
BOOKS - Jong en Oud and Angst en Wanhoop (Dutch Edition)

Jong en Oud and Angst en Wanhoop (Dutch Edition)
Author: Anoynmous
Format: PDF
File size: PDF 328 KB
Language: Dutch

Format: PDF
File size: PDF 328 KB
Language: Dutch

The story begins with the awakening of the couple by a mischievous mouse who has made its way into their home. In an attempt to catch the mouse, Heer van Piepelenburg uses a mouse trap, but the cunning rodent manages to escape and hide in a water tank. Determined to outsmart the mouse, Ega decides to take matters into her own hands and tries to drown it in the washing machine. However, the mouse proves to be too quick and clever, biting Heer van Piepelenburg's finger and causing chaos throughout the household. As the couple struggles to catch the mouse, they begin to realize that their old ways of thinking and doing things are no longer effective in the face of technological advancements. They must adapt and evolve in order to survive.
История начинается с пробуждения пары озорной мышью, пробравшейся в их дом. В попытке поймать мышь Хир ван Пипеленбург использует мышиную ловушку, но хитроумному грызуну удаётся вырваться и скрыться в резервуаре с водой. Решив перехитрить мышь, Эга решает взять дело в свои руки и пытается утопить его в стиральной машине. Однако мышь оказывается слишком быстрой и умной, кусая палец Хира ван Пипеленбурга и вызывая хаос во всём хозяйстве. Когда пара пытается поймать мышь, они начинают понимать, что их старые способы мышления и действий больше не эффективны перед лицом технологических достижений. Они должны адаптироваться и развиваться, чтобы выжить.
L'histoire commence par réveiller une paire de souris espiègle qui a pénétré dans leur maison. Pour essayer d'attraper la souris, Heer van Pipelenburg utilise un piège à souris, mais un rongeur astucieux réussit à s'échapper et à s'enfuir dans un réservoir d'eau. Après avoir décidé de secouer la souris, Ega décide de prendre les choses en main et essaie de le noyer dans la machine à laver. Mais la souris se révèle trop rapide et intelligente en mordant le doigt de Heer van Pipelenburg et en causant le chaos dans toute l'économie. Quand un couple essaie d'attraper une souris, ils commencent à se rendre compte que leurs vieilles façons de penser et d'agir ne sont plus efficaces face aux progrès technologiques. Ils doivent s'adapter et se développer pour survivre.
La historia comienza con el despertar de un par de ratones traviesos que se abrieron paso en su casa. En un intento de atrapar al ratón, Heer van Pipelenburg utiliza una trampa de ratón, pero el astuto roedor logra escapar y esconderse en un tanque de agua. Después de decidir burlar al ratón, Ega decide tomar el asunto en sus propias manos e intenta ahogarlo en la lavadora. n embargo, el ratón resulta ser demasiado rápido e inteligente, mordiendo el dedo de Hir van Pipelenburg y causando estragos en toda la economía. Cuando la pareja intenta atrapar al ratón, comienzan a darse cuenta de que sus viejas formas de pensar y actuar ya no son efectivas ante los avances tecnológicos. Tienen que adaptarse y evolucionar para sobrevivir.
A história começa com o despertar de um par de ratos que entrou na sua casa. Na tentativa de capturar o rato, Hir van Pipelenburg usa uma armadilha de rato, mas o roedor astuto consegue escapar e fugir num tanque de água. Quando decide enganar o rato, a Aga decide tomar conta dele e tenta afogá-lo na máquina de lavar. No entanto, o rato é rápido e inteligente demais, mordendo o dedo de Hir van Pipelenburg e causando caos em toda a fazenda. Quando um casal tenta capturar um rato, eles começam a perceber que suas velhas formas de pensar e agir não são mais eficazes diante dos avanços tecnológicos. Eles têm de se adaptar e evoluir para sobreviver.
