
BOOKS - Deserted (Blazing Islands, #2)

Deserted (Blazing Islands, #2)
Author: Anna Castor
Year: September 19, 2022
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Year: September 19, 2022
Format: PDF
File size: PDF 1.4 MB
Language: English

Deserted Blazing Islands 2: A Journey of Self-Discovery and Love Amidst the Storm As the storm raged on, the waves crashed against the side of the catamaran, threatening to capsize it at any moment. College graduates Camilla and Adela huddled together, holding on for dear life as the vessel was tossed about like a toy. The wind howled and the rain lashed down, making it impossible to see or hear anything beyond the immediate vicinity. It was a scene straight out of a horror movie, with the two friends clinging to each other in fear for their lives. And then, without warning, the shipwreck occurred. The catamaran was torn from beneath them, sending them plummeting into the Pacific Ocean below. When they finally surfaced, gasping for air, they found themselves stranded on a deserted tropical island, with no sign of their three friends anywhere to be found. Camilla, still reeling from the trauma of her past, was determined to keep her wits about her and find a way off the island. She had always been a fighter, never one to give up easily. But as she scanned the horizon, she realized that rescue might not be coming anytime soon. It was just her and Adela versus the merciless forces of nature, and they would have to rely on each other if they were going to survive. That's when she saw him - Dominic, a former Navy SEAL, his chiseled body and rugged features standing out against the verdant backdrop of the island. He was equally lost, struggling with PTSD after his last mission in the jungle.
Deserted Blazing Islands 2: A Journey of Self-Discovery and Love Amidst the Storm Когда буря бушевала, волны разбивались о борт катамарана, угрожая опрокинуть его в любой момент. Выпускницы колледжа Камилла и Адела прижались друг к другу, держась за дорогую жизнь, пока сосуд швыряли, как игрушку. Ветер выл, и дождь хлестал вниз, делая невозможным увидеть или услышать что-либо за пределами непосредственной близости. Это была сцена прямо из фильма ужасов, когда два друга цеплялись друг за друга в страхе за свою жизнь. А потом без предупреждения произошло кораблекрушение. Катамаран вырвало из-под них, направив их вниз в Тихий океан. Когда они наконец всплыли на поверхность, задыхаясь от воздуха, они оказались на пустынном тропическом острове, нигде не обнаружив никаких признаков своих трех друзей. Камилла, все еще шатающаяся от травмы своего прошлого, была полна решимости сохранить о ней остроумие и найти путь от острова. Она всегда была бойцом, никогда не сдавалась легко. Но когда она сканировала горизонт, она поняла, что спасение, возможно, не наступит в ближайшее время. Это была как раз она и Адела против беспощадных сил природы, и им пришлось бы полагаться друг на друга, если бы они собирались выжить. Вот когда она увидела его - Доминика, бывшего морского котика, его точеное тело и прочные черты, выделяющиеся на зеленоватом фоне острова. Он был одинаково потерян, борясь с ПТСР после своей последней миссии в джунглях.
Deserted Blazing Islands 2 : A Journey of Self-Discovery and Love Amidst the Storm Alors que la tempête faisait rage, les vagues s'écrasaient contre le catamaran, menaçant de le renverser à tout moment. s diplômées de l'université Camille et Adela se sont attachées l'une à l'autre, se tenant à la vie chère pendant que le vaisseau était jeté comme un jouet. vent a soufflé et la pluie a soufflé vers le bas, rendant impossible de voir ou d'entendre quelque chose à l'extérieur du voisinage immédiat. C'était une scène d'un film d'horreur où les deux amis s'accrochaient l'un à l'autre dans la peur de leur vie. Et puis un naufrage s'est produit sans prévenir. catamaran les a arrachés en les dirigeant vers le Pacifique. Quand ils sont finalement arrivés à la surface, asphyxiés par l'air, ils se sont retrouvés sur une île tropicale déserte, sans aucun signe de leurs trois amis. Camille, toujours ébranlée par le traumatisme de son passé, était déterminée à préserver son esprit et à trouver le chemin de l'île. Elle a toujours été une combattante, elle n'a jamais abandonné facilement. Mais quand elle a scanné l'horizon, elle a réalisé que le salut n'arriverait peut-être pas bientôt. C'était Adela et elle contre les forces impitoyables de la nature, et ils auraient dû compter l'un sur l'autre s'ils avaient survécu. C'est quand elle l'a vu, Dominique, un ancien SEAL, son corps ciselé et ses traits forts qui se distinguent sur le fond verdoyant de l'île. Il était également perdu en luttant contre le TSPT après sa dernière mission dans la jungle.
