
BOOKS - Forbidden Hex: A Forbidden Short Story

Forbidden Hex: A Forbidden Short Story
Author: T.J. Spade
Year: February 5, 2019
Format: PDF
File size: PDF 676 KB
Language: English

Year: February 5, 2019
Format: PDF
File size: PDF 676 KB
Language: English

Her life was filled with excitement, passion, and adventure every day and night. She had found her perfect balance between her career as a detective and her personal life, and she couldn't wait to celebrate her first real Halloween with her three lovers. However, there was one problem - Bishop, her ruggedly handsome werewolf cop, hated the spooky holiday. He believed it was just an excuse for people to act irrationally and dangerously, and he made no secret of his disdain for the festivities. One fateful night, a naked homeless man stumbled into the precinct, insisting that Bishop find the "real spirit" of Halloween.
Ее жизнь была наполнена волнением, страстью и приключениями каждый день и ночь. Она нашла идеальный баланс между своей карьерой детектива и личной жизнью, и ей не терпелось отпраздновать свой первый настоящий Хэллоуин со своими тремя любовниками. Однако была одна проблема - Бишоп, ее крепко красивый полицейский-оборотень, ненавидел жуткий праздник. Он считал, что это всего лишь повод для людей действовать нерационально и опасно, и не скрывал своего пренебрежительного отношения к празднествам. Однажды роковой ночью голый бездомный наткнулся на участкового, настаивая на том, чтобы Бишоп нашла «настоящий дух» Хэллоуина.
Sa vie a été remplie d'excitation, de passion et d'aventure tous les jours et toutes les nuits. Elle a trouvé l'équilibre parfait entre sa carrière de détective et sa vie privée, et elle était impatiente de célébrer son premier vrai Halloween avec ses trois amants. Mais il y avait un problème, Bishop, son beau loup-garou, détestait une fête effrayante. Il croyait que c'était juste une raison pour que les gens agissent de manière irrationnelle et dangereuse, et il ne cachait pas son mépris pour les fêtes. Une nuit fatale, un SDF nu est tombé sur le commissariat, insistant pour que Bishop trouve le « vrai esprit » d'Halloween.
Su vida se llenó de emoción, pasión y aventura cada día y noche. Encontró el equilibrio perfecto entre su carrera como detective y su vida personal, y no tuvo paciencia en celebrar su primer Halloween real con sus tres amantes. n embargo, había un problema: Bishop, su apuesto hombre lobo policía, odiaba las espeluznantes vacaciones. Creía que era sólo una excusa para que la gente actuara de manera irracional y peligrosa, y no ocultaba su desdén por las fiestas. Una noche fatídica, un vagabundo desnudo se topó con la estación, insistiendo en que Bishop encontrara el «verdadero espíritu» de Halloween.
Sua vida foi repleta de emoção, paixão e aventura todos os dias e noites. Ela encontrou o equilíbrio perfeito entre a sua carreira de detective e a sua vida pessoal, e estava ansiosa para celebrar o seu primeiro Dia das Bruxas com os seus três amantes. No entanto, havia um problema: Bishop, o seu polícia lobisomem, odiava uma festa horrível. Ele pensou que era apenas uma desculpa para as pessoas agirem de forma irracional e perigosa, e não escondeu o seu desprezo pelos festejos. Uma noite fatal, um sem-abrigo nu deparou-se com um comissário, insistindo que a Bishop encontrasse o «verdadeiro espírito» do Halloween.
La sua vita era piena di emozione, passione e avventura ogni giorno e notte. Ha trovato il perfetto equilibrio tra la sua carriera da detective e la sua vita privata, e non vedeva l'ora di festeggiare il suo primo vero Halloween con i suoi tre amanti. Ma c'era un problema, Bishop, il suo poliziotto licantropo molto bello, odiava la festa inquietante. Credeva che fosse solo una scusa per le persone per agire in modo irrazionale e pericoloso, e non ha nascosto la sua mancanza di rispetto per i festeggiamenti. Una notte fatale, un senzatetto nudo si è imbattuto nel distretto, insistendo perché Bishop trovasse il «vero spirito» di Halloween.
