BOOKS - La tierra mas fragil (Spanish Edition)
La tierra mas fragil (Spanish Edition) - Angela Alvarez Saez November 5, 2018 PDF  BOOKS
ECO~26 kg CO²

2 TON

Views
80248

Telegram
 
La tierra mas fragil (Spanish Edition)
Author: Angela Alvarez Saez
Year: November 5, 2018
Format: PDF
File size: PDF 860 KB
Language: Spanish



Pay with Telegram STARS
The author's use of imagery and symbolism creates a vivid and immersive experience for the reader, inviting them to embark on a journey of self-discovery and introspection. Through her words, Alvarez challenges the reader to question their own perceptions of love and the role it plays in their lives. The poem "El amor es la tierra más fragil" (Love is the most fragile thing) serves as the foundation for this journey, with each line carefully crafted to convey the idea that love is not just a feeling, but a process of growth and discovery. The verse "Around this verse of Blanca Varela builds this bold poetry" highlights the importance of the poem's structure and the way it weaves together the different elements of love, technology, and human connection. As the reader progresses through the book, they will encounter a variety of symbols and metaphors that help to illuminate the complexities of love and technology. The image of moss growing in silence, for example, represents the way in which technology can both nourish and suffocate our relationships. The phrase "as if writing were stripping oneself bare" emphasizes the idea that the act of creation is a form of self-expression, and that love is a vulnerable and exposed experience. Throughout the book, Alvarez encourages the reader to embrace their own vulnerabilities and to see technology as a tool for unification rather than division.
Использование автором образов и символизма создает яркий и захватывающий опыт для читателя, предлагая ему отправиться в путешествие самопознания и самоанализа. Своими словами Альварес заставляет читателя усомниться в собственном восприятии любви и роли, которую она играет в их жизни. Поэма «amor es la tierra más fragil» (Любовь - самая хрупкая вещь) служит фундаментом для этого путешествия, при этом каждая строка тщательно составлена так, чтобы передать мысль о том, что любовь - это не просто чувство, а процесс роста и открытия. Стих «Вокруг этого стиха Бланки Варела строит эту смелую поэзию» подчеркивает важность структуры поэмы и того, как она сплетает вместе различные элементы любви, технологии и человеческой связи. По мере прохождения книги читатель будет сталкиваться с разнообразными символами и метафорами, которые помогают осветить сложности любви и технологий. Образ мха, растущего в тишине, например, представляет способ, с помощью которого технологии могут и питать, и душить наши отношения. Фраза «как будто письмо обнажает себя» подчеркивает идею о том, что акт творения является формой самовыражения, и что любовь является уязвимым и разоблаченным опытом. На протяжении всей книги Альварес призывает читателя принять свои собственные уязвимости и рассматривать технологии как инструмент для объединения, а не разделения.
L'utilisation d'images et de symbolisme par l'auteur crée une expérience vivante et passionnante pour le lecteur, l'invitant à voyager dans un voyage de connaissance de soi et d'introspection. Par ses paroles, Alvarez amène le lecteur à douter de sa propre perception de l'amour et du rôle qu'elle joue dans leur vie. poème « amor es la tierra más fragil » (L'amour est la chose la plus fragile) sert de base à ce voyage, chaque ligne étant soigneusement composée pour transmettre l'idée que l'amour n'est pas seulement un sentiment, mais un processus de croissance et de découverte. verset « Autour de ce verset, Blanca Varela construit cette poésie audacieuse » souligne l'importance de la structure du poème et de la façon dont il lie les différents éléments de l'amour, de la technologie et du lien humain. Au fur et à mesure que le livre passe, le lecteur sera confronté à une variété de symboles et de métaphores qui contribuent à mettre en lumière la complexité de l'amour et de la technologie. L'image de la mousse qui grandit en silence, par exemple, représente la façon dont la technologie peut à la fois nourrir et étouffer nos relations. L'expression « comme si l'écriture se révélait » souligne l'idée que l'acte de création est une forme d'expression et que l'amour est une expérience vulnérable et révélée. Tout au long du livre, Alvarez encourage le lecteur à accepter ses propres vulnérabilités et à considérer la technologie comme un outil d'unification et non de séparation.