Deserted Blazing Islands 2: A Journey of Self-Discovery and Love Amidst the Storm Cuando la tormenta arrasó, las olas se estrellaron contra el lado del catamarán, amenazando con volcarlo en cualquier momento. graduadas del Colegio Camille y Adela se acurrucaron entre sí, aferrándose a una vida cara mientras el recipiente se tiraba como un juguete. viento salía y la lluvia azotaba hacia abajo, haciendo imposible ver u oír nada más allá de las inmediaciones. Fue una escena directamente de una película de terror cuando dos amigos se aferraron entre sí con miedo por su vida. Y luego hubo un naufragio sin previo aviso. catamarán los arrancó de debajo de ellos, dirigiéndolos hacia abajo hacia el océano Pacífico. Cuando finalmente emergieron a la superficie, asfixiando el aire, se encontraron en una isla tropical desolada, sin encontrar en ningún lugar ninguna señal de sus tres amigos. Camilla, todavía tambaleante por la lesión de su pasado, estaba decidida a mantener el ingenio sobre ella y encontrar un camino desde la isla. empre fue una luchadora, nunca se rindió fácilmente. Pero cuando escaneó el horizonte, se dio cuenta de que la salvación podría no llegar pronto. Era justo ella y Adela contra las fuerzas despiadadas de la naturaleza, y tendrían que confiar el uno en el otro si estuvieran a punto de sobrevivir. Fue entonces cuando lo vio - Dominica, un antiguo Seal Seal, su cuerpo cincelado y los robustos rasgos que sobresalen sobre el verde fondo de la isla. Estaba igualmente perdido, luchando contra el TEPT después de su última misión en la selva.
Deserted Blazing Islands 2: A Journal of Self-Discovery and Love Amidst the Storm Quando a tempestade se espalhou, as ondas se partiram contra o mar do catamarã, ameaçando derrubá-lo a qualquer momento. As formadas Camille e Adela apertaram-se umas às outras, agarradas a uma vida cara, enquanto o recipiente era jogado como um brinquedo. O vento tirou e a chuva caiu, tornando impossível ver ou ouvir qualquer coisa fora das imediações. Era uma cena de um filme de terror, com dois amigos agarrados uns aos outros com medo da vida. E depois houve um naufrágio sem aviso. O catamarã arrancou por baixo deles, apontando-os para o Oceano Pacífico. Quando finalmente vieram à superfície, sufocados pelo ar, acabaram numa ilha tropical deserta, sem qualquer sinal de seus três amigos. A Camille, que ainda está a passar pelo trauma do seu passado, estava decidida a manter a sua esperteza e encontrar um caminho para longe da ilha. Ela sempre foi uma lutadora, nunca desistiu facilmente. Mas quando escaneou o horizonte, percebeu que a salvação talvez não chegasse tão cedo. Era ela e Adela contra as forças implacáveis da natureza, e eles teriam de confiar uns nos outros se fossem sobreviver. Foi quando ela o viu, Dominic, um ex-SEAL, o seu corpo afinado e os seus traços fortes que se destacam no fundo verde da ilha. Ele estava igualmente perdido a lutar contra o TEPT desde a sua última missão na selva.
Deserted Blazing Islands 2: A Journey of Self-Discovery and Love Amidst the Storm Quando la tempesta imperversava, le onde si schiantavano contro il mare del catamarano, minacciando di farlo cadere in qualsiasi momento. Camille e Adela si sono strette l'una con l'altra, aggrappandosi a una vita costosa, mentre il vaso veniva tirato come un giocattolo. Il vento ha tolto e la pioggia ha piovuto verso il basso, rendendo impossibile vedere o sentire qualsiasi cosa al di fuori delle vicinanze. Era una scena di un film dell'orrore in cui due amici si aggrappavano per paura della loro vita. E poi c'è stato un naufragio senza preavviso. Il catamarano ha vomitato sotto di loro, guidandoli verso il Pacifico. Quando finalmente sono saliti in superficie, soffocati dall'aria, sono finiti su un'isola tropicale deserta, senza trovare alcun segno dei loro tre amici. Camille, ancora in preda al trauma del suo passato, era determinata a mantenere la sua saggezza e trovare una via d'uscita dall'isola. È sempre stata una combattente, non si è mai arresa facilmente. Ma quando ha scansionato l'orizzonte, ha capito che la salvezza potrebbe non arrivare presto. Era lei e Adela contro le forze spietate della natura, e avrebbero dovuto fare affidamento l'uno sull'altro se avessero voluto sopravvivere. Ecco quando l'ha visto, Dominic, l'ex SEAL, il suo corpo affilato e le sue caratteristiche che si distinguono sullo sfondo verde dell'isola. È stato perduto allo stesso modo, combattendo il PTSD dopo la sua ultima missione nella giungla.
