło, gdy agenci federalni nalot nasza siedziba, pozostawiając mnie bezrobotny i praktycznie bez grosza. Teraz wracam do rodzinnego Tamworth w stanie Maryland, bez żadnych wskazówek i celów. Ale niewiele wiedziałem, że mój powrót do domu zabierze mnie ścieżką, której nigdy bym nie wyobraził. Kiedy przechodzę przez drzwi mojego domu z dzieciństwa, wita mnie tylko Dean Dawson, mój przyrodni brat. Ostatni raz widziałem go, gdy byliśmy nastolatkami, zanim się rozstaliśmy, starzejąc. Ale teraz stoi przede mną, wygląda bardziej muskularnie i przystojniej niż kiedykolwiek. Jego nawiedzające szare oczy wciągają mnie w siebie, odmawiając odpuszczenia.
רק לפני חודשיים, חייתי את החיים הגבוהים עובד עבור תאגיד יוקרתי עם עתיד מזהיר לפניי. אבל כל זה השתנה כאשר סוכנים פדרליים פשטו על המטה שלנו, והשאירו אותי מובטל וכמעט חסר פרוטה. עכשיו אני חוזר לעיר הולדתי טמוורת ', מרילנד, ללא אינדיקציה או מטרה. אבל לא ידעתי שחזרתי הביתה תיקח אותי בדרך שלא יכולתי לדמיין. כשאני הולך דרך הדלתות של בית הילדות שלי, אני מתקבל על ידי לא אחר מאשר הדיקן דוסון, אחי למחצה. הפעם האחרונה שראיתי אותו הייתה כשהיינו בני נוער, לפני שהתרחקנו, התבגרנו. אבל עכשיו הוא עומד מולי, נראה יותר שרירי ונאה מתמיד. עיניו האפורים הרודפות מושכות אותי אל תוך עצמן ומסרבות להרפות.''
Daha iki ay önce, önümde parlak bir gelecek olan prestijli bir şirkette çalışarak yüksek bir hayat yaşıyordum. Ancak federal ajanlar merkezimize baskın düzenleyerek beni işsiz ve neredeyse beş parasız bıraktığında her şey değişti. Şimdi memleketim Tamworth, Maryland'e hiçbir belirti veya amaç olmadan dönüyorum. Ama çok az şey biliyordum, eve dönüşüm beni asla hayal edemeyeceğim bir yola sokacaktı. Çocukluk evimin kapılarından girdiğimde, üvey kardeşim Dean Dawson'dan başkası tarafından karşılanmıyorum. Onu en son gençken, ayrı düşmeden, yaşlanmadan önce görmüştüm. Ama şimdi önümde duruyor, her zamankinden daha kaslı ve yakışıklı görünüyor. Onun rahatsız edici gri gözleri beni kendi içine çekiyor, bırakmayı reddediyor gibi görünüyor.
قبل شهرين فقط، كنت أعيش حياة راقية أعمل في شركة مرموقة مع مستقبل مشرق أمامي. لكن كل هذا تغير عندما داهم العملاء الفيدراليون مقرنا، وتركوني عاطلاً عن العمل ومفلسًا تقريبًا. الآن أعود إلى مسقط رأسي تامورث، ماريلاند، دون أي مؤشر أو هدف. لكن القليل لم أكن أعرف، أن عودتي إلى المنزل ستأخذني في طريق لم أكن أتخيله أبدًا. عندما أمشي عبر أبواب منزل طفولتي، لم يستقبلني سوى دين داوسون، أخي غير الشقيق. كانت آخر مرة رأيته فيها عندما كنا مراهقين، قبل أن نفترق، ونتقدم في السن. لكنه الآن يقف أمامي، ويبدو أكثر عضلية ووسامة من أي وقت مضى. يبدو أن عينيه الرمادية المؤلمة تجذبني إلى نفسها، رافضة التخلي عنها.
불과 2 개월 전에 저는 저보다 밝은 미래를 가진 저명한 회사에서 일하는 높은 삶을 살고있었습니다. 그러나 연방 요원들이 우리 본부를 습격했을 때 모든 것이 바뀌어 실직 상태가되었고 사실상 무일푼이되었습 이제 나는 표시 나 목적없이 메릴랜드 주 탬 워스의 고향으로 돌아갑니다. 그러나 나는 거의 알지 못했다. 집으로 돌아 오면 결코 상상할 수 없었던 길을 잃게 될 것이다. 어린 시절 집의 문을 걸을 때, 나는 이복형 제 딘 도슨 외에는 아무도 인사하지 않습니다. 내가 그를 마지막으로 본 것은 우리가 십대 였을 때, 우리가 표류하기 전에 나이가 들었습니다. 그러나 지금 그는 내 앞에 서서 그 어느 때보 다 근육질과 잘 생겼습니다. 그의 잊혀지지 않는 회색 눈은 나를 끌어들이는 것을 거부하는 것처럼 보입니다.
