
BOOKS - His Valentine Spice (Twins Delight)

His Valentine Spice (Twins Delight)
Author: Rosa Mink
Year: February 13, 2024
Format: PDF
File size: PDF 292 KB
Language: English

Year: February 13, 2024
Format: PDF
File size: PDF 292 KB
Language: English

His Valentine Spice Twins Delight As I walked into my sister's office, pretending to be her, I had no idea that my life was about to change forever. I had been struggling to keep my job and my boss, Oliver Wilmont, was breathing down my neck for an investment meeting. Little did I know that walking into his office would lead to a surprise that I never could have imagined. Instead of the confident and composed Dani, I found myself face to face with a fiery and passionate Gabriela. The only problem was, she thought I was her sister, and I had to play along to avoid any suspicions. At first, everything seemed normal, but as we began to talk, I could sense something was off. Her voice, her mannerisms, her very presence seemed different from my sister's. But before I could even process what was happening, she snapped at me, and suddenly, I wanted nothing more than to drag her to the floor and ravage her. The spice from her mouth betrayed her every time I spoke, and I knew I had to make her mine. Oliver was taken aback by my sudden transformation, but he couldn't deny the attraction he felt towards me.
Его Валентина Специя Близнецы Восторг Когда я вошла в офис моей сестры, притворившись ею, я понятия не имела, что моя жизнь вот-вот изменится навсегда. Я изо всех сил пытался сохранить свою работу, и мой начальник, Оливер Уилмонт, дышал мне в шею на инвестиционную встречу. Я не знал, что вход в его офис приведет к сюрпризу, который я никогда не мог себе представить. Вместо уверенного в себе и сочиненного Дани я оказался лицом к лицу с пламенной и страстной Габриэлой. Единственная проблема заключалась в том, что она думала, что я ее сестра, и мне пришлось подыгрывать, чтобы избежать каких-либо подозрений. Сначала все казалось нормальным, но когда мы начали говорить, я почувствовал, что что-то не так. Ее голос, ее манеры, само ее присутствие казалось отличным от присутствия моей сестры. Но прежде чем я успел даже обработать происходящее, она огрызнулась на меня, и вдруг, мне не захотелось ничего, кроме как затащить ее на пол и разорить. Специя изо рта выдавала ее каждый раз, когда я говорил, и я знал, что должен сделать ее своей. Оливер был озадачен моей внезапной трансформацией, но он не мог отрицать влечение, которое он испытывал ко мне.
Sa Valentine La Spezia Gémeaux Délices Quand je suis entrée dans le bureau de ma sœur en faisant semblant d'être elle, je n'avais aucune idée que ma vie était sur le point de changer pour toujours. J'ai eu du mal à garder mon emploi, et mon patron, Oliver Wilmont, a respiré dans mon cou pour une réunion d'investissement. Je ne savais pas que l'entrée de son bureau entraînerait une surprise que je n'aurais jamais imaginée. A la place d'un Dani confiant et composé, je me suis retrouvé face à une Gabriela ardente et passionnée. seul problème était qu'elle pensait que j'étais sa sœur, et j'ai dû jouer pour éviter tout soupçon. Au début, tout semblait normal, mais quand nous avons commencé à parler, j'ai senti que quelque chose ne allait pas. Sa voix, son savoir-vivre, sa présence même semblait différente de celle de ma sœur. Mais avant même que je m'occupe de ce qui se passait, elle m'a rongé dessus, et tout d'un coup, je ne voulais rien d'autre que la traîner par terre et la ruiner. L'épice la sortait de la bouche à chaque fois que je parlais, et je savais que je devais la faire mienne. Oliver était perplexe par ma transformation soudaine, mais il ne pouvait pas nier l'attraction qu'il avait pour moi.
Su Valentina Spezia Géminis Rapto Cuando entré en la oficina de mi hermana fingiendo ser ella, no tenía idea de que mi vida estaba a punto de cambiar para siempre. Luché por mantener mi trabajo, y mi jefe, Oliver Wilmont, me respiró en el cuello para una reunión de inversión. No sabía que entrar en su oficina llevaría a una sorpresa que nunca pude imaginar. En lugar de un Dani seguro de sí mismo y compuesto, me encontré cara a cara con una Gabriela ardiente y apasionada. único problema era que ella pensaba que yo era su hermana y tuve que jugar para evitar cualquier sospecha. Al principio todo parecía normal, pero cuando empezamos a hablar sentí que algo estaba mal. Su voz, sus modales, su propia presencia parecía diferente a la de mi hermana. Pero antes de que tuviera tiempo de procesar lo que estaba pasando, ella me gruñó, y de repente, no quería otra cosa que arrastrarla al suelo y arruinarla. La especia de mi boca la daba cada vez que hablaba y sabía que tenía que hacerla mía. Oliver estaba desconcertado por mi repentina transformación, pero no podía negar la atracción que sentía por mí.