Deserted Blazing Islands 2: A Journey of Self-Discovery and Love Amidst the Storm Als der Sturm wütete, brachen die Wellen gegen die Seite des Katamarans und drohten ihn jederzeit zu stürzen. Die College-Absolventen Camilla und Adela kuschelten sich aneinander, hielten am teuren ben fest, während das Gefäß wie ein Spielzeug geschleudert wurde. Der Wind heulte und der Regen peitschte herab, so dass es unmöglich war, etwas außerhalb der unmittelbaren Umgebung zu sehen oder zu hören. Es war eine Szene direkt aus einem Horrorfilm, als sich die beiden aus Angst um ihr ben aneinander klammerten. Und dann geschah ohne Vorwarnung ein Schiffbruch. Der Katamaran wurde unter ihnen herausgerissen und führte sie hinunter in den Pazifik. Als sie schließlich atemlos an die Oberfläche kamen, fanden sie sich auf einer einsamen tropischen Insel wieder und fanden nirgendwo Anzeichen ihrer drei Freunde. Camilla, die immer noch vom Trauma ihrer Vergangenheit erschüttert war, war entschlossen, ihren Witz über sie zu bewahren und einen Weg von der Insel zu finden. e war immer eine Kämpferin, hat nie leicht aufgegeben. Aber als sie den Horizont scannte, erkannte sie, dass die Rettung vielleicht nicht so schnell kommen würde. Es waren genau sie und Adela gegen die gnadenlosen Kräfte der Natur, und sie müssten sich aufeinander verlassen, wenn sie überleben wollten. Da sah sie ihn - Dominic, den ehemaligen Navy SEAL, seinen gemeißelten Körper und die robusten Merkmale, die sich vor dem grünlichen Hintergrund der Insel abheben. Er war ebenso verloren, als er nach seiner letzten Dschungelmission gegen PTBS kämpfte.
Opuszczone Wyspy Płonące 2: Podróż Samodzielnego Odkrycia i Miłości Pośród Burzy Jak burza szalała, fale rozbiły się nad bokiem katamaranu, grożąc, że w każdej chwili go przechylić. Absolwenci college Camilla i Adela huddled razem, trzymając się przez drogie życie, jak statek został rzucony jak zabawka. Wiatr wylał się i spadł deszcz, co uniemożliwiło dostrzeżenie lub usłyszenie czegokolwiek poza bezpośrednim obszarem. To była scena prosto z horroru z dwoma przyjaciółmi trzymającymi się nawzajem w obawie przed swoim życiem. A potem, bez ostrzeżenia, doszło do katastrofy. Katamaran wymiotował spod nich, wysyłając ich na Ocean Spokojny. Kiedy nareszcie opadli na powierzchnię, wylądowali na opuszczonej tropikalnej wyspie i nie znaleźli żadnych śladów swoich trzech przyjaciół. Mimo urazu swojej przeszłości Camilla była zdeterminowana, by zachować o niej rozum i znaleźć wyjście z wyspy. Zawsze była wojowniczką, nigdy się nie poddawała. Ale kiedy skanowała horyzont, zdała sobie sprawę, że zbawienie może nie nadejść w najbliższym czasie. To była tylko ona i Adela przeciwko bezlitosnym siłom natury, i musieliby polegać na sobie, gdyby chcieli przeżyć. Wtedy go zobaczyła - Dominic, były SEAL marynarki, jego wyrzeźbione ciało i wytrzymałe cechy ustawione na zielonkawym tle wyspy. Był równie zagubiony walcząc PTSD po swojej ostatniej misji w dżungli.