uso de imágenes y simbolismo por parte del autor crea una experiencia vibrante y emocionante para el lector, invitándole a emprender un viaje de autoconocimiento e introspección. Con sus palabras, Álvarez hace que el lector cuestione su propia percepción del amor y el papel que juega en sus vidas. poema «amor es la tierra más frágil» (amor es lo más frágil) sirve de fundamento para este viaje, con cada línea cuidadosamente compuesta para transmitir la idea de que el amor no es sólo un sentimiento, sino un proceso de crecimiento y descubrimiento. verso «En torno a este verso, Blanca Varela construye esta audaz poesía» destaca la importancia de la estructura del poema y cómo teje juntos los distintos elementos del amor, la tecnología y la conexión humana. A medida que el libro pase, el lector se encontrará con una variedad de símbolos y metáforas que ayudan a iluminar las complejidades del amor y la tecnología. La imagen de un musgo creciendo en silencio, por ejemplo, representa la forma en que la tecnología puede alimentar y sofocar nuestras relaciones. La frase «como si la escritura se expusiera a sí misma» subraya la idea de que el acto de creación es una forma de expresión propia, y que el amor es una experiencia vulnerable y expuesta. A lo largo del libro, Álvarez anima al lector a aceptar sus propias vulnerabilidades y a ver la tecnología como una herramienta para unir y no dividir.
Die Verwendung von Bildern und Symbolik durch den Autor schafft ein lebendiges und aufregendes Erlebnis für den ser und lädt ihn ein, sich auf eine Reise der Selbstfindung und Selbstanalyse zu begeben. Mit seinen Worten lässt Alvarez den ser an seiner eigenen Wahrnehmung von Liebe und der Rolle zweifeln, die sie in ihrem ben spielt. Das Gedicht „amor es la tierra más fragil“ (Liebe ist das Zerbrechlichste) dient als Grundlage für diese Reise, wobei jede Zeile sorgfältig zusammengestellt ist, um die Idee zu vermitteln, dass Liebe nicht nur ein Gefühl ist, sondern ein Prozess des Wachstums und der Entdeckung. Der Vers „Um diesen Vers herum baut Blanca Varela diese kühne Poesie auf“ betont die Bedeutung der Struktur des Gedichts und wie es die verschiedenen Elemente der Liebe, der Technologie und der menschlichen Verbindung miteinander verwebt. Im Laufe des Buches wird der ser mit einer Vielzahl von Symbolen und Metaphern konfrontiert, die helfen, die Komplexität von Liebe und Technologie zu beleuchten. Das Bild von Moos, das zum Beispiel in der Stille wächst, repräsentiert die Art und Weise, wie Technologie unsere Beziehungen sowohl nähren als auch ersticken kann. Der Satz „als ob sich das Schreiben selbst entblößt“ unterstreicht die Idee, dass der Akt der Schöpfung eine Form des Selbstausdrucks ist und dass Liebe eine verletzliche und exponierte Erfahrung ist. Im Laufe des Buches ermutigt Alvarez den ser, seine eigenen Schwachstellen zu akzeptieren und Technologie als Werkzeug zu betrachten, um zu kombinieren, nicht zu trennen.
''
Yazarın imge ve sembolizm kullanımı, okuyucu için canlı ve heyecan verici bir deneyim yaratır ve onu kendini tanıma ve iç gözlem yolculuğuna davet eder. Kendi sözleriyle Alvarez, okuyucunun kendi aşk algısını ve yaşamlarında oynadığı rolü sorgulamasını sağlıyor. "Amor es la tierra más fragil" (Aşk en kırılgan şeydir) şiiri, bu yolculuğun temelini oluşturur; her satır, sevginin sadece bir duygu değil, bir büyüme ve keşif süreci olduğu fikrini iletmek için özenle hazırlanmıştır. "Blanca Varela'nın bu mısranın etrafında bu cesur şiiri inşa ediyor" dizesi, şiirin yapısının önemini ve sevgi, teknoloji ve insan bağlantısının çeşitli unsurlarını nasıl bir araya getirdiğini vurgulamaktadır. Kitap ilerledikçe, okuyucu sevgi ve teknolojinin karmaşıklığını aydınlatmaya yardımcı olan çeşitli semboller ve metaforlarla karşılaşacaktır. Örneğin, sessizlik içinde büyüyen yosun görüntüsü, teknolojinin ilişkimizi hem besleyebileceği hem de bastırabileceği yolu temsil ediyor. "Yazı kendini açığa vuruyormuş gibi" ifadesi, yaratma eyleminin bir kendini ifade etme biçimi olduğu ve sevginin savunmasız ve maruz kalan bir deneyim olduğu fikrini vurgular. Kitap boyunca Alvarez, okuyucuyu kendi zayıf noktalarını benimsemeye ve teknolojiyi bölünme yerine birleşme aracı olarak görmeye çağırıyor.
استخدام المؤلف للصور والرمزية يخلق تجربة حية ومثيرة للقارئ، ودعوته للشروع في رحلة من المعرفة الذاتية والاستبطان. بكلماتها الخاصة، تجعل ألفاريز القارئ يتساءل عن تصورها للحب والدور الذي يلعبه في حياتهم. تعمل قصيدة "amor es la tierra más fragil'(الحب هو أكثر الأشياء هشاشة) كأساس لهذه الرحلة، حيث تم تصميم كل سطر بعناية لنقل فكرة أن الحب ليس مجرد شعور، ولكنه عملية نمو واكتشاف. يؤكد الشعر «حول هذا البيت من تأليف بلانكا فاريلا يبني هذا الشعر الجريء» على أهمية بنية القصيدة وكيف تنسج معًا العناصر المختلفة للحب والتكنولوجيا والتواصل البشري. مع تقدم الكتاب، سيواجه القارئ مجموعة متنوعة من الرموز والاستعارات التي تساعد في إلقاء الضوء على تعقيدات الحب والتكنولوجيا. على سبيل المثال، تمثل صورة الطحالب التي تنمو في صمت الطريقة التي يمكن أن تغذي بها التكنولوجيا علاقتنا وتخنقها. تؤكد عبارة «كما لو أن الكتابة تفضح نفسها» على فكرة أن فعل الخلق هو شكل من أشكال التعبير عن الذات، وأن الحب تجربة ضعيفة ومكشوفة. في جميع أنحاء الكتاب، يحث ألفاريز القارئ على تبني نقاط ضعفه الخاصة ورؤية التكنولوجيا كأداة للتوحيد بدلاً من الانقسام.