Die Geschichte beginnt mit dem Erwachen eines schelmischen Mäusepaares, das sich in ihr Haus geschlichen hat. Bei dem Versuch, eine Maus zu fangen, verwendet Heer van Pipelenburg eine Mausefalle, aber dem schlauen Nagetier gelingt es, zu entkommen und sich in einem Wassertank zu verstecken. Entschlossen, die Maus zu überlisten, beschließt Ega, die Sache selbst in die Hand zu nehmen und versucht, sie in der Waschmaschine zu ertränken. Die Maus erweist sich jedoch als zu schnell und schlau, beißt sich in den Finger von Hir van Piepelenburg und sorgt für Chaos im gesamten Haushalt. Wenn ein Paar versucht, eine Maus zu fangen, beginnen sie zu erkennen, dass ihre alten Denk- und Handlungsweisen angesichts des technologischen Fortschritts nicht mehr wirksam sind. e müssen sich anpassen und entwickeln, um zu überleben.
Historia zaczyna się od przebudzenia pary złośliwych myszy, które weszły do ich domu. Próbując złapać mysz, Heer van Pipelenburg używa pułapki myszy, ale przebiegły gryzoń udaje się uciec i ukryć w zbiorniku wody. Zdecydowany przechytrzyć myszy, Ega postanawia wziąć sprawy w swoje ręce i próbuje utopić go w pralce. Jednak mysz jest zbyt szybka i inteligentna, gryzie palec Heer van Pipelenburg i powoduje chaos w całej farmie. Gdy para próbuje złapać mysz, zaczynają zdawać sobie sprawę, że ich stare sposoby myślenia i działania nie są już skuteczne w obliczu postępu technologicznego. Muszą się przystosować i ewoluować, by przetrwać.
''
Hikaye, evlerine giren bir çift yaramaz farenin uyanmasıyla başlıyor. Bir fare yakalama girişiminde, Heer van Pipelenburg bir fare kapanı kullanır, ancak kurnaz kemirgen bir su tankında kaçmayı ve saklanmayı başarır. Fareyi atlatmaya kararlı olan Ega, meseleleri kendi ellerine almaya karar verir ve onu çamaşır makinesinde boğmaya çalışır. Bununla birlikte, fare çok hızlı ve akıllıdır, Heer van Pipelenburg'un parmağını ısırır ve çiftlikte kaosa neden olur. Çift fareyi yakalamaya çalışırken, eski düşünce ve davranış biçimlerinin teknolojik gelişmeler karşısında artık etkili olmadığını fark etmeye başlarlar. Hayatta kalmak için adapte olmak ve gelişmek zorundalar.
تبدأ القصة بإيقاظ زوج من الفئران المؤذية التي شقت طريقها إلى منزلها. في محاولة للقبض على فأر، يستخدم Heer van Pipelenburg مصيدة فأر، لكن القوارض الماكرة تمكنت من الهروب والاختباء في خزان من الماء. عازمًا على خداع الفأر، قرر إيجا أن يأخذ الأمور بين يديه ويحاول إغراقه في الغسالة. ومع ذلك، فإن الفأر سريع جدًا وذكي، ويقضم إصبع هير فان بيبلنبورغ ويسبب الفوضى في جميع أنحاء المزرعة. بينما يحاول الزوجان الإمساك بالفأر، يبدأان في إدراك أن طرقهما القديمة في التفكير والتمثيل لم تعد فعالة في مواجهة التقدم التكنولوجي. عليهم التكيف والتطور للبقاء على قيد الحياة.
이야기는 집으로 들어간 한 쌍의 장난스러운 생쥐의 각성으로 시작됩니다. 마우스를 잡기 위해 Heer van Pipelenburg는 마우스 트랩을 사용하지만 교활한 설치류는 물 탱크에서 탈출하여 숨길 수 있습니다. 마우스를 물리 치기로 결심 한 Ega는 문제를 자신의 손에 맡기고 세탁기에 익사하려고합니다. 그러나 마우스가 너무 빠르고 똑똑하여 Heer van Pipelenburg의 손가락을 물고 농장 전체에 혼란을 일으 킵니다. 쌍이 마우스를 잡으려고 할 때, 그들은 기술 발전에 직면하여 그들의 오래된 사고와 행동 방식이 더 이상 효과적이지 않다는 것을 깨닫기 시작합니다. 그들은 생존하기 위해 적응하고 진화해야합니다.
物語は、彼らの家に彼らの道を作ったいたずらネズミのペアの目覚めから始まります。マウスを捕まえるために、Heer van Pipelenburgはマウストラップを使用しますが、巧妙なげっ歯類は脱出して水槽に隠れます。ネズミを追い出すことを決意したエガは、物事を自分の手に取り、洗濯機で溺死させようとする。しかし、マウスは速すぎてスマートで、Heer van Pipelenburgの指を噛み、農場全体で混乱を引き起こします。ペアがマウスを捕まえようとすると、彼らは彼らの古い考え方と行動が技術の進歩に直面してもはや効果的ではないことに気づき始めます。彼らは生き残るために適応し、進化しなければなりません。
故事始於一對頑皮的老鼠沖進他們的房子。為了捕捉老鼠,Heer van Pipelenburg使用了老鼠陷阱,但狡猾的嚙齒動物設法逃脫並躲在水箱中。在決定勝過老鼠之後,Ega決定將事情掌握在自己手中,並試圖將其淹死在洗衣機中。但是,老鼠被證明太快又聰明,咬住了Heer van Pipelenburg的手指,並在整個家庭中造成混亂。當兩人試圖抓住鼠標時,他們開始意識到面對技術進步,他們的舊思維方式和動作不再有效。他們必須適應和發展才能生存。