איי בלאזינג הנטושים 2: מסע של גילוי עצמי ואהבה אמידסט הסערה בעת הסערה השתוללה, גלים התרסקו מעל הצד של הקטמרן, מאיים להטות אותו מעל בכל רגע. בוגרי המכללה קמילה ואדלה הצטופפו יחד, נאחז בחיים יקרים כמו כלי הושלך כמו צעצוע. הרוח יללה והגשם ירד, מה שהפך את זה בלתי אפשרי לראות או לשמוע משהו מחוץ לאזור המיידי. זה היה סצנה היישר מתוך סרט אימה עם שני חברים נאחזים זה בזה בפחד מחייהם. ואז, ללא אזהרה, הייתה ספינה טרופה. הקטמרן הקיא מתחתם, ושלח אותם לאוקיינוס השקט. כאשר הם צצו לבסוף, מתנשמים לאוויר, הם הגיעו לאי טרופי נטוש, ולא מצאו שום סימן לשלושת חבריהם בשום מקום. עדיין מסוחרר מהטראומה של העבר שלה, קמילה הייתה נחושה לשמור על השכל שלה עליה ולמצוא את דרכה אל מחוץ לאי. היא תמיד הייתה לוחמת, מעולם לא ויתרה בקלות. אך בעודה סורקת את האופק, היא הבינה שייתכן שהישועה לא תגיע בזמן הקרוב. זה היה רק היא ואדלה נגד הכוחות חסרי הרחמים של הטבע, והם יצטרכו לסמוך אחד על השני אם הם הולכים לשרוד. אז היא ראתה אותו, דומיניק, סמל חיל הים לשעבר, גופו המפוסל ותווי הפנים החזקים שנקבעו על רקע הירקרק של האי. הוא אבד באותה מידה בקרב נגד הפרעת דחק פוסט טראומטית לאחר משימתו האחרונה בג 'ונגל.''
Issız Yanan Adalar 2: Fırtınanın Ortasında Kendini Keşfetme ve Sevgi Yolculuğu Fırtına şiddetlendikçe, dalgalar katamaranın kenarına çarptı ve her an devirmekle tehdit etti. Üniversite mezunları Camilla ve Adela bir araya toplandılar, gemi bir oyuncak gibi fırlatılırken sevgili hayata tutundular. Rüzgar uğulduyor ve yağmur yağıyordu, bu da yakın alanın dışındaki herhangi bir şeyi görmeyi veya duymayı imkansız hale getiriyordu. Korku filminden fırlamış bir sahneydi. İki arkadaş hayatlarının korkusuyla birbirlerine yapışmışlardı. Ve sonra, uyarmadan, bir gemi enkazı vardı. Katamaran altlarından kustu ve onları Pasifik Okyanusu'na gönderdi. Sonunda yüzeye çıktıklarında, nefes nefese, ıssız bir tropik adaya düştüler, üç arkadaşlarından hiçbir iz bulamadılar. Geçmişinin travmasından hala sıyrılan Camilla, aklını başında tutmaya ve adadan çıkış yolunu bulmaya kararlıydı. Her zaman bir savaşçıydı, asla kolay pes etmedi. Fakat ufku tararken, kurtuluşun yakın zamanda gelmeyebileceğini fark etti. Doğanın acımasız güçlerine karşı sadece o ve Adela vardı ve hayatta kalmak istiyorlarsa birbirlerine güvenmek zorunda kalacaklardı. O zaman onu gördü - Dominic, eski bir Donanma SEAL'i, yontulmuş vücudu ve adanın yeşilimsi zeminine karşı sağlam özellikleri. Ormandaki son görevinden sonra TSSB ile savaşırken aynı şekilde kayboldu.
الجزر المهجورة 2: رحلة اكتشاف الذات والحب وسط العاصفة مع اندلاع العاصفة، تحطمت الأمواج على جانب القارب، مما يهدد بقلبه في أي لحظة. اجتمع خريجا الكلية كاميلا وأديلا معًا، متمسكين بالحياة العزيزة حيث تم إلقاء السفينة مثل لعبة. هبت الرياح وهطلت الأمطار، مما جعل من المستحيل رؤية أو سماع أي شيء خارج المنطقة المجاورة. لقد كان مشهدًا مباشرًا من فيلم رعب مع صديقين يتشبثان ببعضهما البعض خوفًا على حياتهما. وبعد ذلك، دون سابق إنذار، كان هناك حطام سفينة. تقيأ القارب من تحتهم، وأرسلهم إلى المحيط الهادئ. عندما ظهروا أخيرًا، يلهثون بحثًا عن الهواء، انتهى بهم الأمر في جزيرة استوائية مهجورة، ولم يجدوا أي علامة على أصدقائهم الثلاثة في أي مكان. كانت كاميلا لا تزال تعاني من صدمة ماضيها، وكانت مصممة على الحفاظ على ذكائها عنها وإيجاد طريقها للخروج من الجزيرة. كانت دائمًا مقاتلة، ولم تستسلم بسهولة. ولكن عندما فحصت الأفق، أدركت أن الخلاص قد لا يأتي في أي وقت قريب. كانت هي وأديلا فقط ضد قوى الطبيعة التي لا ترحم، وسيتعين عليهم الاعتماد على بعضهم البعض إذا كانوا سيبقون على قيد الحياة. وذلك عندما رأته - دومينيك، وهو جندي سابق في البحرية، وجسده المحفور وميزاته القوية على خلفية الجزيرة الخضراء. لقد فقد بنفس القدر في محاربة اضطراب ما بعد الصدمة بعد مهمته الأخيرة في الغابة.