Ihr ben war Tag und Nacht von Aufregung, idenschaft und Abenteuer erfüllt. e fand die perfekte Balance zwischen ihrer Detektivkarriere und ihrem Privatleben und konnte es kaum erwarten, ihr erstes echtes Halloween mit ihren drei Liebhabern zu feiern. Es gab jedoch ein Problem - Bishop, ihr gut aussehender Werwolf-Cop, hasste den gruseligen Urlaub. Er glaubte, dass dies nur ein Grund für die Menschen sei, irrational und gefährlich zu handeln, und machte keinen Hehl aus seiner Vernachlässigung der Feierlichkeiten. In einer schicksalhaften Nacht stieß ein nackter Obdachloser auf das Revier und bestand darauf, dass Bishop den „wahren Geist“ von Halloween findet.
Jej życie było pełne ekscytacji, pasji i przygód każdego dnia i nocy. Znalazła idealną równowagę między karierą detektywa a życiem osobistym, i nie mogła się doczekać świętowania swojego pierwszego prawdziwego Halloween z trzema kochankami. Był jednak jeden problem - Bishop, jej przystojny wilkołak, nienawidził strasznych świąt. Wierzył, że jest to tylko wymówka dla ludzi, aby działać irracjonalnie i niebezpiecznie, i nie ukrywa jego pogardę dla uroczystości. Pewnej fatalnej nocy nagi bezdomny natknął się na policjanta, nalegając, by biskup znalazł „prawdziwego ducha” Halloween.
חייה היו מלאים בהתרגשות, תשוקה והרפתקאות בכל יום ולילה. היא מצאה את האיזון המושלם בין הקריירה שלה כבלשית לבין חייה האישיים, והיא לא יכלה לחכות לחגוג את ליל כל הקדושים האמיתי הראשון שלה עם שלושת המאהבים שלה. אבל הייתה בעיה אחת, בישופ, השוטר החתיך שלה, שנא את החג המפחיד. הוא האמין שזה רק תירוץ לאנשים לנהוג בחוסר היגיון ובסכנה, ולא הסתיר את הבוז שלו לחגיגות. לילה גורלי אחד, חסר בית עירום נתקל בקצין מחוז, מתעקש שבישוף ימצא את ”הרוח האמיתית” של ליל כל הקדושים.''
Hayatı her gün ve her gece heyecan, tutku ve macerayla doluydu. Bir dedektif olarak kariyeri ile kişisel hayatı arasındaki mükemmel dengeyi buldu ve ilk gerçek Cadılar Bayramı'nı üç sevgilisiyle kutlamak için sabırsızlanıyordu. Yine de bir sorun vardı - Bishop, sıkı yakışıklı kurt adam polisi, ürkütücü tatilden nefret ediyordu. Bunun, insanların mantıksız ve tehlikeli davranmaları için bir bahane olduğuna inanıyordu ve festivaller için küçümsemesini gizlemedi. Bir kader gecesi, çıplak bir evsiz adam, Bishop'un Cadılar Bayramı'nın "gerçek ruhunu" bulması konusunda ısrar eden bir bölge memuruna rastladı.
كانت حياتها مليئة بالإثارة والعاطفة والمغامرة كل يوم وليلة. لقد وجدت التوازن المثالي بين حياتها المهنية كمحققة وحياتها الشخصية، ولم تستطع الانتظار للاحتفال بأول عيد هالوين حقيقي لها مع عشاقها الثلاثة. كانت هناك مشكلة واحدة - بيشوب، شرطيها المستذئب الوسيم للغاية، كره العطلة المخيفة. كان يعتقد أن هذا كان مجرد ذريعة للناس للتصرف بشكل غير عقلاني وخطير، ولم يخف ازدرائه للاحتفالات. في إحدى الليالي المصيرية، عثر رجل عاري بلا مأوى على ضابط منطقة، وأصر على أن يجد بيشوب «الروح الحقيقية» لعيد الهالوين.
그녀의 인생은 매일 밤낮으로 흥분, 열정 및 모험으로 가득 차있었습니다. 그녀는 탐정으로서의 경력과 개인적인 삶 사이의 완벽한 균형을 발견했으며 세 명의 연인과 첫 번째 할로윈을 축하하기를 기다릴 수 없었습니다. 그러나 한 가지 문제가있었습니다. 그녀의 잘 생긴 늑대 인간 경찰 인 주교는 무시 무시한 휴가를 싫어했습니다. 그는 이것이 사람들이 비합리적이고 위험하게 행동하는 변명 일 뿐이라고 믿었으며 축제에 대한 그의 경멸을 숨기지 않았습니다. 어느 운명의 밤, 벌거 벗은 노숙자가 교구 장교를 우연히 발견하여 주교가 할로윈의 "진정한 정신" 을 찾도록 주장했습니다.
彼女の人生は、毎日、夜、興奮、情熱、冒険でいっぱいでした。彼女は探偵としての彼女のキャリアと彼女の私生活の完璧なバランスを見つけました、そして彼女は彼女の3人の恋人と彼女の最初の本当のハロウィーンを祝うのを待つことができませんでした。しかし、一つ問題がありました-ビショップ、彼女の堅くハンサムな人狼警官は、不気味な休日を嫌いました。彼は、これは人々が不合理かつ危険に行動するための口実に過ぎないと信じており、祭りに対する彼の軽蔑を隠さなかった。ある運命の夜、裸のホームレスの男が司教がハロウィーンの「本当の精神」を見つけると主張して、境内の士官につまずきました。
她的生活充滿了興奮、激情和冒險。她在偵探生涯和個人生活之間找到了完美的平衡,她迫不及待地想和三個戀人一起慶祝自己的第一個真正的萬聖節。但是,有一個問題-畢曉普(Bishop)是她英俊的狼人警察,討厭令人毛骨悚然的假期。他認為這只是人們采取不合理和危險行動的理由,並且毫不掩飾他對慶祝活動的蔑視。一個致命的夜晚,一個赤裸裸的無家可歸的人偶然發現了該地區,堅持要求畢曉普找到萬聖節的「真正精神」。