Quando entrei no escritório da minha irmã, fingindo ser ela, não fazia ideia de que a minha vida estava prestes a mudar para sempre. Tentei manter o meu trabalho, e o meu chefe, Oliver Wilmont, estava a respirar no meu pescoço para uma reunião de investimento. Não sabia que entrar no escritório dele levaria a uma surpresa que nunca imaginaria. Ao invés de um Dani confiante e composto, fiquei frente a frente com a ardente e apaixonada Gabriela. O único problema era que ela achava que eu era a irmã dela, e eu tive de me controlar para evitar qualquer suspeita. No início parecia normal, mas quando começámos a falar, senti que algo estava errado. A voz dela, as maneiras dela, a presença dela, parecia diferente da da minha irmã. Mas antes que eu pudesse processar o que estava a acontecer, ela estava a atacar-me e, de repente, eu não queria nada a não ser arrastá-la para o chão e arruiná-la. A especiaria saía-a da boca sempre que falava, e eu sabia que tinha de fazê-la minha. O Oliver ficou perplexo com a minha transformação repentina, mas não podia negar a atração que sentia por mim.
Sua Valentina Spezia Gemelli Esaltazione Quando sono entrata nell'ufficio di mia sorella fingendomi lei, non avevo idea che la mia vita stesse per cambiare per sempre. Ho cercato di mantenere il mio lavoro e il mio capo, Oliver Wilmont, mi ha respirato nel collo per un incontro d'investimento. Non sapevo che entrare nel suo ufficio avrebbe portato a una sorpresa che non avrei mai immaginato. Invece di essere sicuro di me e composto da Dani, mi sono trovato faccia a faccia con la ardente e appassionata Gabriela. L'unico problema era che lei pensava che fossi sua sorella, e io ho dovuto giocare per evitare ogni sospetto. All'inizio sembrava tutto normale, ma quando abbiamo iniziato a parlare, ho sentito che qualcosa non andava. La sua voce, le sue maniere, la sua stessa presenza sembrava diversa da quella di mia sorella. Ma prima che riuscissi ad elaborare quello che stava succedendo, mi ha preso in giro, e all'improvviso non ho voluto altro che trascinarla a terra e rovinarla. La spezia la tirava fuori dalla bocca ogni volta che parlavo, e sapevo che dovevo farla mia. Oliver era perplesso dalla mia improvvisa trasformazione, ma non poteva negare l'attrazione che provava per me.
Seine Valentina Spezia Zwillinge Entzücken Als ich das Büro meiner Schwester betrat und vorgab, sie zu sein, hatte ich keine Ahnung, dass sich mein ben für immer ändern würde. Ich hatte Mühe, meinen Job zu behalten, und mein Chef, Oliver Wilmont, atmete mir bei einem Investment-Meeting in den Nacken. Ich wusste nicht, dass das Betreten seines Büros zu einer Überraschung führen würde, die ich mir nie hätte vorstellen können. Statt eines selbstbewussten und komponierten Dani fand ich mich mit einer feurigen und leidenschaftlichen Gabriela konfrontiert. Das einzige Problem war, dass sie dachte, ich sei ihre Schwester und ich musste mitspielen, um jeden Verdacht zu vermeiden. Zuerst schien alles normal zu sein, aber als wir anfingen zu reden, fühlte ich, dass etwas nicht stimmte. Ihre Stimme, ihre Manieren, ihre bloße Anwesenheit schienen anders zu sein als die meiner Schwester. Aber bevor ich überhaupt verarbeiten konnte, was geschah, schnappte sie mich an, und plötzlich wollte ich nichts mehr, als sie auf den Boden zu ziehen und zu ruinieren. Das Gewürz aus meinem Mund gab es jedes Mal, wenn ich sprach, und ich wusste, dass ich es mir zu eigen machen musste. Oliver war verwirrt über meine plötzliche Transformation, aber er konnte die Anziehungskraft, die er für mich empfand, nicht leugnen.