Deserted Blazing Islands 2: 폭풍 속에서 자기 발견과 사랑의 여정 폭풍이 닥쳤을 때 뗏목의 측면에 파도가 부딪쳐 언제든지 넘어 질 것을 위협했습니다. 대학 졸업생 카밀라와 아델라는 배가 장난감처럼 던져지면서 사랑하는 삶을 유지하면서 함께 모였습니다. 바람이 울부 짖고 비가 내렸다. 두 친구가 자신의 삶을 두려워하여 서로 달라 붙는 공포 영화에서 나온 장면이었습니다. 그리고 경고없이 난파선이있었습니다. 뗏목은 그 아래에서 구토를 일으켜 태평양으로 보냈습니다. 그들이 마침내 떠 다니면서 공기를 마시 며 버려진 열대 섬에 도착하여 세 친구의 흔적을 찾지 못했습니다. 카밀라는 과거의 외상에서 여전히 벗어나 그녀에 대한 지혜를 유지하고 섬 밖으로 나가기로 결심했습니다. 그녀는 항상 전투기였으며 결코 쉽게 포기하지 않았습니다. 그러나 그녀는 수평선을 스캔하면서 구원이 곧 오지 않을 것이라는 것을 깨달았습니다. 그것은 무자비한 자연의 세력에 대한 그녀와 아델라였으며, 그들이 살아남 으려면 서로에게 의존해야 할 것입니다. 그때 그녀는 그를 보았습니다-전 해군 SEAL 인 Dominic, 그의 끌로 깎인 몸과 튼튼한 특징은 섬의 녹색 배경을 배경으로합니다. 그는 정글에서 마지막 임무를 수행 한 후 PTSD와 싸우면서 똑같이 길을 잃었습니
無人島の燃える島2:嵐の中での自己発見と愛の旅嵐が襲ったとき、波はカタマランの側面に衝突し、いつでもそれをひっくり返すと脅しました。大学卒業生のカミラとアデラは、船がおもちゃのように投げ込まれたように、親愛なる人生のために保持し、一緒に抱き合った。風が吹き荒れ、雨が降り、近所の外では何も見たり聞くことができませんでした。ホラー映画の中から真っ直ぐに出てきたシーンで、2人の友人が命を恐れて付き合っていた。そして、警告なしに、難破船がありました。カタマランは彼らの下から嘔吐し、太平洋に送り込まれた。彼らがようやく浮かび上がり、空気を浴びて、彼らは無人の熱帯の島に行き、3人の友人の気配をどこにも見いだせませんでした。カミラは過去のトラウマに巻き込まれながらも、自分のことを気にせず、島から出て行く道を見つけることを決意しました。彼女は常に戦闘機だった、決して簡単にあきらめなかった。しかし、彼女が地平線をスキャンすると、救いはすぐには来ないかもしれないことに気づきました。それは自然の無慈悲な力に対して彼女とアデラだけでした、そして、彼らは生き残るつもりだった場合、彼らはお互いに依存する必要があります。それは彼女が彼を見たときです-ドミニク、元海軍SEAL、彼の彫刻された体と島の緑がかった背景に設定された頑丈な機能。ジャングルでの最後の任務の後、彼は同様にPTSDと戦うことになった。
Deserted Blazing Islands 2: A Journey of Self-Discovery and Love Amidst the Storm當風暴肆虐時,海浪在雙體船的側面墜毀,威脅要隨時翻倒。大學畢業生卡米拉(Camilla)和阿德拉(Adela)緊緊抓住對方,在船只像玩具一樣縫合時過著昂貴的生活。風吹出,雨水湧下,無法看到或聽到附近的任何東西。這是一部恐怖電影中的場景,兩人因擔心自己的生命而互相緊貼。然後在沒有警告的情況下發生了沈船事故。雙體船從它們下面撕下,將它們引向太平洋。當他們終於浮出水面,喘著氣來,他們發現自己在一個荒涼的熱帶島嶼上,沒有發現三個朋友的任何跡象。卡米拉(Camilla)仍然因過去的創傷而搖搖欲墜,她決心保持機智並找到離開島嶼的道路。她一直是一個戰士,從來沒有輕易放棄。但是當她掃描地平線時,她意識到救援可能不會很快到來。她和阿德拉(Adela)反對大自然的無情力量,如果他們要生存,他們將不得不相互依賴。這就是她看到他的時候多米尼克,前海豹突擊隊,他堅硬的身體和堅固的特征,在島上綠色的背景上脫穎而出。在上次執行叢林任務後,他同樣迷路了,與PTSD作戰。