ちょうど2か月前、私は私の先に明るい未来を持つ名門企業のために働く高い生活を送っていました。しかし、連邦捜査官が私たちの本部を襲撃したとき、それはすべて変わりました。今は故郷のメリーランド州タムワースに戻ります。しかし、私はほとんど知りませんでした。私の帰国は、私が想像することができなかった道を私を倒すでしょう。幼い頃の家の扉をくぐると、異母兄のディーン・ドーソンに迎えられます。最後に会ったのはティーンエイジャーの頃だった。しかし今、彼は私の前に立ち、これまで以上に筋肉質でハンサムに見えます。彼の幽霊の灰色の目は、自分自身に私を引き寄せるために、手放すことを拒否しているようだ。
就在兩個月前,我過著高尚的生活,在享有盛譽的公司工作,前途光明。但隨著聯邦特工湧入我們的總部,情況發生了變化,讓我失業了,口袋裏幾乎沒有臀部。我現在回到我的家鄉馬裏蘭州塔姆沃思,沒有指示或目標。但我幾乎不知道,我回家會引導我走上我永遠無法想象的道路。當我走進童時代的家門時,我遇到了我的同父異母兄弟Dean Dawson。我最後一次見到他是在我們十幾歲的時候,在我們彼此疏遠之前,變老了。但現在他站在我面前,看上去比以往任何時候都更加肌肉發達和美麗。他追逐灰色的眼睛好像把我拉進去,拒絕放手。

You may also be interested in:

My Filthy Stepbrother (Forbidden Fantasies, #1)
Her Filthy Bodyguard (Forbidden Fantasies Book 2)
Sitting in Santa|s Lap: A Forbidden Holiday Romance (Forbidden Fantasies)
My Best Friend|s Stepdad: A Forbidden Romance (Forbidden Fantasies)
Taking His Punishment: A Forbidden Romance (Forbidden Fantasies)
Stepbrother Weekend (Filthy Dirty Desires)
Forbidden Sext (Accidental Stepbrother, #1)
Pregnant By My Stepbrother The Forbidden Fun Series
Brother After Dark: A Steamy Stepbrother Forbidden Romance
Three Grumpy Bosses (Forbidden Fantasies)
My Irish Billionaires (Forbidden Fantasies)
My Lover, My Stalker (Forbidden Fantasies)
Toy for the Teachers (Forbidden Fantasies)
Feasting on Her Curves (Forbidden Fantasies)
Inked With Love (Forbidden Fantasies)
Claiming His Call Girl (Forbidden Fantasies)
Stepbrother|s Taboo Best-Friend (Steamy, Forced and Forbidden Romance, #21)
Filthy Liar (Forbidden Bodyguards #5)
Her Filthy Mistake (Sinfully Forbidden #2)
Forbidden Mistress (Filthy Billionaires #4)
Her Filthy Fling (Sinfully Forbidden #2)
Her Filthy Grump (Sinfully Forbidden #3)
Stepbrother Summer (Filthy Dirty Summer)
Her Filthy Secret (A Sinfully Forbidden Series Book 4)
Return To The Forbidden Fert-Isle Bundle: married couples fantasies short stories
4 SEAL Daddies: A Military Reverse Harem Secret Baby Romance (Forbidden Fantasies)
Ice Cold Hearts: A Single Mom, Hockey, Reverse Harem Romance (Forbidden Fantasies)
The Professors| Plaything: An Age Gap, Teacher Student, Reverse Harem Romance (Forbidden Fantasies)
Mom|s Summer Camp Swap: 18+ Explicit Filthy and Forbidden, bedtime, Dirty Romance Story
Assassin Bride of The Don (Forbidden Fantasies of The Don #4)
Stepbrother: Impossible Love (Stepbrother Romance)
Mistletoe Fantasies (Pleasure Your Fantasies Series Book 1)
What Are You Doing to Her, Stepbrother? (My Unassuming Stepbrother Book 2)
How Do You Do It, Stepbrother? (My Unassuming Stepbrother Book 1)
Clifftop Fantasies (BDSM Menage Fantasies #1)
Filthy Desire: Mafia Romance (Filthy Dons Book 1)
Stepbrother Studs: Taboo A-Z Boxed Set Volume 1 (Stepbrother Studs, #1-5)
Filthy Series Box Set (Filthy Politics, #1-3)
The Collected Fantasies of Clark Ashton Smith: The End Of The Story: The Collected Fantasies, Vol. 1
Her Filthy Bratva Bodyguards (Her Filthy Harem #3)