Jego Valentina Spice Gemini Rozkosz Kiedy wszedłem do biura mojej siostry udając ją, nie miałem pojęcia, że moje życie zmieni się na zawsze. Walczyłem o utrzymanie pracy, a mój szef, Oliver Wilmont, oddychał mi na spotkanie inwestycyjne. Nie wiedziałem, że wejście do jego biura doprowadzi do niespodzianki, której nigdy nie wyobrażałem sobie. Zamiast pewnej siebie i skomponowanej Dani, znalazłem się twarzą w twarz z ognistą i namiętną Gabrielą. Jedynym problemem było to, że myślała, że jestem jej siostrą i że muszę się bawić, żeby uniknąć podejrzeń. Na początku wszystko wydawało się normalne, ale kiedy zaczęliśmy rozmawiać, czułem, że coś jest nie tak. Jej głos, jej manieryzmy, jej obecność wydawała się inna niż mojej siostry. Ale zanim mogłem nawet przetworzyć to, co się dzieje, ona na mnie zaczepiła, i nagle, nie chciałem nic więcej, jak przeciągnąć ją na podłogę i zrujnować ją. Przyprawa w ustach dawała ją za każdym razem, gdy mówiłam i wiedziałam, że muszę zrobić ją moją. Oliver został porwany przez moją nagłą transformację, ale nie mógł zaprzeczyć atrakcyjności, jaką czuł wobec mnie.
ולנטינה שלו ספייס ג 'מיני Delight כשנכנסתי למשרד של אחותי נאבקתי לשמור על העבודה שלי והבוס שלי, אוליבר וילמונט, נשף בעורפי לפגישת השקעה. לא ידעתי שהכניסה למשרדו תוביל להפתעה שלא יכולתי לדמיין. במקום דני בטוחה בעצמה, מצאתי את עצמי פנים אל פנים עם גבריאלה לוהטת ומלאת תשוקה. הבעיה היחידה הייתה שהיא חשבה שאני אחותה והייתי צריך לשתף פעולה כדי להימנע מכל חשד. בהתחלה הכל נראה נורמלי, אבל כשהתחלנו לדבר, הרגשתי שמשהו לא בסדר. הקול שלה, הנימוסים שלה, הנוכחות שלה נראית שונה מזו של אחותי. אבל לפני שיכולתי לעכל את מה שקורה, היא התפרצה עליי, ופתאום, לא רציתי יותר מאשר לגרור אותה לרצפה ולהרוס אותה. ספייס בפה נתן אותו בכל פעם שדיברתי וידעתי שאני צריך לעשות את זה שלי. אוליבר הופתע מהשינוי הפתאומי שלי, אבל הוא לא יכול היה להתכחש למשיכה שהוא חש כלפיי.''
Valentina Spice Gemini Delight Kız kardeşimin ofisine o gibi davranarak girdiğimde, hayatımın sonsuza dek değişmek üzere olduğunu bilmiyordum. İşimi korumak için mücadele ettim ve patronum Oliver Wilmont bir yatırım toplantısı için boynumda nefes alıyordu. Ofisine girmenin hayal bile edemeyeceğim bir sürprizle sonuçlanacağını bilmiyordum. Kendinden emin ve bestelenmiş bir Dani yerine, kendimi ateşli ve tutkulu bir Gabriela ile yüz yüze buldum. Tek sorun, benim onun kız kardeşi olduğumu düşünmesi ve herhangi bir şüpheden kaçınmak için oynamak zorunda kalmamdı. İlk başta her şey normal görünüyordu, ama konuşmaya başladığımızda, bir şeylerin yanlış olduğunu hissettim. Sesi, tavırları, varlığı kız kardeşiminkinden farklı görünüyordu. Ama ne olduğunu bile anlayamadan, bana çarptı ve aniden, onu yere sürüklemekten ve onu mahvetmekten başka bir şey istemedim. Ağzımdaki baharat her konuştuğumda onu ele verdi ve benim yapmam gerektiğini biliyordum. Oliver ani dönüşümüm karşısında şaşkına döndü, ama bana karşı hissettiği çekiciliği inkar edemedi.