You may also be interested in:

La tierra mas fragil (Spanish Edition)
Extraterrestre: La humanidad ante el primer signo de vida inteligente mas alla de la Tierra (No Ficcion) (Spanish Edition)
El mas impropio verdugo por la mas justa venganza (Teatro) (Spanish Edition)
mas es mas. sociedad y cultura en la espana democratica, 1986-2008. (La casa de la riqueza) (Spanish Edition)
Cocina Japonesa: Aprenda a Preparar mas de 100 recetas Para cocinar Ramen, Sushi, Platos vegetarianos y mas (El Arte de Cocinar) (Spanish Edition)
Cocina Argentina: Aprenda a Preparar mas de 50 Recetas Para Cocinar Asado, Empanada, Dulce de Leche, Alfajores y mas (El Arte de Cocinar) (Spanish Edition)
Cocina Vietnamita: Aprenda a Preparar mas de 80 Recetas Para Cocinar Tofu, Tallarines, Pho, Estofados, Rollos de Arroz y mas (El Arte de Cocinar) (Spanish Edition)
Cocina Israeli: Aprenda a Preparar mas de 100 Recetas Para Cocinar Falafel, Sabich, Shawarma, Hummus, Kubbe y mas (El Arte de Cocinar) (Spanish Edition)
Cocina Turca: Aprenda a Preparar mas de 100 Recetas Para Cocinar Sarma, Kebab, Doner, Moussaka, Baba Ganush y mas (El Arte de Cocinar) (Spanish Edition)
Tierra sangrienta (Spanish Edition)
Tierra mojada (Spanish Edition)
Tierra americana (Spanish Edition)
Tierra caliente (Spanish Edition)
Tierra de hadas (Spanish Edition)
Infierno en la Tierra (Spanish Edition)
Tierra y Destino (Spanish Edition)
Las Llagas de la Tierra (Spanish Edition)
Taurus. Salvar la tierra (Spanish Edition)
Entre tierra y mar (Spanish Edition)
Siervo sin tierra (Spanish Edition)
Entre el cielo y la tierra (Spanish Edition)
La tierra mas hermosa
Cantos y pagamentos a la Madre Tierra (Spanish Edition)
Cantos populares de mi tierra [1877] (Spanish Edition)
La ultima mujer sobre la tierra (Spanish Edition)
De Brujas y Angeles (parte I): Bruja de Tierra (Spanish Edition)
La mas deseada (Spanish Edition)
Aqui la tierra: ?Como nos afecta el clima? (Spanish Edition)
Antes se secara la tierra (Autores Espanoles e Iberoamericanos) (Spanish Edition)
Muertos bajo tierra fertil (Biblioteca Breve) (Spanish Edition)
Ausencias y espejismos. Francofonia literaria (Tierra Firme) (Spanish Edition)
Antologia personal (1960-2002) (Tierra Firme) (Spanish Edition)
Desde la tierra mas alla del bosque
Nadie me gusta mas que tu (Spanish Edition)
Mas alla de la razon (Spanish Edition)
El caso mas dificil (Spanish Edition)
El marido mas firme (Spanish Edition)
Un latido mas por ti (Spanish Edition)
Vi morir mas flores que personas (Spanish Edition)
Un cadaver de mas (Fray Cadfael 2) (Spanish Edition)