His Valentina Spice Gemini Delight عندما دخلت مكتب أختي متظاهرًا بأنها هي، لم يكن لدي أي فكرة عن أن حياتي على وشك التغيير إلى الأبد. كافحت من أجل الحفاظ على وظيفتي وكان رئيسي، أوليفر ويلمونت، يتنفس من رقبتي لحضور اجتماع استثماري. لم أكن أعرف أن دخول مكتبه سيؤدي إلى مفاجأة لم أكن أتخيلها أبدًا. بدلاً من داني الواثق والمؤلف، وجدت نفسي وجهاً لوجه مع غابرييلا النارية والعاطفية. كانت المشكلة الوحيدة هي أنها اعتقدت أنني أختها وكان علي أن ألعب معًا لتجنب أي شك. في البداية بدا كل شيء طبيعيًا، لكن عندما بدأنا الحديث، شعرت أن هناك شيئًا ما خطأ. بدا صوتها وسلوكياتها ووجودها مختلفًا تمامًا عن أختي. لكن قبل أن أتمكن حتى من معالجة ما كان يحدث، التقطتني، وفجأة، لم أرغب في شيء أكثر من جرها إلى الأرض وتدميرها. التوابل في الفم تخلت عنها في كل مرة تحدثت فيها وعرفت أنه يجب أن أجعلها لي. فوجئ أوليفر بتحولي المفاجئ، لكنه لم يستطع إنكار الانجذاب الذي شعر به تجاهي.
그의 Valentina Spice Gemini Delight는 그녀 인 척하는 언니의 사무실로 들어갔을 때 내 인생이 영원히 바뀔 줄은 몰랐습니다. 나는 직업을 유지하기 위해 고군분투했고 상사 올리버 윌 몬트 (Oliver Wilmont) 는 투자 회의를 위해 목을 호흡하고있었습니다 나는 그의 사무실에 들어가는 것이 결코 상상할 수 없었던 놀라움으로 이어질 것이라는 것을 몰랐다. 자신감 있고 구성된 Dani 대신, 나는 불타고 열정적 인 Gabriela와 대면하는 것을 발견했습니다. 유일한 문제는 그녀가 내가 그녀의 여동생이라고 생각했고 의심을 피하기 위해 함께 놀아야한다는 것이었다 처음에는 모든 것이 정상인 것처럼 보였지만 대화를 시작했을 때 뭔가 잘못되었다고 느꼈습니다. 그녀의 목소리, 매너리즘, 그녀의 존재는 내 동생의 존재와 다르게 보였다. 그러나 내가 일어나고있는 일을 처리하기 전에, 그녀는 나를 때리고 갑자기 그녀를 바닥으로 끌고 망치는 것 이상을 원했습니다. 입에있는 향신료는 내가 말할 때마다 그것을 주었고 나는 그것을 내 것으로 만들어야한다는 것을 알았습니다. 올리버는 나의 갑작스런 변화에 뒤처졌지만, 그가 나에게 느낀 매력을 부인할 수 없었다.
His Valentina Spice Gemini Delight彼女のふりをして妹のオフィスに入ったとき、私は自分の人生が永遠に変わるとは考えていませんでした。私は仕事を維持するために苦労し、上司のオリバー・ウィルモントは投資会議のために私の首を呼吸していました。私は彼のオフィスに入ることが私が想像することができなかった驚きにつながることを知りませんでした。自信を持って作曲されたダニの代わりに、私は燃えるようで情熱的なガブリエラと向き合っていました。唯一の問題は、彼女は私が彼女の妹だと思っていたし、私は疑いを避けるために一緒にプレーしなければならなかった。最初はすべてが正常に見えましたが、話を始めたとき、私は何かが間違っていると感じました。彼女の声、彼女のマナー、彼女の非常に存在は私の妹のとは異なって見えた。しかし、私が何が起こっているのかを処理する前に、彼女は私にスナップしました。口の中のスパイスは、私が話すたびにそれを与え、私はそれを私のものにしなければならないことを知っていました。オリバーは私の突然の変身に襲われましたが、彼は私に向けて感じた魅力を否定できませんでした。
他的情人香料雙胞胎喜悅當我進入我妹妹的辦公室假裝她時,我不知道我的生活即將永遠改變。我一直在努力保持我的工作,我的老板奧利弗·威爾蒙特(OliverWilmont)在投資會議上向我的脖子呼吸。我不知道進入他的辦公室會帶來我無法想象的驚喜。而不是自信和作曲的達尼,我發現自己與火焰和熱情的加布裏埃拉面對面。唯一的問題是她以為我是她的妹妹,為了避免任何懷疑,我不得不一起玩。起初一切看起來都很正常,但是當我們開始說話時,我覺得有些不對勁。她的聲音,她的舉止,她的存在似乎與我妹妹的存在不同。但在我設法處理正在發生的事情之前,她向我咆哮,突然間,我只想把她拖到地板上破壞。每次我說話的時候,口香糖都會吹響它,我知道我必須把它變成自己的。奧利弗對我的突然轉變感到困惑,但他無法否認他對我有吸引力。
